Sony CDP-CE405 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
F
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, abstenez-vous
d’ouvrir le boîtier. Confiez
l’entretien de votre lecteur
exclusivement à un personnel
qualifié.
Le composant laser de cet appareil est
capable d’émettre des radiations
dépassant la limite pour la Classe 1.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR
A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière
du boîtier.
L’étiquette de mise en garde qui suit est
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Utilisation
Si vous transportez soudainement le
lecteur d’une pièce froide dans une
pièce chaude ou si vous l’installez
dans une pièce particulièrement
humide, de la condensation peut se
former sur les lentilles montées à
l’intérieur du lecteur. Le
fonctionnement du lecteur risque d’en
être affecté. En pareil cas, retirez le
disque du plateau de lecture et laissez
le lecteur sous tension pendant
environ une heure pour permettre à
l’humidité de s’évaporer.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque
vous écoutez un passage offrant un
niveau d’entrée très faible ou aucun
signal sonore. Vous risquez en effet
d’endommager les haut-parleurs lors
de la lecture d’un passage présentant
un niveau d’entrée très élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, la console et les
commandes à l’aide d’un chiffon doux
imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez pas de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant tel que l’alcool ou le benzène.
Si vous éprouvez la moindre
difficulté concernant votre lecteur,
n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony.
Précautions
Sécurité
Attention - L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente les
risques de blessures aux yeux.
Si un objet ou un liquide quelconque
pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez le lecteur et ne l’utilisez
plus avant de l’avoir fait contrôler par
un personnel qualifié.
Alimentation
Avant d’utiliser le lecteur, assurez-
vous que la tension d’utilisation de
l’appareil est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La
tension d’utilisation est indiquée sur la
plaque signalétique fixée au dos du
lecteur.
Le lecteur reste branché sur
l’alimentation secteur tant qu’il est
raccordé à la prise murale, même si
l’appareil a préalablement été mis hors
tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise
murale. Pour déconnecter le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon proprement
dit.
Le cordon d’alimentation peut
uniquement être remplacé par un
centre de service après-vente agréé.
Installation
Installez le lecteur dans un lieu
suffisamment ventilé afin de prévenir
tout risque de surchauffe à l’intérieur
du boîtier.
Ne pas installer le lecteur sur une
surface souple comme un tapis qui
risquerait d’obstruer les ouïes de
ventilation situées sur la base de
l’appareil.
Ne pas installer le lecteur à proximité
de sources de chaleur ou dans un
endroit excessivement poussiéreux,
soumis à la lumière directe du soleil
ou à des vibrations ou des chocs
mécaniques importants.
Getting Started
3
F
Préparation
Déballage .......................................................................................................... 4
Raccordement du système ............................................................................. 4
Lecture d’un disque compact .................................................................... 6
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d’affichage ............................................................. 8
Remplacement des disques pendant la lecture d’un disque .................... 8
Localisation d’un disque déterminé............................................................. 9
Localisation d’une plage déterminée ou d’un passage particulier sur
une plage .......................................................................................................... 9
Lecture de plages répétée ............................................................................10
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ............................10
Création de programmes musicaux (lecture programmée) ................... 11
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre propre programme ........................................... 13
Enregistrement d’un disque compact en spécifiant la longueur de
bande␣ disponible (montage programmé) ..................................................13
Fondu enchaîné d’entrée et de sortie ......................................................... 14
Réglage du niveau d’enregistrement (recherche du niveau de crête) ..15
Mémorisation d’informations sur les disques compacts
(fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Que pouves-vous faire avec les fichiers de lecture personnalisée? ....... 16
Grouper des plages (clip musical) ..............................................................16
Mémorisation de plages déterminées (suppression de bloc) ................. 17
Informations complémentaires
Remarques sur les disques compacts......................................................... 18
Dépannage .....................................................................................................19
Spécifications .................................................................................................19
Index
Index ............................................................................................................... 20
TABLE DES MATIERES
A propos de ce
manuel
Les instructions contenues dans ce
manuel concernent les modèles
CDP-CE505, CDP-CE405, CDP-CE305 et
CDP-C661. C’est le modèle CDP-CE505
NP qui est utilisé pour les illustrations.
Toute différence de fonctionnement
entre les modèles est clairement
mentionnée dans le texte, par exemple
“CDP-CE505 uniquement”.
Conventions
Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
Les symboles suivants apparaissent
dans ce mode d’emploi:
Ce symbole indique que vous
pouvez effectuer l’opération
correspondante en vous
servant de la télécommande.
(Attention que le CDP-CE305
et CDP-C661 ne peut effectuer
les tâches précisées par ce
symbole.)
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant de faire
fonctionner cet appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement le
présent mode d’emploi et de le conserver
pour toute référence ultérieure.
F
Préparation
4
F
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
Câble de connexion audio (1)
Télécommande (Sauf sur les CDP-CE305 et
CDP-C661) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (Sauf sur les CDP-CE305 et
CDP-C661) (2)
Introduisez les piles dans la télécommande
(Sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661)
La télécommande fournie vous permet de commander
le lecteur à distance.
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre
les pôles + et – des piles. Lorsque vous utilisez la
télécommande, orientez-la vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension
chacun des appareils concernés.
Lecteur de disques compacts
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
devraient durer environ six mois. Si la télécommande
n’agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les
deux piles.
Remarques
N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la
télécommande en particulier lors du remplacement des
piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Cela risque de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une
fuite éventuelle des piles.
Entrée audio
(R)
Amplificateur
Vers le secteur
Sortie de ligne
(R)
Sortie de ligne
(L)
Vers le secteur
Préparation
Entrée audio
(L)
: Sens du signal
Câbles de connexion requis
Cordon audio (fourni) (1)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Préparation
5
F
Préparation
Raccordement
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous
que le code de couleur du câble correspond à celui des
prises appropriées sur les différents appareils
raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur
blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin
de prévenir les bruits de souffle et les parasites.
INPUT
CD
L
R
LINE OUT
L
R
Si vous disposez d’un composant doté d’un
connecteur CONTROL A1 (CDP-CE505 uniquement)
Raccordez le composant via le connecteur CONTROL
A1. Vous pouvez commander le lecteur via le composant
raccordé. Pour plus de détails, consultez les instructions
complémentaires.
Réglage du sélecteur de tension (sauf pour
les modèles pour l’Europe, le Canada et la
Chine et les modèles CDP-CE505/CE405/
CE305 à Singapour)
Vérifiez si le sélecteur de tension situé sur le panneau
arrière du lecteur est réglé sur la tension du réseau
local. Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la
position appropriée à l’aide d’un tournevis avant de
raccorder le cordon d’alimentation à une prise murale.
Vous pouvez régler le niveau de sortie sur
l’amplificateur (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661)
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20␣ dB.
Lorsque vous baissez le niveau de sortie, l’indication
FADE
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de
sortie revient automatiquement au niveau maximal.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande pendant un enregistrement, le niveau
d’enregistrement change même s’il a été défini au préalable
sur la platine à cassette, etc. (sauf sur les CDP-CE305 et
CDP-C661).
Si vous disposez d’un appareil numérique comme un
amplificateur, un convertisseur N/A, une platine DAT ou
MD numériques (CDP-CE505 uniquement)
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le
capuchon et branchez le câble optique.
Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne
pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaîné d’entrée
et de sortie (page 14) ni de fondu programmé (page 15).
Lecteur de disques
compacts Amplificateur
POC-15
Câble optique (non fourni)
DIGITAL
INPUT
DIGITAL
OUT
OPTICAL OPTICAL
Appareil
numérique
Lecteur de disques
compacts
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL
OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque
vous activez la lecture d’un disque compact autre que
musical, comme un CD-ROM.
220 - 240 V 110 - 120 V
Branchement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure
ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans
leur position de départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
L’indication “no DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER
pour mettre le lecteur hors tension.
Opérations de base
6
F
1
*CDP-CE505 uniquement
2
3
2356
POWER
PHONE LEVEL
PHONES
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
ABCD
MUSIC CLIP
FILE ERASE TIME
12345678910
>
10
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
AMS
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
EX-CHANGE
DISC CHECK
ON OFF
4
Réglage du volume du
casque d’écoute.*
Voir pages 4 et 5 pour des
informations sur le
raccordement.
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant
de ce lecteur.
Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension.
Appuyez sur §␣ OPEN/CLOSE et placez un disque sur le
plateau de lecture.
Pour placer d’autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez
les disques dans l’ordre de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de
lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les
compartiments vides. Le lecteur reproduit d’abord le disque
situé en face de vous.
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, l’indication
“ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lecture d’un disque compact
Branchement du
casque d’écoute.*
Numéro de disque
La face imprimée vers le haut
4
5
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques contenus dans le
lecteur et dans l’ordre numérique des disques
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
Opérations de base
Opérations de base
7
F
6
Appuyez sur ·.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les
plages une fois (Lecture continue).
Réglez le volume sur l’amplificateur.
Vous pouvez sélectionner le
disque que vous voulez
écouter en premier lieu
Appuyez sur l’une des
touches DISC 1 – 5.
Utilisation du casque d’écoute
(CDP-CE505 uniquement)
Branchez le casque d’écoute
sur la prise PHONES du
lecteur et réglez le volume à
l’aide de la commande
PHONE LEVEL du lecteur
ou des touches LINE OUT
LEVEL +/– de la
télécommande.
Vous pouvez régler le niveau
de sortie sur l’amplificateur
(sauf sur les CDP-CE305 et
CDP-C661)
Appuyez sur la touche LINE
OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez
réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20␣ dB.
Lorsque vous baissez le
niveau de sortie, l’indication
FADE
apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Lorsque vous mettez le
lecteur hors tension, le
niveau de sortie revient
automatiquement au niveau
maximal.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches
LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande pendant un
enregistrement, le niveau
d’enregistrement change même
s’il a été défini au préalable sur la
platine à cassette, etc. (sauf sur
les CDP-CE305 et CDP-C661).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
Si vous voulez
Activer la pause
Reprendre la lecture après la pause
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Passer au disque suivant
Sélectionner un disque directement
Arrêter la lecture et retirer le disque compact
·
≠/ ±
pP
DISC SKIP § OPEN/CLOSE
Appuyez sur
P
P ou ·
±
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§␣ OPEN/CLOSE
DISC 1–5
Lecture de disques compacts
8
F
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les
informations relatives au disque.
Lecture de disques compacts
TIME
Vérification du nombre et de la durée
totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.
La fenêtre d’affichage indique le numéro de disque en
cours, le nombre total de plages, la durée totale de
lecture et le calendrier musical.
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
Calendrier musical
Numéro de disque en cours
Durée totale de lecture
Nombre totale de plages
Les informations apparaissent également lorsque vous
appuyez sur §␣ OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
Les plages dont le numéro est supérieur à 20 ne
peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
Le cercle rouge autour d’un numéro de disque indique que
le disque est prêt à la lecture.
Lorsque toutes les plages d’un disque ont été reproduites, le
demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Lorsqu’un compartiment à disque est détecté comme étant
vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Lorsque vous écoutez un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro de disque en cours, le numéro de
plage, la durée de lecture de la plage et le calendrier
musical.
Numéro de disque en cours Temps de lecture
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
Calendrier musicalNuméro de la plage en cours
Les numéros de plages disparaissent du calendrier
musical dès que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Pendant la lecture d’un disque, chaque pression sur la
touche TIME fait changer l’indication dans la fenêtre
d’affichage selon la séquence suivante.
Temps de lecture
et numéro de la
plage en cours
Durée restante de
la plage en cours
Appuyez sur
TIME.
Si le numéro de plage dépasse 24,
l’indication “–␣ –␣ .␣ –␣ –” apparaît au
lieu de la durée restante.
Appuyez sur
TIME.
Durée restante du
disque
Cette information est uniquement
disponible en mode de lecture
continue.
Appuyez sur
TIME.
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
Remplacement des disques
pendant la lecture d’un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la
reproduction d’un disque pour vérifier quels disques
seront ensuite reproduits et remplacer des disques sans
pour cela interrompre la reproduction du disque en cours.
DISC SKIPEX-CHANGE
1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture s’ouvre et deux
compartiments à disque apparaissent. Même si le
lecteur est en cours de lecture, la reproduction
n’est pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le
disque du compartiment de gauche et, ensuite,
celui du compartiment de droite.
Lecture de disques compacts
9
F
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux
compartiments à disque apparaissent.
4 Remplacez les disques des compartiments.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur
EX-CHANGE
Lorsque la reproduction du disque en cours se termine, le
lecteur arrête la lecture. Si le disque est reproduit en mode
de lecture répétée 1 DISC (voir page 10), la lecture du
disque en cours redémarre.
En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 10), les
plages du disque en cours sont mélangées une nouvelle
fois.
En mode de lecture programmée (voir page 11), seules les
plages du disque en cours sont reproduites.
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à
l’étape 5, car vous risquez sinon d’endommager le lecteur.
Localisation d’un disque
déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la
lecture d’un disque.
DISC 1 – 5 DISC SKIP·DISC CHECK
Pour localiser
Le disque suivant
Directement un
disque déterminé
Un disque en
vérifiant les
étiquettes
Un disque en
reproduisant
pendant 10 secondes
la première plage de
chaque disque
Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant
l’exploration des disques
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK
jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque pression
sur la touche change le temps de lecture suivant une
progression cyclique.
Appuyez sur
DISC SKIP pendant la lecture d’un
disque
DISC 1 – 5
DISC CHECK pendant que le plateau
de lecture est ouvert. Le plateau de
lecture tourne pour vous montrer les
étiquettes de tous les disques. Lorsque
le disque voulu apparaît en face de
vous, appuyez sur · pour lancer la
lecture.
DISC CHECK avant de démarrer la
lecture pendant que le plateau de
lecture est fermé. Lorsque vous avez
trouvé le disque voulu, appuyez sur
· pour lancer la lecture.
Remarques
Lorsque vous appuyez sur DISC CHECK, le mode de
lecture change automatiquement pour le mode de lecture
continue ALL DISCS.
Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur
EX-CHANGE, vous ne pouvez utiliser la fonction DISC
CHECK.
Même si vous appuyez sur DISC CHECK lorsque
“REPEAT” apparaît dans la fenêtre d’affichage (voir page
10), le lecteur s’arrête après avoir exploré tous les disques
une fois.
Localisation d’une plage
déterminée ou d’un passage
particulier sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
la lecture d’un disque en vous aidant des touches
/± (AMS: détecteur automatique de musique)
ou des touches numériques. Vous pouvez localiser un
passage particulier sur une plage pendant la lecture
d’un disque.
• CDP-CE505
0/≠/±
Touches numériques >10
>10
Touches
numériques
0/)
=/+
(
• CDP-CE405/CE305/C661
0/
Touches numériques
>10
≠/±
NUSIC SCAN
(CDP-CE405
uniquement)
Touches
numériques
>10
(
0/)
=/+
M.SCAN
Lecture de disques compacts
10
F
Pour localiser
L’une des plages
suivantes
La plage en cours ou
l’une des plages
précédentes
Directement une plage
déterminée
Une plage en balayant
les 10 premières
secondes de chaque
plage (balayage des
intros)
Un passage tout en
contrôlant le son
Un passage rapidement
en observant la fenêtre
d’affichage pendant
une pause
Pour localiser directement un numéro de plage au-
delà de 10
Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur les touches
numériques correspondantes. Pour taper “0,” utilisez la
touche 10.
Exemple: Pour sélectionner la plage 30
Appuyez d’abord sur >10, et ensuite sur 3 et
sur 10.
Vous pouvez allonger le temps de lecture pendant le
balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN
jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. (Sur le
CDP-CE505, appuyez sur la touche M. SCAN de la
télécommande.) Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le temps de lecture change suivant une séquence
cyclique.
Remarque
Si l’indication “ ” apparaît dans la fenêtre d’affichage,
cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecture pendant
que vous mainteniez la touche ) enfoncée. Appuyez sur
0 ou sur pour revenir en arrière.
Lecture de plages répétée
Vous pouvez activer la lecture répétée de disques/
plages dans n’importe quel mode.
Appuyez
Plusieurs fois sur ± jusqu’à ce
que vous ayez localisé la plage de
votre choix
Plusieurs fois sur jusqu’à ce
que vous ayez localisé la plage de
votre choix
Sur la touche numérique
correspondant à la plage
Sur la touche MUSIC SCAN avant
de démarrer la lecture. (Sur le
CDP-CE505, appuyez sur la touche
M. SCAN de la télécommande.)
Lorsque vous avez trouvé la plage
voulue, appuyez sur · pour
démarrer la lecture.
Sur ) (avancer) ou sur 0
(reculer) et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous
arriviez au passage voulu
Sur ) (avancer) ou sur 0
(reculer) et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous
arriviez au passage voulu. Le son
est coupé pendant cette opération.
Lorsque le disque
est reproduit en
Lecture continue
(ALL DISCS) (page 6)
Lecture continue
(1 DISC) (page 6)
Lecture aléatoire
(ALL DISCS) (page 10)
Lecture aléatoire
(1 DISC) (page 11)
Lecture programmée
(page 11)
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage en
cours uniquement pendant la lecture d’un disque
compact en mode de lecture continue.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages musicales et les reproduise dans un ordre
quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire
toutes les plages de tous les disques ou du disque que
vous avez spécifié.
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous les
disques
De toutes les plages du disque
en cours
De toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
De toutes les plages du disque
en cours dans un ordre aléatoire
Du même programme
REPEAT
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture des disques/
plages de la façon suivante :
·DISC 1 – 5SHUFFLE
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “ALL DISCS”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire
ALL DISCS.
L’indication
s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Lecture de disques compacts
11
F
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez spécifier des disques pendant la lecture
aléatoire (sélection de lecture aléatoire)
Vous pouvez spécifier des disques en mode de lecture
aléatoire ALL DISCS et les plages des disques spécifiés
sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour spécifier les disques après
l’étape 1.
Les demi-cercles apparaissent autour des numéros des
disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés,
appuyez à nouveau sur DISC 1 – 5. Les demi-cercles
disparaissent.
Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS,
appuyez deux fois sur SHUFFLE.
Lecture aléatoire d’un seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque
spécifié dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “1 DISC” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1 – 5 pour lancer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
L’indication
s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Création de programmes
musicaux (lecture
programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un
disque et ainsi créer votre propre programme musical.
Le programme peut contenir jusqu’à 32 plages.
PROGRAM
DISC 1 – 5
CHECK
CLEAR ·p
Touches numériques
>10
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si un programme est déjà mémorisé, la dernière
étape du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous souhaitez effacer tout le
programme, maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “ALL CLr” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (voir page 12).
2 Appuyez sur DISC 1 – 5 pour sélectionner le disque.
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
PROGRAM
A
L’indication “AL” dans la fenêtre d’affichage
désigne l’ensemble des plages.
Si vous souhaitez programmer le disque complet
en une seule étape, sautez l’étape 3 et passez à
l’étape 4.
3 Appuyez sur les touches numériques
correspondant aux plages que vous souhaitez
programmer dans l’ordre de votre choix.
Pour programmer les plages au-delà du numéro
10, utilisez la touche >10 (voir page 10).
Plages
programmées
Après une seconde
Durée totale de lecture
25
8
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
PROGRAM
A
25
8
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
STEP
PROGRAM
A
Ordre de lecture
Dernière plage
programmée
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et ensuite sur la touche numérique
correcte.
(suite)
Lecture de disques compacts
12
F
4 Pour programmer d’autres disques ou plages,
procédez comme suit :
Pour programmer
D’autres disques
D’autres plages du même disque
D’autres plages sur d’autres
disques
5 Appuyez sur · pour lancer la lecture de votre
programme.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez créer votre programme tout en
contrôlant les étiquettes des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 5 en appuyant sur DISC SKIP pour vérifier
l’étiquette des disques. Si vous refermez le plateau de
lecture avant l’étape 5, le temps de lecture total apparaît
dans la fenêtre d’affichage au bout d’un moment.
Il est à remarquer que si le lecteur ne trouve pas le
numéro de plage programmé sur le disque, cette étape
est automatiquement annulée.
Le programme reste activé même à la fin de la lecture
Vous pouvez relancer la lecture du programme en
appuyant sur ·.
Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que vous
l’effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et
les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit
uniquement les numéros de disque et de plage existants.
Cependant, les numéros de disque et de plage que le
lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques
sont effacés du programme et le reste du programme est
reproduit dans l’ordre de la programmation.
Remarque
Le temps de lecture total n’apparaît pas dans les cas suivants:
Vous avez programmé une plage dont le numéro est au-
delà de 20.
La durée totale de lecture du programme dépasse 200
minutes.
Répétez les étapes
2
3
2 et 3
Appuyez sur
CHECK jusqu’à ce que la
plage à supprimer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage et
appuyez sur CLEAR
CLEAR. Chaque pression sur
cette touche supprime la
dernière plage programmée.
DISC 1 – 5 pour sélectionner
le disque et ensuite sur les
touches numériques des
plages à ajouter.
CLEAR jusqu’à ce que “ALL
CLr” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage. Créez un
nouveau programme selon la
procédure de
programmation.
Vérification de l’ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après
que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans
la fenêtre d’affichage la plage (les numéros de disque et
de plage) ou le disque (numéro de disque et indication
“AL”) de chaque étape dans l’ordre programmé. Après
la dernière étape du programme, la fenêtre d’affichage
indique “End” et revient à l’indication de départ. Si
vous vérifiez l’ordre des plages après avoir activé la
lecture, la fenêtre d’affichage indique uniquement les
étapes restantes.
Changer l’ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de
lancer la lecture.
Pour
Supprimer une plage
Supprimer la dernière plage
du programme
Ajouter des plages à la fin du
programme
Changer complètement le
programme
Enregistrement de disques compacts
13
F
Enregistrement de disques compacts
Pour vérifier et modifier votre programme
Voir page 12 .
L’indication
A
s’affiche pendant que vous contrôlez le
programme pour la face A et
B
pendant la
vérification du programme de la face B.
Enregistrement d’un disque
compact en spécifiant la
longueur de bande disponible
(montage programmé)
Vous pouvez commander au lecteur de créer un
programme en fonction de la longueur de bande
disponible sur la cassette.
Le lecteur crée automatiquement un programme en
maintenant l’ordre original des plages sur le disque.
Le programme peut comprendre jusqu’à 32 plages (une
pause insérée entre deux plages est comptée comme
une plage).
Attention que les plages dont le numéro est supérieur à
20 ne peuvent être programmées automatiquement.
EDIT/TIME FADE
Enregistrement de votre
propre programme
Vous pouvez enregistrer sur une cassette, etc., le
programme que vous avez composé. Le programme
peut comprendre jusqu’à 32 plages. En insérant une
pause dans la programmation, vous pouvez diviser le
programme en deux parties de manière à pouvoir
l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette.
Enregistrement de disques compacts
PROGRAM DISC 1 – 5
P·
Touches numériques
>10
1 Créez votre propre programme (pour la face A lors
de l’enregistrement sur une cassette) en contrôlant
la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre
d’affichage.
Appliquez les étapes 1 à 4 de la section “Création
de programmes musicaux” à la page 11.
L’indication
A
apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez sur P pour insérer une pause.
Les indications “P” et
A B
apparaissent dans la
fenêtre d’affichage et le temps de lecture est
ramené à “0.00.”
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette, sautez cette étape et passez directement à
l’étape 4.
Une pause est comptée comme une plage
Vous pouvez programmer jusqu’à 31 plages lorsque vous
insérez une pause.
3 Répétez les étapes 2 à 4 de la section “Création de
programmes musicaux” à la page 11 pour créer un
programme pour la face B.
4 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
5 Si vous enregistrez sur la face B, retournez la
cassette et appuyez sur la touche · ou P du
lecteur pour reprendre la lecture.
Vous pouvez vérifier la durée totale de lecture
pendant la programmation (montage du programme)
Pour sélectionner une plage, appuyez sur ou sur
± et vérifiez la durée totale de lecture. Appuyez
ensuite sur PROGRAM pour confirmer votre sélection.
·
/± DISC SKIP
1 Appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner le
disque.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME
FADE avant de lancer la lecture jusqu’à ce que
“EDIT” apparaisse et que le “A” de l’indication
A
clignote dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ou sur ± pour spécifier la
longueur de bande.
Chaque pression sur ces touches fait changer
l’affichage selon la séquence ci-dessous, la
longueur de bande d’une face suivant chaque
indication.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la
création du programme par le lecteur.
La fenêtre d’affichage indique les plages à
enregistrer. Le “B” de l’indication
B
clignote
dans la fenêtre d’affichage.
(suite)
Enregistrement de disques compacts
14
F
5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et crée le programme
pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les
plages programmées.
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette, sautez cette étape.
6 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
7 Si vous enregistrez également sur la face B,
retournez la cassette et appuyez sur · ou P du
lecteur pour reprendre la lecture.
Pour annuler le montage du programme
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez programmer en avance les plages de
votre choix
Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure ci-
dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages
restantes.
Vous pouvez déterminer la longueur de bande de
votre choix
Définissez la longueur de bande à l’aide des touches
numériques. Pour taper “0,” utilisez la touche 10.
Exemple: Si la longueur de bande de l’une des faces est
de 30 minutes 15 secondes
Appuyez sur 3, 10, 1 et 5.
Vous pouvez vérifier et modifier le programme
Voir page 12.
Lorsque les numéros de plage clignotent à
l’étape 3 ou 4 (CDP-CE505 uniquement)
Cela signifie qu’il reste une section libre sur la bande
après que le lecteur a programmé toutes les plages, de
telle sorte que vous pouvez encore ajouter des plages
pour cette section (montage de liaison). Vous pouvez
également sélectionner un autre disque et ajouter des
plages de ce disque si leur durée ne dépasse pas la
longueur de bande restante.
Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour que le lecteur
ajoute les plages à la programmation ou appuyez sur
les touches numériques correspondant aux plages qui
clignotent dans la fenêtre d’affichage. Si vous voulez
ajouter des plages d’un autre disque, appuyez sur
DISC SKIP pour sélectionner le disque et ensuite sur
les touches numériques correspondant aux plages
voulues. Lorsque vous avez sélectionné les plages à
ajouter, appuyez sur · pour démarrer la lecture.
Si vous ne souhaitez pas ajouter de plages, appuyez
simplement sur · pour démarrer la lecture.
Si le “B” de l’indication
A B
clignote
Cela signifie qu’il reste plus de 1 minute sur la bande
mais que plus aucune plage du disque en cours ne peut
être insérée dans le passage resté libre. Si vous ajoutez
des plages d’autres disques, sélectionnez le disque voulu
et appliquez la procédure ci-dessus.
Fondu enchaîné d’entrée et de
sortie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages
commencent et s’arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si
vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
·/±
EDIT/TIME FADE
Touches numériquesFADER*
(CDP-CE505 uniquement)
FADER
Touches numériques
Pour
Créer un fondu
enchaîné d’entrée
Créer un fondu
enchaîné de sortie
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si
vous appuyez sur FADER pendant le balayage des intros (voir
page 10), le fondu enchaîné de sortie dure environ 2 secondes.
Appuyez sur FADER
Pendant la pause.
FADE
s’allume
dans la fenêtre d’affichage et
l’indication Q clignote. Un fondu
enchaîné d’entrée est intégré.
Lorsque vous voulez commencer le
fondu enchaîné de sortie.
FADE
s’allume dans la fenêtre d’affichage
et l’indication q clignote. Un fondu
enchaîné de sortie est intégré et le
lecteur passe en mode de pause.
(
=/+
* sauf sur le CDP-CE505
Enregistrement de disques compacts
15
F
Enregistrement de disques compacts
Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu
programmé
Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie
programmé (par exemple, si vous enregistrez des disques
compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps
de fondu enchaîné de sortie est uniquement compté
pendant la lecture.
Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné d’entrée
pour la reprise de la lecture à l’étape 4
Après avoir retourné la cassette, appuyez sur FADER.
Remarque
Si vous appuyez sur 0 ou ) pendant un fondu
programmé, le fondu programmé sera annulé.
Réglage du niveau
d’enregistrement (recherche
du niveau de crête)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes
les plages à enregistrer pour vous permettre de régler
le niveau d’enregistrement avant le début de
l’enregistrement.
PEAK SEARCH p
1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK
SEARCH.
L’indication “PEAK” clignote dans la fenêtre
d’affichage et le lecteur reproduit le passage qui
présente le niveau maximal.
2 Réglez le niveau d’enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur p du lecteur pour stopper la
recherche du niveau de crête.
L’indication “PEAK” disparaît de la fenêtre
d’affichage.
Remarque
Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer
chaque fois que vous procédez au réglage d’un même
disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle
sorte que vous n’aurez aucun problème à régler le niveau
d’enregistrement avec précision.
La recherche du niveau de crête est inopérante si vous
ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur EX-CHANGE.
Pour changer la durée du fondu enchaîné
(CDP-CE505 uniquement)
Vous pouvez programmer la durée du fondu enchaîné
entre 2 et 10 secondes avant le fondu d’entrée ou de
sortie. Si vous ne la modifiez pas, le fondu enchaîné
dure 5 secondes.
1 Appuyez sur la touche FADER de la
télécommande avant de démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant à
la durée de fondu enchaîné voulue (2 – 10).
Fondu enchaîné de sortie à l’instant
spécifié (fondu programmé)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il intègre
automatiquement un fondu enchaîné de sortie en
spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu
programmé est activé deux fois, en ce sens que la
lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la
fin de chacune des faces de la cassette.
1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE
avant de lancer la lecture jusqu’à ce que “
FADE
TIME
” et
“A” de l’indication
A
apparaissent dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur ou sur ± pour spécifier le
temps de lecture.
Chaque pression sur ces touches fait changer
l’affichage selon la séquence ci-dessous, la
longueur de bande d’une face suivant chaque
indication.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Appuyez sur · pour lancer la lecture.
Au moment spécifié, la lecture se termine par un
fondu enchaîné de sortie et le lecteur passe en
mode de pause. Le “B” de l’indication
B
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
4 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur · ou P du lecteur pour reprendre
la lecture.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par
un fondu enchaîné de sortie au moment spécifié.
Pour annuler le fondu programmé
Appuyez sur EDIT/TIME FADE .
Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre
choix
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer la
longueur de bande de votre choix” à la page 14.
16
F
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement)
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Que pouvez-vous faire avec les
fichiers de lecture
personnalisée?
Pour chaque disque, le lecteur peut mémoriser 2 types
d’informations dénommés “fichiers de lecture
personnalisée”. Lorsque vous avez mémorisé des
fichiers de lecture personnalisée pour un disque, le
lecteur réactive automatiquement les informations
mémorisées lorsque vous sélectionnez le disque.
Attention que les fichiers de lecture personnalisée sont
effacés si vous n’utilisez pas le lecteur pendant une
période d’environ un mois.
Vous pouvez mémoriser les informations
suivantes:
Lorsque vous utilisez
Clip musical (page 16)
Suppression de bloc
(page 17)
L’indication de fichier de lecture personnalisée clignote
lorsque vous mémorisez l’information correspondante.
Vous pouvez
Grouper les plages de chaque
disque en quatre groupes
Supprimer certaines plages et
mémoriser uniquement les plages
que vous voulez écouter
DELETEFILE
CLIP
ABCD
Suppression de bloc
Où sont mémorisés les fichiers de lecture
personnalisée?
Les fichiers de lecture personnalisée ne sont pas
mémorisés sur le disque mais dans la mémoire du
lecteur. Autrement dit, vous ne pouvez pas utiliser les
fichiers de lecture personnalisée si vous reproduisez le
disque sur d’autres lecteurs.
Combien de disques pouvez-vous
personnaliser?
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 172 disques dans la
mémoire de fichiers de lecture personnalisée.
Suppression de fichiers de lecture
personnalisée
Lorsque la mémoire de fichiers de lecture
personnalisée est saturée, le lecteur affiche l’indication
“FULL” lorsque vous appuyez sur FILE pour
mémoriser les données et vous ne pouvez plus
enregistrer de données pour aucun disque. Si
nécessaire, supprimez les fichiers de lecture
personnalisée que vous ne souhaitez pas conserver:
Pour effacer tous les fichiers de lecture personnalisée
d’un disque
Si le disque que vous voulez supprimer est programmé
dans le clip musical, supprimez toutes les plages de ce
disque programmées dans le clip suivant la procédure
“Supprimer des plages dans un clip” à la page 17.
Si le disque que vous souhaitez supprimer est programmé
dans la suppression de bloc, annulez la suppression de bloc
complète suivant la procédure “Annulation de la fonction
de suppression de bloc” à la page 18.
Pour effacer tous les fichiers de lecture personnalisée
de tous les disques
Tout en maintenant les touches ERASE et 1 du lecteur
enfoncées, appuyez sur POWER pour mettre le lecteur hors
et puis sous tension. L’indication “ALL ErS” apparaît dans
la fenêtre d’affichage et tous les fichiers de lecture
personnalisée sont effacés.
Grouper des plages (clip
musical)
Vous pouvez grouper les plages de chaque disque en
quatre groupes dénommés “clips”. Lorsque vous avez
mémorisé une plage dans un clip, vous pouvez activer
la fonction de clip musical chaque fois que vous
écoutez ce disque. Vous pouvez également écouter
uniquement les plages mémorisées dans un clip
sélectionné.
Vous pouvez programmer une plage dans quatre clips
ou toutes les plages d’un disque dans un seul clip.
Attention que les plages au-delà du numéro 32 ne
peuvent être mémorisées dans un clip.
Touches MUSIC CLIP
Mémoriser des plages dans un clip
1
Lancez la lecture de la plage que vous souhaitez
mémoriser dans un clip.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Clip musical
17
F
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
2 Appuyez sur l’une des touches MUSIC CLIP (A, B,
C ou D).
L’indication “C-FILE” s’affiche et la touche MUSIC
CLIP sélectionnée clignote un moment.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser d’autres
plages dans un clip.
Lecture des plages d’un clip (lecture de
clip)
Appuyez sur l’une des touches MUSIC CLIP avant de
lancer la lecture.
L’indication “C-PLAY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage et la touche MUSIC CLIP sélectionnée
s’allume. Les plages programmées dans le clip
s’affichent dans le calendrier musical. Le lecteur
commence la lecture des plages du clip sélectionné.
Pour écouter des plages d’un autre clip
Appuyez sur p pour arrêter la lecture et ensuite sur la touche
MUSIC CLIP correspondant au clip que vous souhaitez
écouter.
Remarques
La fonction de lecture de clip est uniquement opérante dans
les modes de lecture continue et aléatoire. Si vous appuyez
sur une touche MUSIC CLIP alors que vous êtes en mode
de lecture programmée, le lecteur active automatiquement
le mode de lecture continue et entame la lecture du clip.
En mode de lecture ALL DISCS, le lecteur reproduit
consécutivement les plages du clip sélectionné sur tous les
disques.
Si vous appuyez sur MUSIC CLIP en mode de lecture de
clip, la touche reste inopérante.
Supprimer des plages dans un clip
1 Avant d’entamer la lecture, appuyez sur l’une des
touches MUSIC CLIP pour lancer la lecture du
clip.
2 Appuyez sur ou sur ± pour sélectionner la
plage que vous souhaitez supprimer du clip.
3 Appuyez sur ERASE pour supprimer la plage.
L’indication “ErASE” apparaît un moment dans la
fenêtre d’affichage. Le lecteur entame la lecture de
la plage suivante du clip.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour supprimer d’autres
plages.
Lorsque vous avez supprimé toutes les plages du
clip, la touche MUSIC CLIP s’éteint après que le
lecteur a reproduit la dernière plage du clip.
Mémorisation de plages
déterminées (suppression de
bloc)
Vous pouvez effacer des plages jugées inutiles et
mémoriser uniquement les plages que vous voulez
écouter. Lorsque vous sélectionnez le disque avec la
suppression de bloc, vous ne pouvez reproduire que
les plages initialement sélectionnées.
Le lecteur mémorise la suppression de bloc pendant
environ 1 mois, même si vous mettez le lecteur hors
tension.
CONTINUE
SHUFFLE
·
FILE
1 Introduisez ou sélectionnez le disque voulu.
2 Appuyez sur SHUFFLE pour sélectionner “ALL
DISCS” ou “1 DISC”.
3 Appuyez sur les touches numériques pour
supprimer les plages voulues.
Les numéros de plages et l’indication “OFF”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage et les
numéros des plages que vous avez supprimées
disparaissent du calendrier musical.
Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la
plage. Le numéro de la plage et l’indication “On”
apparaissent dans la fenêtre d’affichage et la plage est
restaurée.
4 Appuyez sur FILE pour mémoriser les autres
plages.
Les mots “FILE” et “DELETE” s’allument dans
l’indication de fichier de lecture personnalisée de la
fenêtre d’affichage.
Vous pouvez supprimer des plages jugées inutiles en
cours de lecture
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture de la plage en
question. Le lecteur passe à la lecture de la plage
suivante.
Si vous appuyez sur FILE, le lecteur mémorise les plages
restantes.
Touches numériques >10ERASE
18
F
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement)
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Lecture avec la fonction de suppression de
bloc
1 Introduisez ou sélectionnez le disque voulu.
Les mots “FILE” et “DELETE” s’allument dans
l’indication de fichier de lecture personnalisée de
la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE pour
sélectionner “ALL DISCS” ou “1 DISC”.
3 Appuyez sur · ou sur la touche DISC1 – 5 de
votre choix pour démarrer la lecture.
Annulation de la fonction de suppression
de bloc
1
Introduisez ou sélectionnez le disque voulu.
Les mots “FILE” et “DELETE” s’allument dans
l’indication de fichier de lecture personnalisée de
la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur FILE.
“FILE” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ERASE lorsque “FILE” est affiché. La
fonction de suppression de bloc est annulée.
“ErASE” apparaît dans la fenêtre d’affichage et les
mots “FILE” et “DELETE” disparaissent de
l’indication de fichier de lecture personnalisée.
Remarques sur les disques
compacts
Manipulation des disques compacts
Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le
bord sans en toucher la surface.
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts
(fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Informations complémentaires
Pas de cette façon
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à
des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car
la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à
l’intérieur de l’habitacle.
N’utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le
commerce. Sinon, vous risquez d’endommager les disques
et le lecteur.
Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de
protection.
Entretien
Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du
centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants
pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce
ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en
vinyle.
Informations complémentaires
19
F
Dépannage
Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de
l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de
dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si
une défaillance quelconque persiste, demandez conseil
auprès de votre revendeur Sony.
Pas de son.
/Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
/Assurez-vous que vous utilisez correctement
l’amplificateur.
/Réglez le niveau de lecture à l’aide de la
commande PHONE LEVEL du lecteur
(CDP-CE505 uniquement) ou LINE OUT
LEVEL +/– de la télécommande (sauf sur les
modèles CDP-CE305 et CDP-C661).
La lecture du disque ne démarre pas.
/Il n’y a pas de disque compact dans le lecteur
(“no␣ DISC” apparaît). Introduisez un disque
compact.
/Placez correctement le disque sur le plateau de
lecture avec la face imprimée vers le haut.
/Nettoyez le disque (voir page 18).
/De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur
sous tension pendant environ une heure (voir
page 2).
La télécommande ne fonctionne pas (sauf sur les CDP-CE305
et CDP-C661).
/Ecartez les obstacles situés entre la
télécommande et le lecteur.
/Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
/Remplacez les deux piles de la télécommande si
elles sont épuisées.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
/La puce du micro-ordinateur peut ne pas
fonctionner correctement. Mettez
successivement le lecteur hors et sous tension
pour réinitialiser.
Spécifications
Lecteur de disques compacts
Laser Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm)
Durée d’émission: continu
Sortie laser 44,6 µW* max.
* Cette puissance est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille de l’objectif du
bloc optique avec une ouverture de
7␣ mm.
Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB
Rapport signal/bruit CDP-CE505: Plus de 107 dB
CDP-CE405/CE305/C661: Plus de
102 dB
Plage dynamique Plus de 98 dB
Distorsion harmonique CDP-CE505: Moins de 0,0035 %
CDP-CE405/CE305/C661: Moins de
0,0045%
Bande de séparation Plus de 100 dB
Sorties
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(CDP-CE505
uniquement)
PHONES
(CDP-CE505
uniquement)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
Lieu d’achat
Europe, Chine et
Singapour (sauf le modèle
CDP-C661 à Singapour)
Canada
Autres pays et le modèle
CDP-C661 à Singapour
Consommation électrique 14 W
Dimensions (approx.) 430 × 120 × 385 mm
(l/h/p) (17 × 4 3/4 × 15 1/4 pouces) parties
saillantes comprises
Masse (approx.) 5,6 kg (12 livres 6 onces)
Accessoires fournis
Câble audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1)
Télécommande (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur les CDP-CE305 et
CDP-C661) (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Informations complémentaires
Impédance de charge
Plus de 10 kilohms
Longueur d’onde:
660 nm
32 ohms
Niveau de sortie
maximal
2 V
(à 50 kilohms)
–18 dBm
10 mW
Type de fiche
Fiche phono
Connecteur
de sortie
optique
Fiche phono
stéréo
Puissance de raccordement
CA 220 V – 230 V, 50/60 Hz
CA 120 V, 60 Hz
CA 110 V – 120 V ou 220 V – 240 V,
commutable, 50/60 Hz
Informations complémentaires
20
F
Désignation des commandes
Touches
CHECK 12
CLEAR 12
CONTINUE 6
DISC 1 – 5 6
DISC CHECK 9
DISC SKIP 6
EDIT/TIME FADE 13
EREASE 12
EX-CHANGE 7
FADER 13
FILE 17
LINE OUT LEVEL +/– 14
MUSIC CLIP 16
MUSIC SCAN 10
Numériques 10
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 15
PROGRAM 11
REPEAT 10
SHUFFLE 10
TIME 8
· 7
P 7
p 7
0/) 10
/± 7
> 10 10
Commutateur
POWER 6
Commande
PHONE LEVEL 7
Prise
PHONES 7
Autres
Fenêtre d’affichage 8
Plateau de lecture 6
g 4
P, Q
Programme 11
modifier 12
pour l’enregistrement 13
vérifier 12
R
Raccordements 4
vue d’ensemble 4
Recherche. Voir Localisation.
Recherche du niveau de
crête 15
Remplacement des disques
pendant la lecture d’un
disque 9
Répéter 10
S
Sélecteur de tension 5
Sélection de lecture
aléatoire 11
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Index
A
AMS 10
B
Balayage des intros 10
C
Clip musical 16
Connexion 4
D
Déballage 4
Dépannage 19
Détecteur automatique de
musique. Voir AMS.
Durée résiduelle 8
Durée totale de lecture 8
E
Enregistrement 13
d’un programme 13
par programmation 13
F, G, H, I, J, K
Fondu enchaîné 14
fondu programmé 15
Fondu programmé 15
L
Lecture
lecture aléatoire 10
lecture continue 16
de clip 16
lecture programmée 11
lecture répétée 10
Lecture aléatoire 10
Lecture continue 6
Localisation
à l’aide de l’AMS 10
directement 10
en balayant 10
en contrôlant le son 10
en contrôlant les
étiquettes 10
en observant la fenêtre
d’affichage 10
M, N, O
Manipulation des CD 18
Montage. Voir Enregistrement.
Montage de liaison 14
Montage du programme 13
Montage programmé 13
Index
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Sony CDP-CE405 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur