Lincoln Electric 1800710 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
21
Pour votre sécurité, veuillez
lire ce mode d’emploi.
Dans le cas contraire, vous
pourriez subir de graves
blessures.
IMPORTANT
Mode d’emploi
Chalumeaux de soudage au gaz, de découpage,
de brasage et de chauffage
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI!
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
22
Table des matières Page
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes de mise en service :
Assembler les détendeurs, les flexibles et le chalumeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Régler la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Consignes d’utilisation :
Allumage du chalumeau pour acétylène et gaz combustible Mapp® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Allumage du chalumeau pour d’autres gaz combustibles (propane, propylène et gaz naturel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Soudage au gaz et coupage oxygaz de l’acier :
Procédures basiques de soudage au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Techniques et exercices de soudage au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Soudo-brasage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Coupage oxygaz de l’acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Découpage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Consignes d’entretien :
Vérifier les valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Contrôler le détendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Changer les bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Purger le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Chalumeaux et accessoires de découpage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LE NON-RESPECT
DE CES CONSIGNES
POURRAIT ENTRAINER
DE GRAVES BLESSURES.
Réparation
Ne faites réparer, contrôler et nettoyer le matériel que par des
réparateurs qualifiés.
Exemplaires supplémentaires
Vous pouvez obtenir des exemplaires supplémentaires de ce
mode d’emploi. Appelez votre distributeur ou prenez contact avec
l’usine de Harris Products Group.
PRÉCAUTION
Utilisez un flexible de
classe « T » conforme à la
norme RMA-CGA pour les
gaz combustibles
alternatifs afin d’éviter toute
défaillance de flexible.
Introduction
Ces consignes sont destinées aux opérateurs expérimentés et à ceux qui
travaillent sous l’étroite surveillance de soudeurs qualifiés. L’utilisation et
l’entretien de matériel de soudage et de découpage doivent se faire
conformément aux dispositions de la norme nationale américaine Z49.1,
« Safety in Welding and Cutting » (sécurité du soudage et du découpa-
ge). La section C4.2-78 intitulée « Operators Manual for Oxy-Fuel Gas
Cutting » (manuel de l’opérateur pour le coupage oxygaz) du American
Welding Society Manual (manuel de la société américaine de soudage)
doit être étudiée avec attention.
Documents de référence
AWS C-4.2-78 « Operator Manual for Oxy-Fuel Gas Cutting » - American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, Fl 33126
ANSI Z49.1 - « Safety in Welding and Cutting » - American National
Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018
Compressed Gas Association (CGA), 1235 Jefferson Davis Highway,
Arlington, VA 22202
· Consignes de sécurité SB.8 - « Use of Oxy-Fuel Gas Welding and
Cutting Apparatus. »
· Brochure E-1 - « Standard Connections for Regulator Outlets »
· Norme CGA V-1 - « Compressed Cylinder Valve Inlet and Outlet
Connections »
IMPORTANT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes
Avertissement
Lorsque vous utilisez des chalumeaux de soudage et de découpa-
ge, respectez toujours les précautions de sécurité de base afin de
réduire les risques d’incendie et de blessure et notamment les pré-
cautions suivantes :
1. Portez une tenue de protection. Portez toujours des lunettes de
sécurité pour protéger vos yeux des étincelles et des rayons lumineux.
Utilisez des gants et des vêtements de protection. Faites attention aux
étincelles au niveau de vos manches. Ne portez pas de gants graisseux.
Ne transportez pas de briquets, d’allumettes ou d’autres objets inflam-
mables dans vos poches lorsque vous soudez ou vous coupez.
2. Manipulez les bouteilles avec précaution. Attachez les bouteilles
avec des chaînes ou d’autres dispositifs à un support permanent. Soyez
prudent lors de leur déplacement. Pour transporter les bouteilles (sauf
lorsqu’elles sont sur un chariot), retirez les détendeurs et les remplacer
par les caches de robinet. N’utilisez jamais une bouteille dans une posi-
tion autre que la position verticale.
3. Maintenez le lieu de travail en ordre et bien entretenu. Éloignez les
étincelles et les flammes des combustibles. Préparez votre lieu de travail
avant de commencer à souder ou à couper.
4. N’huilez ou ne graissez pas le matériel. Ce matériel ne nécessite
aucune lubrification. L’huile et la graisse s’enflamment facilement et brû-
lent intensivement en présence d’oxygène.
5. « Craquez » le robinet de la bouteille d’oxygène pour l’ouvrir
avant d’installer le détendeur. Ouvrez légèrement le robinet puis refer-
mez-le. Cela permet de débarrasser le robinet de la poussière ou de la
saleté qui pourraient être acheminées jusqu’au détendeur et causer des
dégâts matériels ou un accident. N’orientez jamais le jet de gaz en direc-
tion d’une personne ou d’un matériau inflammable.
6. Assurez-vous que les raccords sont bien serrés. Ne forcez pas en
serrant les raccords. Ne recherchez jamais des fuites avec une flamme.
Utilisez de l’eau savonneuse et recherchez la présence de bulles.
7. Purgez les conduits de l’oxygène et du gaz combustible séparément
avant d’allumer le chalumeau. Cela permet d’éviter que les gaz ne se
mélangent de façon inappropriée.
8. Utilisez les réglages de pression recommandés. De mauvaises
pressions entrainent du gaspillage. Une forte pression dans les déten-
deurs est un signe indiquant qu’ils doivent être réparés.
9. N’utilisez jamais de l’oxygène ou du gaz combustible pour net-
toyer l’élément sur lequel vous travaillez, le matériel ou vos vête-
ments par jet de pression. L’oxygène pur facilite la combustion et une
étincelle pourrait enflammer des vêtements saturés en oxygène.
10. Purgez le système après utilisation. Lorsque vous éteignez le cha-
lumeau, fermez les robinets des bouteilles puis purgez le système en
vidant les deux flexibles séparément. Tout d’abord, ouvrez le robinet à
pointeau d’oxygène « OX » du chalumeau, videz la conduite jusqu’à
obtenir une pression de zéro puis refermez le robinet à pointeau.
Répétez la manipulation avec le robinet à pointeau du gaz combustible
« GAS ».
11. Ne travaillez pas avec du matériel endommagé ou présentant des
fuites. Utilisez de l’eau savonneuse pour rechercher des fuites. N’utilisez
pas de flexibles usés ou endommagés. N’utilisez jamais le chalumeau
comme marteau ou pour dégager les scories.
12. Manipulez le matériel avec précaution. Votre sécurité et le bon
fonctionnement du matériel en dépendent.
13. Assurez une bonne ventilation du lieu de travail. Les matériaux
combustibles brûlent avec grande intensité en présence d’oxygène. Éloi-
gnez les flammes et matériaux incandescents tels qu’une cigarette
allumée lorsque vous manipulez de l’oxygène. Voir la norme ANSI Z49.1,
paragraphe 8.1.2.
14. Travail avec de l’acétylène. N’utilisez pas de l’acétylène à une pres-
sion supérieure à 15 PSIG (pression manométrique en livres par pouce
carré).
15. N’essayez pas de forcer pour joindre des raccords différents.
Les raccords sont différents afin de distinguer les différents gaz.
16. N’allumez jamais un chalumeau avec des allumettes ou un bri-
quet. Utilisez toujours un percuteur
17. Faites attention aux personnes se trouvant autour de vous
lorsque vous utilisez un chalumeau.
18. Faites attention à ne pas laisser des flexibles de soudage entrer
en contact avec les étincelles de la flamme du chalumeau provenant
du découpage ou du métal à haute température.
REMARQUE : CONSERVEZ
CE MODE D’EMPLOI
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
23
Consignes de mise en service
Assembler les détendeurs, les flexibles et le chalumeau
(LA CLÉ N’EST PAS FOURNIE)
1. Si vous utilisez des bouteilles de gaz, placez-les fixement en position
verticale.
Remarque : avant de commencer, vérifiez que les bouteilles contiennent
une quantité suffisante de gaz pour la durée du travail prévu.
2. Ouvrez légèrement le robinet de la bouteille (fig. 1) pour dégager les
poussières puis refermez-le. N’orientez JAMAIS le jet de gaz en direc-
tion d’une personne ou d’un matériau inflammable.
3. Installez les détendeurs (fig. 2 et 3) au moyen du raccord d’entrée
conforme à la norme CGA et serrez bien fort.
4. Raccordez les flexibles aux détendeurs (fig. 4) et serrez.
Remarque : les raccords du flexible (rouge) du gaz combustible sont à
filetage gauche tandis que ceux du flexible (vert) de l’oxygène sont à file-
tage droit.
5. Raccordez le flexible du gaz combustible au robinet du chalumeau (fig.
5) portant l’indication « GAS » (avec filetage gauche).
Figure 1. Ouverture du robinet de la bouteille d’oxygène
Figure 2. Raccordement du détendeur de l’oxygène
Figure 3. Raccordement du détendeur du gaz combustible
Figure 4. Raccordement du flexible au détendeur
Figure 5. Raccordement du flexible au chalumeau
6. Raccordez le flexible de l’oxygène au robinet du chalumeau portant l’indica-
tion « OX » (avec filetage droit).
7. Montez le bec de chalumeau de la taille appropriée (fig. 6 et 7) en fonc-
tion de l’épaisseur du métal à souder ou à découper. Vérifiez que le point
de raccord du bec ne présente pas de rayures profondes ou de bavures.
Les becs à souder ne doivent être serrés qu’à la main. Les becs de
découpage doivent être serrés avec une clé.
8. Fermez les deux robinets du chalumeau (fig. 6) (dans le sens des
aiguilles d’une montre) avant d’ouvrir les robinets des bouteilles.
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
24
Figure 6. Montage du bec à souder
Figure 7. Montage du bec de découpage
Régler la pression
Pour déterminer si un chalumeau est à pression égale ou à pression uni-
verselle, réglez l’alimentation en oxygène à 25 ± 5 PSI, déconnectez le
flexible de gaz combustible et le clapet anti-retour avec le mélangeur ou
l’accessoire de découpage installé sur le chalumeau. Ouvrez tous les
robinets de gaz et vérifiez le débit de gaz combustible. S’il y a de la pres-
sion, le chalumeau est de type chalumeau à pression égale. S’il n’y a pas
de succion, le chalumeau est de type chalumeau à pression universelle.
Raccordez le clapet anti-retour et le flexible et purgez-le bien avant d’al-
lumer le chalumeau.
Remarque : 1. Pour les chalumeaux à pression égale (parfois
appelés « à pression moyenne »). Ce matériel doit être utilisé avec une
pression de gaz combustible supérieure à 1 PSIG. La pression positive
est utilisée pour mélanger le gaz combustible avec l’oxygène.
2. Pour les chalumeaux à pression universelle (parfois appelés « à
pression basse »). Ce matériel fonctionne avec une pression de gaz
combustible inférieure à 1 PSIG. L’oxygène sous pression crée une suc-
cion qui entraine le gaz combustible dans le mélangeur.
1. Vérifiez que les clés de réglage (fig. 8) des deux détendeurs sont libres
en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elles soient desserrées.
2. Ouvrez lentement le robinet de la bouteille de gaz combustible (fig. 9)
sans dépasser un tour complet (1) et réglez le détendeur à la pression
requise pour le travail à effectuer. Laissez la clé ou la poignée sur le robi-
net de la bouteille de gaz pour permettre une fermeture rapide.
Figure 8. Clé de réglage du détendeur
Figure 9. Ouverture du robinet de la bouteille de gaz combustible
3. Afin d’éviter une augmentation soudaine de la pression, ouvrez lente-
ment et complètement le robinet de la bouteille d’oxygène (fig. 10) et
réglez le détendeur à la pression requise par le travail à effectuer.
Remarque : le robinet de la bouteille d’oxygène doit toujours être com-
plètement ouvert lors de l’utilisation du chalumeau.
4. Vérifiez l’étanchéité des raccords et des détendeurs au moyen d’une
solution savonneuse appliquée au pinceau et recherchez la présence de
bulles. Si vous remarquez des bulles, serrez les raccords et essuyez la
solution savonneuse. Suivez les consignes d’entretien pour le contrôle
du détendeur.
Figure 10. Ouverture du robinet d’oxygène
Consignes d’utilisation
Allumage du chalumeau pour acétylène et gaz combustible Mapp
®
1. Purgez le système. Consultez les consignes d’entretien.
2. Sur le chalumeau, ouvrez le robinet de gaz combustible portant
l’indication « GAS » (fig. 11) d’environ un demi-tour, et allumez le gaz
combustible.
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
25
3.
Ouvrez progressivement le robinet de gaz combustible portant l’indica-
tion « GAS » (fig. 12) jusqu’à ce que la flamme cesse de dégager une
fumée abondante et qu’elle se forme à environ 1/8 de pouce de l’extrémité
du bec du chalumeau. Ramenez ensuite la flamme au contact du bec.
4. Ouvrez le robinet d’oxygène portant l’indication « OX » du chalumeau
(fig. 12) jusqu’à ce qu’un cône brillant apparaisse dans la flamme.
Remarque : le point à partir duquel se forme une flamme régulière, sans
bordure diffuse et avec un cône interne bien déterminé, est dénommé
« flamme neutre ». ® Airco, Inc.
Allumage du chalumeau pour d’autres gaz
combustibles (propane, propylène et gaz naturel)
1. Purgez le système. Consultez les consignes d’entretien.
2. Sur le chalumeau, ouvrez le robinet de gaz combustible portant l’indi-
cation « GAS » d’environ un quart de tour et allumez le gaz combustible.
Refermez légèrement le robinet si la flamme s’écarte de l’extrémité du
bec du chalumeau.
3. Ouvrez le robinet d’oxygène portant l’indication « OX » jusqu’à ce que
le deuxième cône à bordure diffuse disparaisse.
4. Par réglages successifs des deux robinets, amenez la flamme au
niveau désiré.
Remarque : une flamme neutre présente un cône interne bien défini,
court et de couleur bleue. L’intensité de cette couleur dépend du gaz
combustible utilisé mais, quel que soit le gaz, elle diminuera lorsque la
flamme sera enrichie en oxygène au delà du point neutre.
Figure 11. Allumage du gaz combustible
Figure 12. Réglage de la flamme
Arrêt du chalumeau
1. Fermez d’abord le robinet d’oxygène « OX » du chalumeau puis celui
du gaz combustible « GAS » (fig. 12). Cela empêchera la flamme d’ex-
ploser lors de son extinction.
2. Fermez les robinets d’alimentation des deux gaz (fig. 9 et 10).
3. Ouvrez le robinet « OX » pour purger le système de tout l’oxygène
(fig. 12) puis refermez le robinet.
4. Ouvrez le robinet « GAS » pour purger le système de tout le gaz
combustible (fig. 12) puis refermez le robinet.
5. Tous les manomètres doivent indiquer une pression de 0 PSI.
Dévissez les clés de réglage des détendeurs en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient complète-
ment dévissées (fig. 8).
Soudage au gaz et découpage
de l’acier
Procédures basiques de soudage au gaz
Soudage au gaz. Le soudage au gaz est une méthode de soudage
permettant de joindre des métaux similaires en chauffant les surfaces en
contact jusqu’au point de fusion au moyen d’une flamme oxy-
acétylénique, amenant ainsi les deux parties à se fondre l’une dans
l’autre, avec un métal d’apport lorsque les pièces sont épaisses de plus
de 3/16 de pouce. La soudure obtenue est aussi solide que le métal de
base.
Nettoyage des métaux. Toutes les parties métalliques doivent être
nettoyées avant d’être soudées. La qualité et la solidité de la soudure est
diminuée par la présence d’huile, de graisse, de rouille, de dépôts, et
d’autres types d’impuretés. Les pièces dépassant une épaisseur de 3/16
de pouce doivent être chanfreinées avant le soudage ; lors du soudage
des bords chanfreinés, une baguette de métal d’apport de la même
nature doit être utilisée pour remplir le joint.
Tableau des becs à souder. Il existe plusieurs tailles de bec afin de sou-
der ou de braser différentes épaisseurs de matériaux. Pour des informa-
tions complètes sur l’épaisseur des matériaux et les réglages de pres-
sion, reportez-vous au dernier catalogue de produits ou visitez le site
Web www.harrisproductsgroup.com
Si un bec trop grand est utilisé avec une flamme réduite, le bec à souder
risque de surchauffer et de créer de petites explosions qui peuvent faire
gicler le métal fondu. Une flamme trop chaude peut brûler l’acier, alors
qu’une flamme trop petite ne pourra pas amener le métal à la températu-
re voulue.
Choix de la flamme. On utilise une flamme neutre (fig. 13) pour la plu-
part des travaux de soudage au gaz. La flamme oxy-acétylique utilise tout
l’oxygène qui entoure le point de soudure, ce qui permet de protéger la
zone de soudage de toute contamination et fournit une soudure de soli-
dité maximale. On utilise très rarement la flamme oxydante, mais il est
parfois désirable d’utiliser une flamme carburante pour le durcissage de
surface et pour la brasure.
Figure 13. Types de flammes : neutre, carburante et oxydante
NEUTRE
CARBURANTE
OXYDANTE
de bleu à orange
de bleu à orange
orange clair
pratiquement incolore
pratiquement
incolore
blanc
blanc
blanc
blanc intense
avec bord diffus
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
26
Baguette de métal d’apport. Des baguettes de métal d’apport existent
pour tous les types de soudure, y compris l’acier doux, la fonte et l’alu-
minium, dans les tailles suivantes : 1/16, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4 de
pouce. La taille à utiliser sera déterminée en fonction du type de soudu-
re, de l’épaisseur des pièces et de la quantité de métal d’apport néces-
saire.
Techniques et exercices de soudage au gaz. Le soudage au gaz n’est
pas difficile. Les exercices indiqués ci-dessous permettent d’apprendre à
utiliser le chalumeau et constituent une bonne formation qui facilitera les
travaux ultérieurs de soudage.
Exercice 1
1. Utilisez un petit bec à souder et réglez les pressions aux valeurs
appropriées (consultez le tableau de becs à souder).
2. Dirigez la flamme directement sur l’acier (fig. 14) (il est préférable d’utili-
ser une pièce d’une épaisseur de 1/8 de pouce) en maintenant le cône de
la flamme juste au dessus de la surface du métal.
3. Dès qu’une petite masse de métal en fusion se forme, déplacez le cha-
lumeau d’avant en arrière pour déplacer le métal fondu sur l’acier. Faites
ceci lentement.
4. Il faut obtenir une bonne pénétration. Pour cela, une bonne épaisseur
de métal fondu est nécessaire. Apprenez à tenir le chalumeau à un angle
de 45° dans la direction où vous désirez déplacer le métal fondu.
Exercice 2
1. Préparez deux pièces d’acier de 1/8 de pouce comme illustré dans la
figure 15.
2. Créez à nouveau une masse de métal fondu et en déplaçant le chalu-
meau d’avant en arrière, déplacez-la le long du joint. Procédez lentement
pour obtenir une bonne pénétration.
Remarque : la bonne pénétration peut être vérifiée en retournant les
pièces. La soudure devrait être visible de l’autre côté. Contrôlez la résis-
tance de la soudure en essayant de séparer les pièces.
Figure 14. Exercice 1
Figure 15. Exercice 2
Exercice 3
Remarque : il s’agit de refaire l’exercice 2, mais en utilisant cette fois-ci
une baguette de métal d’apport.
1. Tout en formant une masse de métal fondu au moyen de la flamme du
chalumeau, introduisez une baguette de métal d’apport dans la flamme
(fig. 16).
2. Lorsque la pointe de la baguette devient rouge, contrôlez sa tempéra-
ture en l’introduisant ou en la sortant de la flamme. Une fois que le sou-
dage des pièces a commencé, introduisez la pointe de la baguette dans
le métal fondu. Ceci alimente la soudure afin de créer un filet de soudu-
re convexe, au lieu de la soudure concave qui est obtenue en l’absence
de métal d’apport.
Remarque : souvenez-vous qu’il faut toujours utiliser des baguettes de
métal d’apport pour joindre deux pièces ; avec de la pratique, il est
préférable de les utiliser pour tous les types de soudure, quelle que soit
l’épaisseur des pièces.
3. Les pièces de plus de 3/16 de pouce d’épaisseur doivent être chan-
freinées avant le soudage. Il est conseillé de faire un chanfrein de 30° de
chaque côté du joint (fig. 17). Cela permet d’obtenir une bonne soudure
en profondeur, à travers toute l‘épaisseur de la pièce. Il est indispensable
d’utiliser du métal d’apport pour toutes les soudures entre joints chan-
freinés. Une fois que le soudeur a acquis une bonne maîtrise du mouve-
ment du chalumeau, il peut effectuer des soudures verticales, horizon-
tales ou à plat. Ces exercices constituent un investissement qui portera
ses fruits.
Figure 16. Exercice 3
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
27
Figure 17. Angle de chanfrein à 30° approprié pour le soudage
Soudo-brasage
Le soudo-brasage diffère du soudage au gaz (fig. 18) du fait que les deux
pièces de métal ne sont pas fondues ensemble. La baguette de brasure
fond à une température inférieure à celle du métal des pièces à souder ; la
solidité du joint obtenu dépend des propriétés de la baguette de brasure
.
Par rapport au soudage au gaz, le soudo-brasage a l’avantage de per-
mettre de joindre des métaux différents ou de réparer de la fonte. Par
exemple, il est possible de réparer le corps d’une pompe à eau par
soudo-brasage. Presque tous les types de métaux peuvent ainsi être
soudés, à l’exception de l’aluminum et du magnésium. Il y a deux types
de soudo-brasage qui dépendent du genre de métal d’apport utilisé.
Figure 18. Soudo-brasage
Brasage au bronze.
C’est une forme de brasage plus économique que
celle qui utilise des alliages d’argent ; elle constitue la méthode de choix
lorsque le joint entre les pièces à réunir n’est pas parfait. Les pièces doi-
vent être soigneusement nettoyées et chauffées au chalumeau jusqu’à
obtenir un léger rougeoiement. Il est important que les deux pièces soient
à la même température, sinon le brasage se dirigera vers la pièce la plus
chaude. Chauffez la baguette de brasage en l’introduisant dans la flamme,
puis trempez-la dans le flux décapant prévu à cet effet. En raison de la cha-
leur, le flux décapant reste collé sur la baguette. Si vous utilisez une
baguette avec flux décapant incorporé, cette opération n’est pas nécessai-
re. Une fois la baguette enduite de flux décapant et les deux pièces à la
température voulue, appliquez la baguette sur le joint à souder tout en diri-
geant la flamme sur la baguette pour l’amener à fondre. La baguette fond
alors et pénètre dans la surface chauffée, unissant ainsi les deux pièces.
Une grande quantité de flux décapant est nécessaire. S’il n’y a pas assez
de flux décapant, la baguette risque de ne pas « prendre » sur les métaux
à réunir.
Brasage à l’argent. Le brasage à l’argent est un peu plus rapide que le
brasage au bronze. En effet, l’alliage d’argent fond à une température
plus basse et requiert moins de chaleur. Cependant, pour ce type de bra-
sage, il faut un joint très ajusté. Le brasage au bronze permet de remplir
un joint ouvert bien mieux que le brasage à l’argent. Pour ce type de bra-
sure, le flux décapant est appliqué sur le joint au pinceau au lieu de trem-
per la baguette dans le flux décapant. Pour juger du moment où la tempé-
rature des pièces est correcte, il faut observer ce flux décapant. Lorsqu’il
commence à faire des bulles, c’est le moment d’appliquer la baguette.
Celle-ci fondra au contact du métal chauffé et s’écoulera par capillarité
dans la zone enduite de flux décapant.
Coupage oxygaz de l’acier. Le coupage oxygaz de l’acier (fig. 19) est
une opération simple qui peut être rapidement apprise. Le coupage oxy-
gaz ne permet de découper que de l’acier doux car la fonte, l’acier inoxy-
dable, l’aluminium, le laiton et les autres métaux ferreux ne brûlent pas
de la même façon que l’acier.
On découpe l’acier en l’amenant à sa température d’inflammation (cou-
leur rouge) pour le faire brûler rapidement au moyen d’oxygène pur. Un
chalumeau de découpage permet de disposer à la fois d’une flamme de
préchauffage et du jet d’oxygène pur pour le découpage. Le gaz com-
bustible et l’oxygène sont mélangés dans la tête du chalumeau et brûlent
au bout du bec en fournissant une flamme d’une température de 4 000°F
à 6 000°F. Ce sont des flammes de préchauffage. Le trou central dans le
bec de découpage amène l’oxygène pur qui est utilisé pour découper
l’acier une fois celui-ci à la température de préchauffage appropriée.
Remarque : Remarque : les becs de découpe sont disponibles dans
différents types et dans une gamme étendue de tailles. Le choix du
modèle approprié dépend de l'épaisseur du matériau à découper.
Reportez-vous au dernier catalogue de produits, au tableau des becs
(réf. 9500593) ou visitez notre site Web www.harrisproductsgroup.com
pour une liste complète des tailles et des réglages de pression.
Figure 19. Coupage oxygaz de l’acier
Découpage
1. Assurez-vous que le bec de découpage est bien fixé sur la tête du chalu-
meau.
2. Réglez les détendeurs aux pressions appropriées.
3. Procédures d’allumage :
Accessoire de découpage. Ouvrez toujours le robinet d’oxygène à
fond sur le manche du chalumeau. Suivez les consignes de la procédu-
re d’allumage des chalumeaux de soudage, en utilisant le robinet de gaz
combustible sur le manche du chalumeau et le robinet d’oxygène de pré-
chauffage sur l’accessoire de découpage pour régler les flammes de pré-
chauffage.
Chalumeau de découpage. Suivez les mêmes consignes que pour la
procédure d’allumage des chalumeaux de soudage. Après avoir réglé la
flamme, appuyez sur le levier de contrôle de l’oxygène et ouvrez légère-
ment le robinet d’oxygène pour régler à nouveau la flamme.
4. Amenez la flamme sur l’arête de la pièce d’acier et placez les cônes
de préchauffage juste au-dessus du métal.
5. Dès que le métal rougit, appuyez lentement sur le levier de contrôle de
l’oxygène pour amener un jet d’oxygène à couper à travers l’acier.
6. Avancez lentement le chalumeau le long de la coupe désirée.
60
0
30
0
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
28
Remarque :
1. Une vitesse de coupe normale s’accompagne d’un bruit de crache-
ment et d’un jet continu d’étincelles. Ceci produit une coupe nette sans
bavures avec arêtes droites en dessus et au dessous (fig. 20, A).
2. Avec une avance trop rapide, le jet d’oxygène ne coupe pas totalement
à travers la pièce. laissant des scories dans la fente de coupe qui retien-
nent les pièces ensemble (fig. 20, B).
3. Avec une avance trop lente, on crée une arête arrondie sur le dessus
avec un dépôt de scories fondues collé à la partie inférieure du métal (fig.
20, C).
4. La taille de la flamme de préchauffage définit la rapidité avec laquelle
on peut entamer la coupe (fig. 20, D). Souvent, pour économiser le gaz,
il est préférable d’utiliser une petite flamme de préchauffage, ce qui pré-
vient aussi la fonte des arêtes supérieures
A. Une coupe parfaite présente une surface régulière avec des stries
légèrement inclinées. La surface peut être utilisée à des fins variées, sans
aucun travail supplémentaire.
B. Une avance trop rapide ne laisse pas assez de temps pour dégager
les scories de coupe de la fente de coupe. La surface de coupe est
légèrement concave.
C. Une avance trop lente crée des lignes de pression qui indiquent un
excès d’oxygène pour les conditions de découpage.
D. Un préchauffage trop élevé donne des arêtes arrondies causées par
un préchauffage trop long. Trop préchauffer n’accélère pas la découpe
et ne fait que gaspiller du gaz.
Consignes d’entretien
Clapets anti-retour
Tous les six mois, vérifiez que les clapets anti-retour ne présentent
pas de fuite de la façon suivante :
1. Fermez complètement le robinet de gaz combustible et déconnectez le
flexible du robinet.
2. Réglez le détendeur à 5 PSI, ouvrez tous les robinets de gaz du cha-
lumeau ou de l’accessoire de découpage.
3. Insérez le bec et vérifiez s’il y a un flux de retour vers le robinet anti-
retour du gaz combustible. Pour rechercher des fuites, utilisez de l’eau
savonneuse ou plongez-le dans de l’eau. Réglez la pression à zéro
après le contrôle.
4. Reconnectez le flexible de gaz combustible et déconnectez le flexible
d’oxygène.
5. Répétez les étapes 2 et 3 en utilisant le détendeur de gaz combustible
comme source de pression.
6. Reconnectez les flexibles et purgez le système avant de l’utiliser.
Contrôler le détendeur
Il est possible de vérifier l’étanchéité des détendeurs de la façon suivante :
(Consultez également le mode d’emploi du détendeur.)
1. Fermez le détendeur du gaz combustible en tournant la clé de réglage
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit
desserrée.
2. Fermez le robinet de gaz combustible de la bouteille.
3. Fermez le robinet de gaz combustible du chalumeau.
Remarque : observez le manomètre de la bouteille pendant plusieurs
minutes. Une baisse de pression indique une fuite en amont. Resserrez
les joints et vérifiez à nouveau. Observez également le manomètre de
sortie. Une augmentation de pression indique une fuite au niveau du robi-
net du détendeur. Si la fuite ne peut pas être arrêtée : N’UTILISEZ PAS
CE DÉTENDEUR. Tous les manomètres doivent être à zéro en l’absen-
ce de pression. Si ce n’est pas le cas, il se peut qu’ils soient endom-
magés. Vérifiez le système pour trouver la cause de ces dégâts. Faites-
les réparer par un technicien qualifié ou remplacez les manomètres
défectueux. Effectuez la même procédure de vérification indiquée ci des-
sus pour le détendeur de l’oxygène.
Nettoyage des manomètres
Les hublots des manomètres sont en Lexan
R1
. Pour les nettoyer, n’utili-
sez que de l’eau savonneuse puis essuyez-les avec des chiffons doux.
N’utilisez pas de solvants.
R1
General Electric Co.
Changer les bouteilles
Une bouteille est considérée vide lorsque le gaz combustible ou
l’oxygène ne sortent plus du bec du chalumeau à la pression réglée.
1. Fermez le robinet d’alimentation de la bouteille vide et purgez tout le
gaz contenu dans le tuyau qui la reliait au chalumeau. Fermez le robinet
du chalumeau.
2. Déconnectez le flexible et le détendeur de la bouteille vide.
3. Vissez les caches de protection du robinet de la bouteille, marquez-la comme
étant « vide » et rangez-la.
4. Suivez la procédure indiquée dans la partie Consignes de mise en service
pour la nouvelle bouteille.
5. Purgez le système (voir ci-dessous).
Purge du système
Avertissement : la purge ne doit se faire que dans un lieu bien aéré.
N’orientez jamais le flux de gaz en direction d’une personne ou de maté-
riaux inflammables. Ne faites pas de purge en présence de flammes
nues ou d’autres sources d’inflammation.
1. Ouvrez lentement le robinet d’alimentation en oxygène. Ensuite,
ouvrez-le totalement et réglez le détendeur à la pression appropriée avec
le robinet du chalumeau fermé.
2. Ouvrez le robinet du chalumeau et laissez le gaz s’échapper à raison
d’une seconde pour chaque 10 pieds de flexible utilisé. Fermez le robinet
du chalumeau après la purge.
3. Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz combustible au maximum d’un
tour puis réglez le détendeur à la pression appropriée avec les robinets du
chalumeau fermés.
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
29
4. Ouvrez le robinet du chalumeau et laissez le gaz s’échapper à raison
d’une seconde pour chaque 10 pieds de flexible utilisé. Fermez le robinet
du chalumeau après la purge.
Chalumeaux et accessoires de découpage
1. Recherchez régulièrement la présence de fuites au moyen d’eau
savonneuse ou en les plongeant dans de l’eau et en recherchant la pré-
sence de bulles.
2. Resserrez les raccords et les écrous d’étanchéité pour arrêter les
fuites. Ne serrez pas de façon excessive.
Entreposage
Lorsque vous ne l’utilisez pas, entreposez le matériel dans un lieu
propre et sûr.
Résolution de problèmes
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Explosions dans
le bec à souder
• Manque de chaleur
• Bec trop grand
• Bec trop près de la
pièce
Augmenter les pres-
sions et voir le tableau
des becs appropriés
• Utiliser un plus petit bec
•Éloigner le bec
Flammes instables ou
de forme irrégulière
Bec sale
Nettoyer ou remplacer
le bec
Le détendeur ne
maintient pas une
pression constante
Point de raccord
défectueux
Renvoyer l’unité
pour la faire remplacer
Explosions dans le
bec de découpage
Point de raccord rayé /
desserré
Resserrer l’écrou du bec
Fuite au niveau
du robinet à pointeau
Écrou d’étanchéité
desserré
Resserrer l’écrou
d’étanchéité
Allumage difficile Pression trop grande
Consulter le tableau
des becs appropriés
La flamme change
lors du découpage
• Robinet d’oxygène du
chalumeau en partie
fermé
•Bouteille d’oxygène
presque vide
• Ouvrir complètement le
robinet
• Remplacer la bouteille
The Harris Products Group • Gainesville, GA U.S.A.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Lincoln Electric 1800710 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi