Thermador PRD366GHC/14 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
I TALLATION UAL
For THERMADOR PROFESSIONAL ®
PRO HARMONY ® Dual Fuel Ranges
UEL 'INSTALLATIO
Pour toutes les cuisinieres mixtes THERMADOR
PROFESSIONAL McPRO HARMONY Mc
UAL El TALAC
f
Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL ®PRO HARMONY ®
Th mador
REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS ®
Models/
Mod¢les/
Modelos:
PRD304GHC
PRD304GHU
PRD364GDHC
PRD364GDHU
PRD366GHC
PRD366GHU
PRD486GDHC
PRD486GDHU
Table des ati res
Consignes de S_curit_ ................................. 1
Consignes d'lnstallation ...................................... 3
#tape 1 :
#tape 2 :
#tape 3 :
#tape 4 :
#tape 5:
#tape 6 :
#tape 7 :
#tape 8 :
#tape 9:
Etape 10
Exigences pour la ventilation ..................................... 3
Preparation de I'emplacement de I'armoire .......................... 4
Deballage, manutention et mise en place de la cuisiniere ............... 9
Installation du dispositif antibascule .............................. 11
Exigences de I'alimentation du gaz et raccordement ................. 13
Exigences electriques, connexions et mise a la terre ................. 15
Installation du dosseret ........................................ 18
Retrait et installation de la porte ................................. 23
Mise en place et nivelage de la cuisiniere .......................... 24
: Test et reglage des brQleurs ................................... 27
Liste de v_rification b i'intention de i'installateur ........... 28
Entretien, Pi_ces et Accessories ................ page verso
Cet appareil electrom6nager de THERMADOR mc
est fait par BSH Home Appliances Ltd.
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1=800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
POUR UTILISATION RESIDENTIELLE SEULEMENT
Avant de commencer
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
I'inspecteur de la soci6t6 gazi6re de votre localitY.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d'installation avec I'appareil pour le propri_taire.
PROPRI¢:TAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ult_rieure.
AVERTISSEMENT
Coupez I'_lectricit6 avant d'installer I'appareil.
_ vant de r_tablir I'_lectricit_, assurez-vous que
toutes les commandes sont a la position OFF.
AVERTISSEMENT
Si les directives du present manuel ne sont pas
respect6es scrupuleusement, des incendies ou des
d_charges _lectriques pourraient etre a I'origine de
dommages materiels ou de blessures corporelles, ou
m_me entrainer la mort.
-- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables a proximit_ de la
cuisini6re ou de tout autre appareil.
-- SI VOUS Dt_TECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs _lectriques.
N'utilisez pas les t_l_phones du b_timent o0
vous vous trouvez.
Appelez imm_diatement votre soci6t_ gaziere
chez un voisin et suivez les instructions qu'elle
vous donne.
Si vous n'arrivez pas a contacter votre soci_t_
gazi6re, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent etre
r_alis_s par un installateur qualifi_, un centre de
r_paration agr6_ ou une soci_t_ gaziere.
IMPORTANT:
Les r6glementations locales varient. L'installation, le
branchement au gaz et la mise a la terre doivent etre
conformes a toutes les r_glementations en vigueur.
AVERTISSEMENT
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer I'appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
a _t_ convenablement install_ et que la
patte de I'appareil est retenue par le
support Iorsque vous remettez la cuisini6re
en place.
Ne faites pas fonctionner I'appareil si le
support anti-bascule n'est pas en place.
La non-observation des instructions du
present manuel peut entrainer la mort ou
causer de graves br01ures a des enfants
ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule
est bien install_ et d0ment utilis_. Faites
doucement basculer la cuisini_re vers
I'avant en la tirant par I'arri6re pour vous
assurer que la patte de I'appareil est bel et
bien entree dans le support anti-bascule et
que I'appareil ne peut se renverser. La
cuisini_re ne devrait pas pouvoir bouger
de plus d'un pouce (2,5 cm).
Pour les installations au Massachusetts :
1. L'installation dolt etre r_alis_e par un entrepreneur
qualifi6 ou accreditS, un plombier ou un installateur
de gaz qualifi_ ou autoris_e par I'€:tat, la povince ou
la r6gion dans laquelle cet appareil est
insd'unertall_.
2. La vanne d'arret de gaz dolt etre pourvue poign_e
en <<T >>.
3. La Iongueur du tuyau de gaz ne dolt pas exc_der
36 po (914 mm).
Note:
Cette cuisiniere WEST PAS congue pour les maisons
mobiles pr6fabriqu_es ni pour les v_hicules r_cr_atifs.
N'installez PAS cet appareil a I'ext6rieur.
Frangais 1
CONSIGNES DE SI CURITI
LISEZ ET CONSERVEZ CES
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
Verification du type de gaz
V@ifiez le type d'alimentation en gaz fourni sur le lieu
d'installation. L'appareil dolt etre raccord6 au type de gaz
pour lequel il est certifi6. Tousles modeles sont certifi6s
pour une utilisation avec gaz naturel. Conversion sur place
pour utilisation au gaz propane exigeant le n6cessaire de
conversion.
Approvisionnement en gaz
Gaz naturel--6 pc (14,9 mb)min, a 14 pc (34,9 mb)max.
de colonne d'eau
Gaz propane -- 11 pc (27,4 mb) min. a 14 pc (34,9 mb)
max. de colonne d'eau
ATTENTION
Lorsque vous branchez I'appareil au gaz propane,
assurez-vous que le r6servoir de gaz propane est muni
de son propre m6canisme r6gulateur a haute pression
en plus du r6gulateur a haute pression fourni avec
I'appareil. La pression de gaz maximale de cet appareil
ne devrait pas exc6der 14,0 pouces (34,9 mb) de
colonne d'eau entre le r6servoir de propane et le
r6gulateur a haute pression.
Alimentation electrique
Consultez la section {_Etape 7 Installation du dosseret
(optionnel) _ pour obtenir des sp6cifications.
V@ifiez code de la construction locale en vigueur pour
connaftre la bonne m6thode d'installation de I'appareil.
L'installation, le branchement 61ectrique et la mise a la terre
doivent respecter toutes les r6glementations en vigueur.
Les r6glementations locales varient et il est de la
_onsabilit6 de I'installateur de s'assurer de la conformit6
de I'installation avec ces r6qlementations. S'il n'y a pas de
r6glementations locales, I'appareil dolt _tre install6
conform6ment au code national am@icain actuel sur les
gaz combustibles ANSI Z223.1/NFPA 54 et au code
national am6ricain actuel de 1'61ectricit6ANSI/NFPA No 70.
Au Canada, I'installation dolt etre conforme aux normes
canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 pour
I'installation d'appareils fonctionnant au gaz, et/ou aux
r6glementations locales en vigueur, syst_me de ventilation
au-dessus de la surface de cuisson n'est pas
recommand6e.
Cet appareil est conforme a une ou a plusieurs des
normes suivantes :
UL 858 - norme visant la s6curit6 en mati@e de
cuisini@es 61ectriques domestiques
ANSI Z21.1 - norme am@icaine r6gissant les
appareils 61ectrom6nagers de cuisson au gaz
CAN/CSA-C22.2 No 61-08 - cuisini@es domestiques
CAN/CGA1.1-M81 r6gissant les cuisinieres a gaz
domestiques
II est de la responsabilit6 du propri6taire et de I'installateur
de d6terminer les exigences ou les normes
suppl6mentaires pouvant s'appliquer a des installations
particuli@es.
IMPORTANT:
Lots d'une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une 6tag@e haute ou un dosseret bas.
Vous pouvez vous acheter s6par6ment ces articles
THERMADOR mc.
Lots de I'utilisation de la garniture d'flot THERMADOR, il
faut un espace minimal de 12 pc (305 mm) entre la partie
arri@e de I'appareil et la surface combustible (voir Figure 1
b la page 5). Les espaces libres jusqu'aux surfaces non
combustibles ne sont pas pr6cis6s dans la norme ANSI
Z21.1 et ne sont pas certifi6s par la CSA. Tout espace libre
de moins de 12 pc (305 mm) dolt etre approuv6 par les
normes locales ou I'autorit6 locale ayant comp6tence.
Voir la tablette du dosseret & la page 18 pour les modeles
de dosseret appropri6s pour cet appareil. Une fois le
dosseret choisi, I'appareil doit etre install6 ad6quatement
en utilisant les espaces libres minimaux pour surfaces
combustibles sp6cifi6es dans les instructions _ Etape 2 "
Pr6paration des armoires _ b la page 4.
, AVERTISSEMENT
Pour 6viter tout risque de brOlure ou d'incendie, un
dosseret de protection congu sp6cialement pour cette
cuisini@e dolt etre install6 avant son utilisation.
ATTENTION
Cet appareil est con_u pour une utilisation culinaire.
Pour des raisons de s6curit6, ne I'utilisez jamais pour
chauffer une piece.
Frangais 2
Installation
Renseignements de
planification
Avant d'utiliser votre appareil, assurez=vous de lire le
pr6sent manuel. Portez une attention particuliere aux
Consignes de s#curit# importantes apparaissant au
debut du manuel.
2 - cles de 25,4 mm
Meche de 4,76 mm
Perceuse & main ou
electrique
Tournevis plat et Phillips
Niveau
Tournevis Torx T-20
Meche de 3,17 mm
Cle ajustable de 305 mm
Ruban a mesurer
Instrument de marquage
Plate=forme & roulettes
Gants de protection
Articles non inclus
Vis d'ancrage pour cloison
seche et beton Compose/ruban pour tuyau
Corde/ficelle Tuyau souple de 19 mm
Bride de cordon 2 - adaptateurs pour bride
Trousse de c&bles ou conduit
Enlevez tout le materiel d'emballage et les
etiquettes temporaires du four et de la table de
cuisson. Veuillez recycler le materiel
d'emballage, car tout ce que THERMADOR mc
utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
f
Etape 1
mati re
."Exigences en
de ventilation
II est fortement recommande d'installer une hotte de
ventilation appropriee au-dessus de la cuisiniere. Une
ventilation par aspiration descendante ne devrait pas etre
utilisee. Le tableau ci=dessous enumere les hottes et les
directives qu'il est conseille d'utiliser avec les cuisinieres
THERMADOR mcen matiere de puissance de ventilation.
Vous ne devriez pas utiliser un systeme de ventilation par
aspiration descendante. Le Tableau 1, Options de
ventilation, indique les differentes hottes en option ainsi
que des directives relatives a la capacite recommandee
des ventilateurs a utiliser avec I'une ou I'autre des
cuisinieres THERMADOR too.
N'installez pas un combine hotte/four & micro-ondes au-
dessus de la cuisiniere. Ces appareils ne fournissent pas
une ventilation appropriee et ne sont pas congus pour etre
utilises avec une cuisiniere.
IMPORTANT :
Les hottes et les ventilateurs sont congus pour etre utilises
avec un seul conduit mural. Cependant, certains
inspecteurs ou codes du b&timent exigent I'utilisation d'un
conduit double. Consultez le code de la construction en
vigueur ou des organismes Iocaux avant d'entreprendre les
travaux pour vous assurer que I'installation de la hotte et
des conduits repond aux exigences locales.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des materiaux
combustibles qui doivent etre pris en consideration lots de
la planification de I'installation.
, AVERTISSEMENT
Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un
systeme de ventilation a aspiration descendante. Ce
type de systeme de ventilation peut presenter des
risques d'incendie et des problemes de combustion et
ainsi entrafner des blessures corporelles, des
dommages materiels ou un fonctionnement involontaire.
Aucune restriction ne s'applique aux systemes de
ventilation a aspiration ascendante.
Preparation de la ventilation
Choix des modeles de hotte et de ventilateur :=
Ii
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
dolt etre au moins egale a celle de la cuisiniere. Si
I'espace le permet, il est souhaitable d'installer une
hotte plus large que la table de cuisson pour assurer
une meilleure ventilation.
Pour les installations en riot, la largeur de la hotte
devrait exceder celle de la cuisiniere d'au moins 3 po
(76 mm) de chaque c6t&
2. Emplacement de la hotte :
Pour une evacuation accrue de la fumee, la bordure
inferieure de la hotte dolt se trouver & 30 po (762 mm)
au-dessus de la table de cuisson. Utilisez un espace
libre d'au moins 36 po (914 mm) si des elements
combustibles, comme des panneaux en bois, se
trouvent dans la hotte (Figure 1).
3. Air d'appoint :
Compte tenu de I'important volume d'air requis, il est
recommande de prevoir un apport d'air de I'exterieur.
Cet aspect revet une importance particuliere pour les
maisons bien isolees et tres etanches.
Frangais 3
LargeurdeCo.f!gurat o.de=aP edcubeparm .ute
. . . . . . Options de ventilation
lacuisini_re, surface de cuisson _exlgencemmlrnale_ I
Hotte Pro Wall de 30 ou 36 po
Garniture sur mesure de30 ou 36 po avec ventilateur
30 po 4 br_leurs 800 pi3/min.
optionnel
Hotte d'Tlot de 42 po avec ventilateur optionnel
4 brt31eursavec une 800 pP/min. Hotte Pro Wall de 36 ou 42 po
36 po plaque chauffante Garniture sur mesure de 36 po avec ventilateur optionnel
6 brQleurs 1100 pP/min. Hotte d'Tlot de 42 ou 48 po avec ventilateur optionnel
Hotte Pro Wall de 48 ou 54 po
6 brQleurs avec une
48 po plaque chauffante 1200 pP/min. Garniture sur mesure de 48 po avec ventilateur optionnel
Hotte d'Tlot de 54 po avec ventilateur optionnel
REMARQUES IMPORTANTES :
II est recommand6 d'utiliser une hotte murale ou une hotte Tlot,ou une garniture sur mesure THERMADOR
PROFESSIONAL ® avec les cuisini_res THERMADOR PROFESSIONAL consultez le www.thermador.com pour une
gamme complete d'options de ventilation, de souffleries et d'accessoires Professional.
Pour les cuisini_res a gaz a rendement 61ev6 (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale de 1 pP/rain, par
100 BTU est recommand6e. Si la cuisini_re est dot6e d'une plaque chauffante, ajouter 150 pP/rain, a la capacit6 de
soufflerie estim6e. Une plus grande capacit6 de soufflerie peut _tre requise pour les conduits plus longs, pP/rain. =
pied cube par minute (cote standard pour la capacit6 d'un ventilateur).
Pour les installations en Tlot,il est recommand6 d'utiliser une hotte dont la largeur excede de 6 po (152 ram) celle de la
cuisini_re, soit 3 po (76 ram) de chaque c6t6.
Tableau 1 : Options de ventilation
f
Etape 2 :
armoires
Pr6paration des
La cuisini_re est un appareil monobloc. Si I'appareil est
install6 entre deux armoires, les espaces libres
indiqu6s a la <<Figure 1 : Espace libre -Armoires >>
sont requis. Les m6mes espaces libres s'appliquent
aux installations en ilot, sauf pour les armoires
suspendues, oQ il dolt y avoir suffisamment d'espace
pour une hotte de style ilot avec un rebord (6galement
illustr6 sur la Figure 1).
Les entr6es d'61ectricit6 et de gaz doivent se trouver
dans les zones indiqu6es a la Figure 4.
Toute ouverture dans lemur derriere I'appareil ou dans
le plancher sous I'appareil dolt etre scell6e.
Lots d'une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une 6tagere haute ou un dosseret
bas. Vous pouvez vous acheter s6par6ment ces
articles THERMADOR too.
Lots de I'utilisation de la garniture d'ilot THERMADOR,
il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la
pattie arri_re de I'appareil et la surface combustible.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non
combustibles ne sont pas pr6cis6s dans la norme ANSI
Z21.1 et ne sont pas certifi6s par la CSA. Tout espace
libre de moins de 12 po (305 mm) dolt etre approuv6
par les normes locales ou I'autorit6 locale ayant
comp6tence.
Lorsque la cuisini_re est install6e contre un mur
combustible, un espace libre d'au moins 5 po
(127 mm) est requis entre le c6t6 de la cuisini_re et le
mur.
L'appareil ne dolt jamais se trouver & proximit6 de
mat6riaux combustibles, d'essence et d'autres produits
inflammables sous forme de gaz ou de liquide.
N'obstruez pas le d6bit d'air de combustion et de
ventilation de I'appareil.
La profondeur maximale des armoires, install6es d'un
c6t6 ou de I'autre au-dessus de la hotte, devrait etre de
13 po (330 mm).
Un espace libre minimal de 36 po (914 mm) est n6cessaire
entre la surface de cuisson et le dessous de toute armoire
non prot6g6e. Un espace libre de 30 po (762 mm) peut etre
utilis6 Iorsque la partie inf6rieure d'une armoire en bois ou
en m6tal est prot6g_e par un mat_riau ignifuge d'une
_paisseur minimale de % po (6,35 mm) revetu d'une feuille
d'acier no 28 MSG, d'acier inoxydable de 0,015 po
(0,38 mm), d'aluminium de 0,024 po (0,61 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,51 mm).
Les mat_riaux ignifuges portent la marque suivante :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (caract_ristiques relatives
I'inflammabilit_ de panneaux de fibres et de min_raux
classes).
Fran£;ais 4
Cetteindicationestsuiviepardesindicesdepropagation
deflammeetdefum6e.Cesd6signationssontindiqu6es
parlesigle<<FHC>>(FlameSpread/SmokeDeveloped-
Propagationdelaflamme/Productiondefum6e).Les
mat6riauxayantunindicedepropagationdeflammede0
sontignifuges.Lar6glementationlocalepeutautoriserun
indicedepropagationdeflammediff6rent.IIestdela
responsabilit6deI'installateurdeveiller&ceque
I'installationsefasseconform6mentacesindices,
Espaces libres pour I'installation
Largeur de hotte : 30 (762) ou 36 po (914 mm)
Cuisini&res de 30 po Installation en riot : 36 (914) ou 42 po (1067 mm)
18 )o
(457 mm)
minimum
m
@
I
I
30 po (762 mm) mirt
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914nTn)min,si la
hotte contient des
materiaux combustiblesf
1
........ .......
Largeur de hotte : 36 (914) ou 42 po (1067 mm)
Cuisini&res de 36 po Installation en riot : 42 (1067) ou 48 po (1219 mm)
Cuisini@resde 48 po _ Largeurde hotte:48 (I219),54 (I372)ou 60 p_ (I524
l
L Installationen _lot:54 po (I372 mm)
I
l I-_--- ADistance minimale entre des armoires
o I/_ suspendues faites de materiaux combustibles
Cuisinierede 30 po- 30 po (762 mm)
Cuisinierede 36 po- 36 po (914 mm)
Cuisini_rede 48 po- 48 po (1219mm)
O
o ©
*__uteur min de la cuisiniere avec pied!
el6vateurs entierement r6tract6s
35¼ po (911mm).
*Hauteur max. de la cuisiniere avec pieds
el6vateurs entierement d6ploy6s
36¾ po (933 mm).
mm)
Pour les zones d'arriv6e d'61ectricit6 et de gaz,
voir la Figure 4. La dimension et la position de
ces zones different selon le modele.
©
Profondeur
de I'armoire
13 po (330 mm).
po (127 mm)
i le mur lateral
ontient des
ateriaux Z_
ombustibles
(desdeux c6tes).
\
/'_ Commedefinidansle_<Codenationaldugazcombustible>>ANSIZ223.1- editionactuelle,_
Lesespaceslibresjusqu'auxsurfacesnoncombustiblesnesontpasprecis6sdanslanorme_
ANSIZ21.1etnesontpascertifiesparlaCSA,Toutespacelibredemoinsde12po
305mm)dolt6treapprouveparlesnormeslocalesouI'autoritelocaleayantcompetence,
b_
z_ MISE EN GARDE !
Voir Figure 2 et Figure 3.
Distance min. de 36 po
(914 mm) entre la table
&
de cuisson et les/'_
mat_riaux combustibles
.....
._. Surface de
cuisson
*La hauteur de la cuisiniere est reglable.Le dessus de la cuisini_re doit _tre au
m_me niveauque le comptoir ou aune hauteur plus 61ev6e.
Figure 1 : Espace libre = Armoires
Frangais 5
Installation avec dosseret bas ou 6tag_re haute
27% po (702 mm)
36 po (914 mm)min
aux combustibles/_
,#
Max. 36¾ po (933 mm) ,,"
Min. 35¼ po (91 ram)/
i
I
!
I
I
I
J
U
!
!
!
!
!
_-------271/4 po (692 mm) _-
21/4po (57
F:tagere Haute _¼¼
;!_( (273 mm)_
36 & 48 po Dosseret bas--J__.
|
30 po Dosseret bas --_
|
e
I
f..._ _--
_._24% po (625 mm)_
"--I ___Profondeur max_male____
,' pour encastrement "
q
24 po (610 mm)
I
p _24¾ po (629 mm)----_
_-----23 po (584 mm)----------_
44½ po (1140 mm)
Mat6riaux/_
combustibles
t
22 po
(559 mm)
9 po (229 mm)
po (1_2 mm',
Mur arriere A
combustibles
Z_ Commedefinidansle_Codenationaldugazcombustible>>ANSIZ223.1- editionactuelte.Lesespaceslibresjusqu'aux
surfacesnoncombustiblesnesontpasprecis6sdanslanormeANSIZ21.1etnesontpascertifiesparlaCSA.Toutespace
libredemoinsde12po(305mm)dolt6treapprouveparlesnormeslocalesouI'autoritelocaleayantcompetence,
Figure 2 : Installation avec dosseret has ou etagere haute
Frangais 6
Installation avec Garniture d'flot encastr6e
A
combustibles
36 po (914mm)min
aux combustibles/_
.< 27% po (702
12 po (305mm) Min
jusqu'aux mat6riauxA
combustibles* avec
garniture d'flot
!
=
!
!
=
!
271/4po (692 mm)
44½ po (1140 mm) _.
Note: Pour les
installations avec
garniture d'flot, une
saillie entre le comptoir
et la section arriere de la
garniture est requise.
Saillie
_ii°ili ii iill !::e
_[ _arr_i_ etdri2arc_isini_re at Is....
Commeddinidansle_Codenationaldugazcombustible>>ANSIZ223,1- editionactuelle,Lesespaceslibresjusqu'aux
surfacesnoncombustiblesnesontpasprecis6sdanslanormeANSIZ21.IetnesontpascertifiesparlaCSA.Toutespace
libredemoinsde12po(305mm)dolt6treapprouveparlesnormeslocalesouI'autoritelocaleayantcompetence,
Figure 3 : Installation avec Garniture d'ilot encastree
Frangais 7
Alimentation de gaz et electrique
Emplacement de I'alimentation _lectrique et en gaz pour les cuisini@es _ combustion jumel_e 30"et 36"
i[
@
@ @
Largeur de la cuisiniere
30 ou 36 po (762 ou 914 mm)
Zone de gaz et d'alimentation 61ectrique
=='_==
:I
t
i< B
/
I @
)rdure minimal_::de 2
(51 ram) depui_ ie tour
hour I'alimenta_i_n en
laz ou 61ectriqu_
30"(762 mm)
36"(913 mm)
5¾" (146 mm)
81/16"(205 mm)
: i
187/16 '' (468 mm) 513/16"(148 mm) 4¾" (111mm)
1913/16"(503mm) 8½" (206 mm) 4¾" (111mm)
Emplacement de I'alimentation _lectrique et en gaz pour les cuisini@es _ combustion jumel_e 48"
1I
@
@ @
Largeur de la cuisiniere
48 po (1219 mm)
ZONE EN GAZ ZONE ELECTRIQUE
@
Figure 4 : Emplacement de I'alimentatJon electrique et en gaz pour les cuisinieres a combustion jumelee
NOTE :
S'il n'y en a pas d6j& une en place, installez une vanne
manuelle d'arr_t de gaz a un endroit facile d'acces.
Assurez-vous d'indiquer a tousles utilisateurs oO se
trouve I'approvisionnement en gaz de la cuisini@e et
de leur montrer comment la fermer.
Toute ouverture dans le mur derriere I'appareil ou dans
le plancher sous I'appareil doit etre scell6e.
La cuisiniere & gaz peut etre branch6e & I'alimentation
61ectrique avec le cordon d'alimentation (fourni avec la
cuisini@e) ou par un c&blage fixe. IIest de la responsabilit6
de I'installateur de fournir les 616ments de c_blage
61ectrique appropri6s (cordon ou conduit et ills) et de
proc6der au raccordement au gaz conform6ment aux
reglements et codes Iocaux ou au code national de
1'61ectricit& L'appareil doit etre mis &la terre
ad6quatement. Voir _Etape 7 : Installation du dosseret
(optionnel) _.
Frangais 8
Lacuisini_redolt_treraccord6euniquementautypede
gazpourlequelelleestcertifi6e.Silacuisinieredoltetre
approvisionn6eengazpropane,assurez-vousquele
r6servoirdepropaneestmunidesonproprem6canisme
r6gulateur&hautepressionenplusdur6gulateurahaute
pressiondeI'appareil(volt{_Etape 6 : Exigences
61ectriques, connexions et mise b la terre _ ).
NOTE :
La cuisini_re est congue pour etre presque parfaitement
align6e avec le mur arri_re. Pour une installation r6ussie, il
peut etre n6cessaire de reposition4ner le tuyau
d'approvisionnement en gaz et le cordon 61ectrique Iorsque
la cuisini_re est pouss6e & son emplacement d6finitif.
SUGGESTION : Pour y arriver, nous vous sugg6rons
de passer une corde ou une ficelle autour du tuyau ou
du cordon 61ectrique et de tirer au moment de pousser
la cuisini_re a son emplacement d6finitif.
Alimentation electrique
L'installation de la cuisini_re dolt etre planifi6e de mani_re
ce que la bofte de jonction pour la prise ou la connexion
de conduit permette un espace libre optimal a I'arriere de
I'appareil.
Lorsque le cordon n'alimentation (non fourni) ou le conduit
est branch6 sur une prise correspondante ou au couvercle
de la bofte de jonction, la prise/fiche combin6e ou la bofte
de jonction/connecteur de conduit ne doivent pas d6passer
de plus de 2 po (51mm) du mur arriere.
Cordon d'alimentation et prise
Maximum de 2 po (.51mm)
une foisle branchement effectu_
Boite de connexion et
conduit de c_bles
Maximum de 2 po (51 mm)
<
1
Figure 5 : Connexion murale
Voir Figure 11 b la page 16 pour I'emplacement de la bofte
de jonction sur I'appareil. Pour minimiser le pliage Iorsque
I'appareil est branch6 sur la prise ou la bofte de jonction,
orientez la prise ou le connecteur de conduit et faites
glisser en position.
Remarque :
Les modules canadiens sont dot6s d'un cordon
d'alimentation.
Si I'on utilise une prise 240 VAC ayant son bottler, il est
n6cessaire d'encastrer le boftier de la prise dans le mur
arriere. Fixez de fagon s6curitaire la prise au montant du
mur, puis scellez autour du boftier. Observez les codes
61ectriques Iocaux.
f
Etape 3 ."D ballage et
manutention de ia cuisini re
, ATTENTION
La cuisini_re est Iourde et devrait etre
manipul6e en cons6quence. Pour 6viter tout
risque de blessure ou de dommages
rappareil ou au plancher, la cuisini_re devrait
etre d6plac6e par au moins deux personnes
utilisant de r6quipement ad6quat, comme
des gants de protection, et ne portant pas
des bagues, des montres ou tout autre objet
semblable pouvant endommager rappareil
ou s'y accrocher.
Les surfaces cach6es de rappareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention Iorsque vous prenez rappareil par le
dessous ou que vous le tirez.
ATTENTION
N'utilisez pas un charriot manuel ou &
61ectrom6nager & ravant ou a I'arriere de
rappareil. Manipulez-le seulement sur les
c6t6s.
Deballage de la cuisiniere
1. Retirez le carton et le mat6riel d'emballage de
rappareil sur la palette, mais laissez la mousse
adh6sive qui recouvre les surfaces de m6tal bross6
afin de prot6ger le fini cotre les 6gratignures jusqu'a ce
que la cuisini_re soit install6e a son emplacement
d6finitif. Laisser la mousse avec adh_sif sur les
surfaces en m_tal bross_ pour prot_ger le fini contre
les _gratignures jusqu'a ce que I'appareil soit install_
sa position finale.
Fran£;ais 9
,
Le poids approximatif de la cuisiniere & I'expedition est
indique au Tableau 2. Pour faciliter la manutention de
I'appareil, enlevez les grilles, la plaque chauffante, les
chapeaux des brOleurs et les grilles du four. N'enlevez
pas I'element de la plaque chauffante ni I'assemblage
du plateau.
J 30po. 36po. 48po
Poids a I'expedition 499 Ibs
(226 kg)
Poids sans materiaux 403 Ibs
d'emballage (183 kg)
Poids sans porte,
chapeaux de
brQleurs, plaque
d'habillage et grilles
de four
351 Ibs 371 Ibs
(159 kg) (168 kg)
228 Ibs 270 Ibs
(103 kg) (122 kg)
185 Ibs 221 Ibs
(84 kg) (100 kg)
318 Ibs
(144 kg)
Tableau 2 : Poids de la cuisiniere
Deplacement de la cuisiniere
,
[
[
[
Figure 6 : Retrait du panneau de seuil (plinthe)
Une fois que vous avez enleve les boulons de la
palette &I'aide de deux cles de 0,5 po (12,7 mm) - une
pour retenir le boulon du dessous, I'autre pour
desserrer I'ecrou du dessus -, vous pouvez soulever la
cuisiniere et enlever la palette.
, ATTENTION
NE soulevez Pas la cuisinie par la poigner de porte. Cela
peut endommager les charnieres et ainsi la porte
s'ajustera mal dans I'ouverture.
En raison du poids de la cuisiniere, il convient d'utiliser une
plate-forme & roulettes souples pour la deplacer. Le poids
doit etre uniformement reparti sur la plate-forme.
Les cuisinieres sont fixees aux palettes avec quatre (4)
boulons. Vous devez enlever le panneau de seuil pour
avoir acces aux boulons de I'avant de la palette.
NOTE :
Le schema du c&blage electrique se trouve derriere le
panneau de seuil (plinthe). II ne devrait pas etre enleve par
quelqu'un d'autre qu'un technicien, qui devra le remettre en
place apres utilisation.
,
Pour enlever le panneau de seuil (plinthe), enlevez les
deux vis situees sous les coins inferieurs de la cavite
du four et soulevez le panneau de seuil hors des deux
saillies de la base de la cuisiniere.
Figure 7 : Enlevement des quatre (4) boulons de transport
3. Transportez la cuisiniere sur la plate-forme pres de
son emplacement definitif, faites-la basculer pour
qu'elle repose sur les pieds arriere puis retirez la plate-
forme. PROTI_GEZ LE SOL SE TROUVANT SOUS
LES PIEDS AVANT DE METTRE LA CUISlNI#RE EN
PLACE.
4. ¢ Etape 4 : Installation du dispositif anti-bascule _,
¢ Etape 5 : Exigences de I'alimentation du gaz et
raccordement _, ¢ Etape 6 : Exigences 61ectriques,
connexions et raise a la terre _, ¢ Etape 7 : Installation
du dosseret (optionnel) _ avant de placer
definitivement la cuisiniere. Pour garantir son bon
fonctionnement, la cuisiniCre doit Ctre nivel_e. Ce
point est important pour tous les produits 6quipes
d'une plaque chauffante.
5. Remettez la base. II est important que les deux (2)
vis qui maintiennent la base soient solidement
fix_es.
Frangais 10
f
Etape 4 : Installation du
dispositif anti-bascule
, ATTENTION
DANGER DE BASCULEMENT:
Toutes les cuisinieres peuvent basculer
et causer une blessure. Pour eviter le
basculement accidentel de la cuisiniere,
fixez-la au sol au moyen du dispositif
anti-bascule fourni.
-- L'appareil risque de basculer si le
dispositif n'est pas installe conformement
aux presentes instructions. Pour toutes
les cuisinieres, un dispositif anti-bascule
dolt etre installe conformement aux
presentes instructions.
-- Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer I'appareil et perdre la vie.
-- Ne faites pas fonctionner I'appareil si le
support anti-bascule n'est pas installe et
qu'il ne retient pas I'appareil. La non-
observation de ces instructions peut
entrafner la mort ou causer de graves
brOlures & des enfants ou des adultes.
En deplagant la cuisiniere pour la nettoyer, la reparer ou
pour toute autre raison, assurez-vous qu'elle s'est bien
enclenchee dans le dispositif anti-bascule Iorsque vous
la remettez en place. Autrement, si I'appareil est utilise
de fagon anormale (par exemple, si quelqu'un monte,
s'assoie ou s'appuie sur une porte ouverte), la cuisiniere
risque de basculer. Le basculement de la cuisiniere ou
d'un liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT "
RISQUE DE DECHARGE i_LECTRIQUE:
Soyez tres prudent Iorsque vous percez des trous
dans lemur ou le plancher, car des ills electriques
peuvent s'y trouver.
Identifiez les circuits electriques pouvant se trouver
I'endroit oO le dispositif anti-bascule sera installe et
coupez I'alimentation electrique de ces circuits.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
pourriez recevoir une decharge electrique ou vous
blesser.
ATTENTION =DOMMAGES A LA PROPRIIeTI_:
Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
qualifie pour determiner la methode convenable &
adopter pour percer des trous dans le revetement des
murs ou du plancher (comme des tulles de ceramique,
du bois dur, etc.)
Ne faites pas glisser la cuisiniere sur un plancher non
protege.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
d'endommager les murs ou le plancher.
Outils n_cessaires a I'installation du dispositif anti=
bascule:
Tournevis Phillips
Perceuse electrique ou a main
Ruban a mesurer ou regle
Foret de 1/8 po (3,175 mm) (mur ou plancher en bois
ou en metal)
Foret a magonnerie en metal dur de 3/16 po (4,76 mm)
(mur ou plancher en beton ou en blocs de beton)
Quatre ancrages de 3/16 po (4,76 mm) pour cloison
seche ou beton (non requis si le support est visse dans
du bois dur ou du metal)
Crayon ou autre marqueur
No pi e-
THERMADOR
415078 4
647936 1
/ ii _ iI i i i ii ii
Qt_e Description
Vis Phillips no 10 x 1-½ po
(38,1 mm)
Support anti-bascule,
installation au plancher
Informations importantes concernant I'installation
La patte antibascule peut _tre fixee a une armoire en
bois massif ayant une paroi d'une epaisseur minimum
de 19 mm (¾").
Selon I'epaisseur du mur ou du plancher, il peut _tre
necessaire d'utiliser des vis plus Iongues, disponibles
chez votre quincaillier.
Au moins deux (2) vis de montage de la patte doivent
_tre fixees sur le bois massif ou le metal.
Utilisez des ancrages appropries pour monter la patte
antibascule sur un materiau autre que le bois dur ou le
metal.
Fran£;ais 11
30po droit/gauche po(114mm)
36po droit/gauche 6¾po(171mm)
48po droit 4½po(114mm)
48po gauche 31/4po(83mm)
©
© ©
_mL
'_--X-4
Vue du Haut
0 _i _
@
Figure 8 : Mise en place de la patte antibascule
Pr_parez les trous des emplacements de fixation tel
qu'indiqu_ ci-dessous :
Pour les murs montants de mur ou lanchers en bois
massif ou en m_tal percez des trous de guidage de
3,2 mm (1/8 po).
Pour les murs ou les sols de tvJ3_0_u_ carton-
pl&tre ou autres mat_riaux mous, percez des trous de
4,8 mm (3/16 po) a une profondeur minimum de
4,45 cm (1¾ po) puis enfoncez les ancrages en
plastique dans tousles trous a I'aide d'un marteau.
Pour les murs ou les sols en b_ton ou en blocs en
b_ton percez des trous de 4,8 mm (3/16 po) a une
profondeur minimum de 4,45 cm (1¾ po), puis
enfoncez les ancrages a b_ton dans les trous a I'aide
d'un marteau.
Pour les murs ou les sols revetus de carrelaq.&, percez
des trous de 4,8 mm (3/16 po) de la profondeur du
carrelage puis percez derriere le carrelage comme
indiqu_ ci-dessus.
Si la cuisini_re dolt etre ult_rieurement plac_e a un
nouvel endroit, le dispositif antibascule sera enlev_ et
r_install_
Montage de la patte antibascule
1. Placez la patte sur I'emplacement comme indiqu_ a la
Figure 8.
30" et 36" la patte peut etre utilis_e dans un des
coins de I'installation).
2. Fixez-la au sol et au montant du mur & I'aide des
quatre (4) vis cruciformes de 1,5 po (38 mm) fournies.
3. Lorsque la cuisini_re est install_e, le pied r_glable se
glissera sous la patte.
4. Si I'appareil est install_ a un nouvel endroit, le dispositif
anti-bascule dolt y _tre r_install_.
Figure 9 : Patte antibascule
Fran£;ais 12
f
Etape 5 : E×igences de
i'alimentation du gaz et
raccordement
Verifiez le type de gaz utilis6 & I'endroit oQ la cuisiniere est
installee. Celle=ci sont pr_par_ a rusine avant
expedition pour Ctre aliment_e en gaz naturel. Un
technicien ou I'installateur qualifi_ doit faire la
conversion. Assurez-vous que la cuisiniere correspond au
type de gaz disponible dans la region.
Appareils au gaz naturel - Pour une installation de
I'appareil & une altitude 2000 pi (610 m) au-dessus du
niveau de lamer. Au-dessus du niveau de lamer, une
trousse de conversion pour haute altitude (numero de serie
619199) est requise et disponible par le biais du service
la clientele de Thermador. Un professionnel certifie dolt
proceder & I'installation de la trousse de conversion pour
haute altitude.
Appareils au gaz propane (GPL) - NOTE : L'appareil dolt
d'abord etre converti au gaz propane (GPL) avant d'etre
converti pour une utilisation a haute altitude. Une trousse
de conversion au gaz propane (GPL - numero de serie
649832 - PALPKITHC) est requise et disponible par le biais
du service a la clientele de Thermador. Pour une
installation de I'appareil a une altitude 2000 pi (610 m) au-
dessus du niveau de la met. Au-dessus du niveau de la
met, une trousse de conversion pour haute altitude
(numero de serie 619199) est requise et disponible par le
biais du service a la clientele de Thermador. Un
professionnel certifie dolt proceder a I'installation de la
trousse de conversion pour haute altitude eta I'installation
de la trousse de gaz propane (GPL).
Exigences pour le gaz naturel :
Raccord d'entree 1/2" NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (3/4") diametre
min.)
Pression 14,9 mb (6") rain. a 34,9 mb (14") max.
d'alimentation C.E.
Pression du 12,5 mb (5") C.E.
collecteur
Exigences pour le gaz propane
Raccord d'entree 1/2" NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (3/4") diametre
min.)
Pression 27,4 mb (11") rain. a 34,9 mb (14") max.
d'alimentation C.E.
Pression du 24,9 mb (10") C.E.
collecteur
, AVERTISSEMENT
Le tuyau de gaz ne dolt pas entrer en contact avec des
composantes situees a I'interieur du couvercle arriere de
la cuisiniere.
ATTENTION
L'appareil dolt etre isole du systeme de tuyauterie
d'alimentation a gaz. Pour ce faire, fermez la soupape
d'arret manuelle individuelle pendant le test de pression
du systeme de canalisation d'alimentation en gaz (tests
de pression egale ou inferieure a 1/2 psig, 3,5 kPa).
L'appareil et sa soupape d'arret individuelle doivent etre
debranches du systeme de canalisation d'alimentation
en gaz pendant toute la duree du test de pression du
systeme (tests de pression excedant 1/2 psig 3,5 kPa).
Au moment de verifier la pression de gaz du coflecteur,
la pression d'entree au regulateur doit etre d'au moins 6
po, C.E. (14,9 mb) pour le gaz naturel ou 11 po, C.E.
(27,4 mb) pour le propane.
N'essayez pas d'ajuster du regulateur le pression.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de flamme pour verifier les fuites de gaz.
Raccordement
Le branchement & I'arrivee de gaz dolt etre effectue par un
technicien competent conformement & la reglementation
locale. S'il n'y a pas de codes Iocaux, I'installation dolt etre
conforme & la norme en vigueur americaine du gaz
combustible ANSI Z223.1/NFPA54, derniere edition, ou
la norme canadienne.
.
Un robinet manuel d'arret de gaz dolt etre install6 &
I'exterieur de I'appareil, a un endroit accessible par le
devant, pour pouvoir couper I'alimentation en gaz. Le
tuyau d'arrivee de gaz ne dolt pas depasser a I'arriere
de I'appareil. Assurez-vous que le robinet d'arret est
ferme avant de raccorder I'appareil.
La cuisiniere est fournie avec un regulateur de
pression non amovible qui a ete monte a I'interieur
de maniere permanente.
Frangais 13
,
Utilisez un raccord & gaz souple de 3/4" entre
I'alimentation en gaz et le tuyau d'arriv6e de gaz de
I'appareil. Le tuyau d'arriv6e de gaz de toutes les
cuisini@es est situ6 en bas a droite. (Volt Figure 10).
Le tuyau d'arriv6e de gaz de I'appareil est de type NPT
1/2".
Prenez garde aux pincements du tuyau flexible de
19,1 mm (3/4 po) dans les coudes. La Iongueur
sugg@6e est de 48 po. V@ifiez les codes Iocaux
concernant ces exigences.
3. Utilisez toujours un scellant & tuyau ou du ruban
Teflon mcsur les filets de tuyaux et prenez garde de ne
pas serrer excessivement les raccords.
4. Les tests de fuite de I'appareil doivent toujours etre
r6alis6s conform6ment aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu'il n'y a pas de
fuites a I'aide d'une solution savonneuse. N'utilisez
pas de flamme pour faire cette v@ification.
Des buries indiquent la pr6sence d'une fuite.
R6parer toute fuite imm6diatement apres I'avoir
rep@6e.
F
©
Emplacemer
de gaz pour
t de I'entr_e
es nod&les de48_o
(@-__-2
_mlc
gaz
Entree de gaz de la cuisini@e
Vanne d'arr6t
manuel de gaz
Adaptateur
(s'il y a lieu)
Tuyau souple de
SApo (19 mm)
Adaptateur
(s'il y a lieu)
I
Filetage ext@ieur
........--de sApo (19 mm)
\
Filetage int@ieur
de V2po (12,7 mm)
Figure 10 : Raccordement a I'approvisionnement de gaz
Frangais 14
f
Etape 6 : Exigences lectriques, connexions et raise & ia terre
TYPE de MODELE TENSION _ COTE DE CiRCUiT FRC:QUENCE PHASE
30" 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Simple
36" 240/208 VAC 35 Amps 60 Hz. Simple
48" 240/208 VAC 50 Amps 60 Hz. Simple
Tableau 3 : exigences du circuit d'alimentation electrique
Avant d'effectuer I'entretien de I'appareil, d6branchez
toujours le cordon 61ectrique de la prise, s'il y a lieu. Si
I'appareil est branch6 de fagon fixe, d6branchez
I'alimentation de I'appareil en fermant le coupe-circuit ou en
enlevant le fusible appropri6.
Un fil d'alimentation neutre dolt 6tre install6 & partir de la
source d'61ectricit6 (disjoncteur/panneau de fusibles), car
certains 616ments de la cuisiniere, dont le module de
production d'etincelle des brQleurs de la table de cuisson,
doivent etre branches sur du 120 VAC pour fonctionner de
fagon securitaire.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise alimentation electrique de 120/240 VAC
entrafnera des dysfonctionnements, endommagera la
cuisiniere et pourrait presenter des risques
d'electrocution.
Si le circuit electrique n'est pas adequat, il est de la
responsabilite et de I'obligation de I'installateur et de
I'utilisateur de s'assurer qu'une installation correcte et
conforme a la reglementation locale en vigueur est realisee
par un electricien qualifi& II est egalement de la
responsabilite de I'installateur de s'assurer que les codes
Iocaux sont respectes. S'il n'y a pas de reglementation
locale, le branchement electrique dolt etre conforme au
code national de I'electricite.
La mise a la terre dolt etre conforme a tousles reglements
en vigueur. Sinon, la norme americaine d'electricite ANSI/
NFPA No 70 actuelle dolt etre appliquee. Consultez les
renseignements apparaissant dans la presente section
pour connaftre la methode de mise a la terre a utiliser.
Les schemas de c&blage electrique & I'intention d'un
technicien qualifie se trouvent derriere la garniture de porte
de I'appareil (voir Figure 28 b la page 24).
Les cuisinieres doivent etre branchees a une alimentation
electrique de 240/208 VAC.
Les cuisinieres mixtes doivent etre branchees &
I'alimentation electrique en ayant recours & I'une des
methodes suivantes. Pour toutes les methodes de
connexion, la Iongueur du cordon ou du c_blage et du
conduit de c&bles dolt permettre le retrait total de I'appareil
hors de I'armoire sans qu'il soit necessaire de le
debrancher.
La Iongueur minimale recommandee pour le cordon ou le
conduit est de quatre pieds. Les installations electriques et
la mise a la terre doivent etre conformes a tousles
reglements et codes Iocaux, ou au code national
d'electricite, s'il y a lieu.
Connexion Permanente
Les appareils peuvent etre branches directement &
I'alimentation. L'installateur dolt fournir un conduit en
aluminium flexible approuve, format ¾ po (19 mm), d'une
Iongueur minimale de 6 pieds (1,8 metre).
Localisez le bloc de jonction & I'arriere de I'appareil et
enlevez le couvercle (consultez la Figure 11). Le conduit
dolt etre fixe a la bofte de connexion a I'aide d'un
connecteur de conduit approuve. L'extremite libre du
conduit de c&bles dolt etre branchee a un bloc de jonction
install6 dans la zone d'alimentation 61ectrique, comme
illustr6 sur la Figure 4 b la page 8.
Installez une bride de cordon (non fourni) dans le trou de
1 po (25,4 mm) de diametre situ6 sous le bloc de jonction
(voirFigure 11). Le c&blage de I'appareil dolt etre achemin6
au bloc de jonction par le conduit eta travers la bride de
cordon. Les extr6mit6s des ills doivent etre munies de
cosses en boucle de ¼ po, pr6f6rablement soud6es sur
place. Faites les connexions au bloc de jonction fourni.
Si un c&ble d'alimentation en aluminium est utilis6 dans
I'installation, 6pissez le c&ble d'aluminium et le fil de cuivre
pour qu'ils s'adaptent a la cuisiniere en utilisant des
connecteurs sp6cialement congus et certifi6s pour joindre
des ills de cuivre et d'aluminium. Suivez la proc6dure
d'installation recommand6e par le fabricant du connecteur.
,j AVERTISSEMENT
Une connexion inad6quate du c&ble 61ectrique en
aluminium peut pr6senter un risque de d6charge
61ectrique. N'utilisez que des connecteurs congus et
certifi6s pour la connexion d'un c&ble en aluminium.
Frangais 15
Connexion a quatre ills
Normalement, un appareil dolt _tre branch6 &I'alimentation
avec un cordon a 4 conducteurs, tripolaire, cot6 125/250
volts, 50 amperes et con#u pour etre utilis6 avec une
CUlSlnlere.
Le cordon dolt _tre fix6 au bloc de jonction de la cuisini_re
avec un r6ducteur de tension s'adaptant a un trou de 1 po
(25,4 mm) de diametre. Si ce n'est pas le cas, le cordon
dolt _tre muni de cosses en boucle ferm6e de % po (6 mm)
fix6es aux extr6mit6s libres des conducteurs individuels,
pr6f6rablement soud6s sur place.
.
2.
.
Rep6rez le bloc de jonction a I'arri_re de I'appareil et
enlevez le couvercle (voir la Figure 11).
Enlevez seulement les 6crous sup6rieurs des plots du
bloc de jonction. N'enlevez pas les 6crous qui
maintiennent les fils de c_blage internes de la
cuisini_re.
Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisini_re) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diametre
situ6 sous le bloc de jonction, dans le panneau arri_re
(voir Figure 11). Faites passer les fils par la bride de
cordon.
Bloc de onction
4. Fixez le fil neutre mis & la terre du circuit d'alimentation
au plot central du bloc de jonction avec un 6crou (voir
la Figure 12).
5. Fixez les fils de sortie L1 (rouge) et L2 (noir) aux plots
du bloc de jonction ext6rieur (couleur laiton) avec des
6crous.
6. Enlevez la vis verte du connecteur de terre situ6e sous
le bloc de jonction. Jetez le fil blanc.
7. Fixez le connecteur de terre en cuivre au ch&ssis de la
cuisiniere & I'aide de la vis de mise & la terre
pr6c6demment utilis6e avec le fil blanc. Assurez-vous
que les bornes neutre et de terre ne se touchent pas.
8. Serrez bien toutes les connexions.
Fil Rouge I_
L1
,_ Fil Noir
Fil Blanc L2
(neutral)
Fil vert de I_
mise _ la terre
Figure 12 : Connexion a quatre fils
9. R6installez le couvercle du bloc de jonction.
INSTALLATEUR :
Montrez au propri6taire I'emplacement du coupe-circuit ou
du fusible, Notez I'emplacement a des fins de r6f6rence.
Bride de Cordon
Figure 11 : Emplacement de la bride de cordon
Fran£;ais 16
Connexion a trois ills
Lorsque les codes et reglements Iocaux permettent la mise
& la terre par le fil neutre et que la conversion de
I'alimentation a 4 fils est irrealisable, I'appareil peut etre
branche a I'alimentation electrique avec un cordon a 3
conducteurs, tripolaire, cote 125/250 volts, 50 amperes et
co%u pour etre utilise avec une cuisiniere.
Le cordon dolt etre fixe au bloc de jonction de la cuisiniere
avec un reducteur de tension s'adaptant a un trou de 1 po
(25,4 mm) de diametre. Si ce n'est pas le cas, le cordon
dolt etre muni de cosses en boucle fermee de % po (6 mm)
fixees aux extremites libres des conducteurs individuels,
preferablement soudes sur place.
,
2.
,
Reperez le bloc de jonction a I'arriere de I'appareil et
enlevez le couvercle (voir la Figure 13).
Enlevez seulement les ecrous superieurs des plots du
bloc de jonction. N'enlevez pas les ecrous qui
maintiennent les fils de c_blage internes de la
cuisiniere.
Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisiniere) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diametre
situe sous le bloc de jonction, dans le panneau arriere
(voir Figure 13). Faites passer les fils par la bride de
cordon.
Bloc de)onction
Bride de Cordon
4. Fixez le fil neutre mis a la terre du circuit d'alimentation
au plot central (de couleur argent) du bloc de jonction
(consultez la Figure 14).
5. Fixez les fils de sortie LI (rouge) et L2 (noir) aux plots
correspondants du bloc de jonction exterieur (couleur
laiton).
6. Fixez I'une des extremites du fil neutre monte en
boucle, situe sous le bloc de jonction, au plot central du
bloc de jonction avec un ecrou et vissez I'autre
extremite du fil au dos de la cuisiniere.
7. Serrez bien les ecrous.
Fil Rougel_
L1
Fil mise a _"
la terre
,i
Fil Blanc
(Neutral)
,i
Fil Noir
L2
Figure 14 : Connexion a trois fils
8. Reinstallez le couvercle du bloc de jonction.
INSTALLATEUR :
Montrez au proprietaire I'emplacement du coupe-circuit ou
du fusible. Notez I'emplacement a des fins de reference.
Figure 13 : Emplacement de la bride de cordon
Frangais 17
f
Etape 7 : Installation du dosseret (optionnel)
opoDosseret ....
i standard
30 po
36 po
48 po
PA30GLBH N/D
N/D PA36GLBH
N/D PA48GLBH
L_ __ L_ I 22 po Dosseret tablette Garniture d'_lot
, 9pu uu_,_L u_ _casserole i .........
encastree
PA30GHSH Inclus avec la cuisiniere
PA36GHSH Inclus avec la cuisini_re
PA48GHSH Inclus avec la cuisini_re
Tableau 4 : Numero de modele de dosseret
Les m6thodes d'installation varient selon les besoins.
Avant de commencer, lisez attentivement ces instructions.
Respectez tousles codes et reglements Iocaux.
Installation du dosseret de protection
(PA [30, 36, 48] JBS)
out.srequ s
10- vis de 1 po
(25,4 mm)
Tournevis ou pointe
Phillips
1 - dosseret de Ruban a mesurer
protection
1 - guide d'installation Crayon
Le dosseret de protection doit _tre instafl6 avant le
montage d'une hotte, car le pavilion de la hotte couvrira les
vis de montage sup6rieures du dosseret de protection.
Pour prot6ger le dosseret de protection contre les
6gratignures, laissez la pellicule de protection qui le
recouvre jusqu'a ce que vous ayez termin6 I'instaflation.
Si la cuisini_re est d6j& instafl6e, consultez les instructions
du fabricant pour le d6branchement de
I'approvisionnement en gaz et de I'alimentation 61ectrique.
D6placez la cuisini_re pour avoir acces au mur arriere.
, KAVERTISSEMENT
Pour r6duire les risques d'incendie ou de blessures
corporelles, assurez-vous que tout le mat6riel
d'emballage a 6t6 retir6 des accessoires avant de les
utiliser.
1. Localisez et marquez les endroits oQ passent les
montants de cloison. Les montants de cloison sont
normalement instali6s a des intervafles de 16 po ou
24 po (406 mm ou 610 mm).
2. La hauteur de la hotte d6terminera la hauteur de
montage du c6t6 sup6rieur du dosseret de protection.
Le dosseret de protection devrait _tre instafl6 de fa£;on
ce que la pattie inf6rieure de la hotte chevauche le
dosseret de protection de 1-½ po (38 mm).
3. Utilisez deux vis fournies pour fixer le haut et le bas du
dosseret de protection dans chaque montant de
cloison (voir Figure 15).
Dans certains cas, et compte tenu de la largeur
variable des montants de cloison et des dosserets
muraux, un seul montant de cloison peut se trouver
I'emplacement de I'installation.
4. Enlevez la pellicule de protection en plastique.
E
E
P_
kO
O
30': 36':48"
< (762, 914, 1219 mm) _,
o o
Figure 15 : Installation du dosseret de protection
Fran£;ais 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Thermador PRD366GHC/14 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation