Bosch B30IR800SP/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

en Operating and installation
instructions
fr Notices d’utilisation et de
montage
es Instrucciones de uso y de
montaje
Fridge
Réfrigérateur
Frigorífico
B30IR800SP
en Table of Contents 3
fr Table des matières 17
es Índice 31
fr-ca
17
fr Table des matières
frNoti ce d’uti l i sati on
Consignes de sécurité et avertissements ................... 18
Définition ....................................................................... 18
AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en
service ........................................................................... 18
Sécurité technique ...................................................... 18
Pendant l’utilisation ..................................................... 18
Les enfants et l’appareil............................................. 19
Dispositions générales............................................... 19
Mises en garde de la proposition 65 de l'État de
Californie ....................................................................... 19
Conseils pour la mise au rebut ..................................... 19
* Mise au rebut de l’emballage.............................. 19
* Mise au rebut de l’ancien appareil..................... 19
Installation de l’appareil.................................................. 19
Transport....................................................................... 19
Lieu d’installation......................................................... 19
Aération.............................................................................. 19
Étendue des fournitures.................................................. 20
Branchement de l’appareil ............................................. 20
Connexion électrique.................................................. 20
Présentation de l’appareil............................................... 21
Éléments de commande............................................ 22
Enclenchement de l’appareil ......................................... 23
Remarques concernant le fonctionnement
de l’appareil.................................................................. 23
Réglage de la langue...................................................... 23
Régler l’unité de température ........................................ 23
Réglage de la température ............................................ 23
Compartiment réfrigérateur ....................................... 23
Fonctions spéciales......................................................... 23
Mode Configuration .................................................... 23
Mode Vacances........................................................... 24
Mode Sabbat................................................................ 24
Mode Économie d’énergie ........................................ 24
Fonction alarme................................................................ 25
Alarme relative à la porte........................................... 25
Désactiver l’alarme...................................................... 25
Le compartiment réfrigérateur ....................................... 25
Attention lors de l’achat de produits alimentaires 25
Consignes à respecter lors du rangement de
produits alimentaires .................................................. 25
Super-réfrigération ........................................................... 25
Allumage ....................................................................... 25
Extinction....................................................................... 25
Bac fraîcheur..................................................................... 25
Touches de sélection du bac fraîcheur .................. 26
Aliments convenant au bac fraîcheur...................... 26
Aliments ne convenant pas au bac fraîcheur ........ 26
Equipement ....................................................................... 26
Retirer les clayettes..................................................... 26
Bacs dans le compartiment réfrigérateur............... 26
Retirer le filtre à humidité du bac fraîcheur............ 27
Arrêt et remisage de l’appareil...................................... 27
Coupure de l’appareil................................................. 27
Remisage de l’appareil .............................................. 27
Dégivrer l’appareil............................................................ 27
Nettoyage de l’appareil................................................... 27
Procédure ..................................................................... 27
Équipement .................................................................. 27
Odeurs ............................................................................... 28
Changer le filtre à odeurs.......................................... 28
Éclairage (LED) ................................................................ 28
Economies d’énergie ...................................................... 28
Bruits de fonctionnement................................................ 28
Bruits parfaitement normaux..................................... 28
Éviter la génération de bruits.................................... 28
Avant d'appeler le service après-vente........................ 29
Appareil ......................................................................... 29
Service après-vente ......................................................... 30
, Consignes de sécurité et avertissements
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
fr-ca
18
Consignes de sécurité et avertissements
Définition
, AVERTISSEMENT :
Indique que le non-respect de cet avertissement peut
avoir comme conséquence la mort ou une blessure
grave.
, ATTENTION :
Indique que le non-respect de cet avertissement peut
avoir comme conséquence la mort ou une blessure
grave.
AVERTISSEMENT : Avant de mettre
l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices d’utilisation et de
montage. Elle contiennent des remarques importantes
concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si les
consignes et mises en garde contenues dans la notice
d’utilisation ne sont pas respectées. Conservez toute la
documentation pour pouvoir la consulter à nouveau
ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de
propriétaire.
Sécurité technique
Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a
été endommagé, il faut confier son remplacement au
fabricant, au service après-vente ou à une personne
détenant des qualifications similaires. Les installations
et réparations inexpertes peuvent engendrer des
risques considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées que par le
fabricant, le service après-vente ou une personne
détenant des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d’origine du fabricant.
Le fabricant ne garantit que les pièces d’origine car
elles seules remplissent les exigences de sécurité.
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou
d'adaptateur.
L’appareil est livré équipé d’un cordon de
raccordement au réseau à trois fils homologué UL.
Il est interdit en toutes circonstances de couper ou de
retirer le troisième conducteur (mise à la terre) du câble
d’alimentation.
L’appareil requiert une prise de courant à trois pôles.
La prise de courant ne peut être branchée que par un
électricien qualifié.
Lorsqu’une prise de courant standard bipolaire est
disponible, il en va de la responsabilité personnelle du
client de la remplacer par une prise de courant
tripolaire réglementairement reliée à la terre. N’utilisez
pas de connecteur adaptateur.
Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de
l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à
glaçons, etc.).
Risque d’explosion !
Ne décongelez et ne nettoyez jamais l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre
des pièces électriques et de provoquer un
courtcircuit.
Risque d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de glace,
n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des
arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les
tubulures dans lesquelles circule le produit
réfrigérant. Le fluide réfrigérant peut s’enflammer en
jaillissant ou provoquer des blessures oculaires.
Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des
gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes
aérosols) ni produits explosifs.
Risque d’explosion !
Ne vous servez pas abusivement des socles, rails
télescopiques, portes, etc. comme marchepieds ou
pour vous appuyer.
Avant de décongeler et nettoyer, débranchez la fiche
mâle de la prise de courant ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte. Pour débrancher, ne
saisissez que la fiche mâle, pas le cordon de
branchement.
Ne conservez les bouteilles de boissons fortement
alcoolisées qu’hermétiquement fermées et debout.
L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact
avec les parties en matières plastiques et le joint de
porte. Les pièces en plastique et le joint de porte
deviendront sinon poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices
d’entrée et de sortie d’air affectées à l’appareil.
Évitez des risques pour les enfants et les personnes
en danger :
Sont en danger les enfants et les personnes dont les
capacités physiques, psychiques ou de perception
sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant
pas suffisamment de connaissances sur l’utilisation
sûre de l’appareil. Assurez-vous que les enfants et
les personnes en danger ont bien compris la nature
des dangers. Une personne responsable de la
sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près
de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants
à partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la
maintenance. Ne permettez jamais aux enfants de
jouer avec l’appareil.
fr-ca
19
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces
constitutives aux enfants.
Ils risquent de s’étouffer avec les cartons pliants
et les feuilles de plastique !
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces
constitutives aux enfants.
L’appareil n’est pas un jouet !
Si l’appareil est équipé d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des enfants !
Dispositions générales
L’appareil sert à réfrigérer des produits alimentaires.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans
un foyer privé, et à l’environnement domestique.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu’à une
altitude maximale de 2000 m.
Mises en garde de la proposition 65 de
l'État de Californie
, AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des produits chimiques considérés
par l'État de Californie comme pouvant causer des
cancers, des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Conseils pour la mise au rebut
* Mise au rebut de l’emballage
L’emballage protège votre appareil contre les dégâts
qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le constituent sont compatibles avec
l’environnement et recyclables. Aidez-nous : À éliminer
l’emballage dans le respect de l’environnement.
Pour savoir comment vous débarrasser de l’emballage,
veuillez consulter votre revendeur ou les services
administratifs de votre mairie.
* Mise au rebut de l’ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans
valeur ! Des matières premières précieuses peuvent
être récupérées par le recyclage.
, AVERTISSEMENT :
1.
Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant.
2.
Sectionnez le cordon d’alimentation puis
enlevez-le avec la fiche mâle.
3.
Pour dissuader les enfants de grimper dans
l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les
bacs !
4.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risques de
suffocation !
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides
frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une
mise au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du
circuit frigorifique de votre appareil ne soient pas
endommagés jusqu’à son élimination dans les règles
de l’art. Jusqu’à l’enlèvement de l’appareil, veillez bien
à ce que son circuit frigorifique ne soit pas
endommagé.
Installation de l’appareil
Faites installer l’appareil par un spécialiste qui
respectera le contenu de la notice de montage
ci-jointe.
, AVERTISSEMENT :
Ne pas installer l'appareil :
à l'extérieur,
dans un environnement propice aux fuites
d'eau,
dans des pièces exposées au gel.
Transport
Les appareils sont lourds. Il faut les sécuriser en vue du
transport et pendant le montage.
En raison du poids et des dimensions de l’appareil,
pour réduire au maximum le risque de blessures
ou d’endommager l’appareil, il faudra au moins deux
personnes pour installer l’appareil de manière sûre.
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme lieu
d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit
pas directement exposé aux rayons solaires et pas
à proximité d’une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source
de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau
isolant approprié ou respecter les écarts minimums
suivants par rapport à la source de chaleur :
1,2“ (3 cm) par rapport aux cuisinières électriques
ou à gaz.
12“ (30 cm) par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser.
Renforcez-le le cas échéant. Afin que le distributeur
de glaçons fonctionne impeccablement, l’appareil doit
se trouver parfaitement à la verticale.
L’air destiné au groupe frigorifique rentre et sort par
la grille d’aération située dans le socle. Ne recouvrez
en aucun cas la grille d’aération et ne placez rien
devant. Le groupe frigorifique se trouverait sinon
sollicité plus fortement, ce qui augmenterait la
consommation de courant.
Aération
L’air destiné au groupe frigorifique rentre et sort par
la grille d’aération située dans le socle. Ne recouvrez
en aucun cas la grille d’aération et ne placez rien
devant. Le groupe frigorifique se trouverait sinon
sollicité plus fortement, ce qui augmenterait la
consommation de courant.
fr-ca
20
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil
ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
Appareil encastrable
Équipement (selon le modèle)
Notice d’utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la consommation d’énergie
et aux bruits
Sachet avec quincaillerie de montage
Branchement de l’appareil
Faites installer et raccorder l’appareil par un
spécialiste qui procédera selon la notice de montage
ci-jointe.
N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes
et balconnets qu’après l’installation.
Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre
pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés
par les compagnies distribuant l’électricité dans votre
localité.
Après l’installation de l’appareil en position verticale,
attendez au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile présente dans le compresseur se déplace
vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez
le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Connexion électrique
, AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉLECTROCUTION :
Cet appareil doit être branché dans une prise
triphasée uniquement. Ne retirez jamais la
broche de mise à la terre. N'utilisez pas
d’adaptateur.N'utilisez pas de rallonge
électrique. !
, AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉLECTROCUTION :
Un branchement incorrect de l’appareil pose un
risque de mort, d’incendie ou d’électrocution. Un
branchement inadéquat du conducteur de terre
pose un risque d’électrocution. En cas
d’incertitude sur la bonne mise à la terre de
l’appareil, faites-le inspecter par un électricien ou
technicien qualifié.
, AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ÉLECTROCUTION :
Si la longueur du cordon d'alimentation est
insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser
une rallonge ou un bloc multiprise. Contactez
plutôt le service à la clientèle pour des solutions
de rechange.
Le raccordement de cet appareil demande la présence
d’une prise de courant fixe.
La prise de courant doit être proche de l’appareil et
demeurer librement accessible une fois ce dernier
installé.
L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Branchez l’appareil à une prise de courant installée
réglementairement. Par « réglementairement », on
entend : avec conducteur de terre et courant alternatif
de 110 à 120 V/60 Hz. La prise doit être protégée par
un fusible supportant une intensité de 10 A à 16 A.
L’appareil est livré équipé d’un cordon d'alimentation
au réseau à trois fils homologué UL. L’appareil requiert
une prise de courant à trois pôles.
Veuillez observer le tableau suivant à ce sujet :
Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée
et le type de courant correspondent aux valeurs de
votre réseau électrique. La position de la plaque
signalétique est indiquée au chapitre Service à la
clientèle.
, AVERTISSEMENT :
Il est interdit de brancher l’appareil à une prise à
économie d’énergie électronique.
Nos appareils peuvent être alimentés via des
onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage
sinusoïdal. Directement raccordées au secteur
public, les installations photovoltaïques font
appel à des onduleurs pilotés par le secteur.
Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux
ou les refuges de montagne), ne disposant pas
d’un raccordement direct au secteur électrique
public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage
sinusoïdal.
Appareil Charge maximale simultanée
Réfrigérateur 30“ 2,0 ampères
fr-ca
21
Présentation de l’appareil
La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
1 Interrupteur d’éclairage
2 Éléments de commande
3 Clayettes en verre
4 Compartiment des collations
5 Bac(s) à fruits et légumes
6 Touches de sélection Bac fraîcheur
7 Bac fraîcheur
8 Aération
9 Casier à beurre et à fromage
10 Rangement en contre-porte
11 Support à grandes bouteilles
fr-ca
22
Éléments de commande
Remarque :
Chaque actionnement d’une touche est signalé par
un bip si, en mode Configuration, vous avez activé
cette fonction dans le menu SON.
Les symboles sur le bandeau d’affichage
A Touche POWER
Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil.
B Touche ALARM
Sert à désactiver l’alarme sonore.
Voir le chapitre « Fonction alarme ».
C Touche SUPER
Pour allumer et éteindre la super-réfrigération.
Voir le chapitre « Super-réfrigération ».
D Bandeau d’affichage
Les températures régnant dans le compartiment
réfrigérateur s’affichent. Les fonctions spéciales
activées sont représentées par des symboles.
En mode Configuration, les menus disponibles
et les options de réglage s’affichent. Voir le
chapitre « Fonctions spéciales ».
E Touches de sélection B / C
Le réglage de la température s’active par les
touches de sélection, voir le chapitre « Réglage
de la température ».
Pour sélectionner un menu en mode
Configuration, voir le chapitre « Fonctions
spéciales », section « Mode Configuration ».
F Touches de réglage @ / A
Les touches de réglage permettent de modifier le
réglage de la température, voir le chapitre
« Réglage de la température ».
Il est possible d’effectuer autres réglages en mode
Configuration, voir le chapitre « Fonctions
spéciales ».
G Touche SETUP
Cette touche active le mode Configuration et y met
fin. Si vous mettez fin au mode Configuration par
la touche SETUP, l’appareil mémorise les
modifications accomplies.
H Touche VACATION
Elle sert à activer et désactiver le mode
Vacances ; voir le chapitre « Fonctions
spéciales », section « Mode Vacances ».
La fonction de super-réfrigération est activée
(voir le chapitre « Super-réfrigération »).
Le mode Vacances est activé, voir le
chapitre « Fonctions spéciales ».
Possibilités de réglage en mode
Configuration, voir le chapitre « Fonctions
spéciales ».
Un message d’avertissement s’affiche, voir
le chapitre « Fonction alarme ».
fr-ca
23
Enclenchement de l’appareil
Allumez l’appareil par la touche POWER.
L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position
ouverte, l’éclairage est allumé.
, ATTENTION :
Lors de la fermeture, éloignez les mains
et les doigts des orifices de portes avant
et arrière de la porte du compartiment
congélateur et du tiroir de congélation. Risque
de blessures aux mains et aux doigts !
Ne permettez jamais aux enfants de grimper
sur la porte de l'unité de la congélation,
ou de jouer avec elle.
Remarques concernant le fonctionnement
de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin
de plusieurs heures pour atteindre la température
réglée.
Réglage de la langue
Il est possible de modifier les langues d’affichage
conformément au tableau du chapitre « Fonctions
spéciales », section « Mode Configuration ».
Pour changer de langue d’affichage :
1.
Appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche de sélection B ou C jusqu’à
ce que la langue réglée s’affiche.
3.
Appuyez sur la touche de réglage @ ou A jusqu’à ce
que la langue voulue s’affiche.
4.
Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer les
réglages. Dans le champ d’affichage, la température
réglée à nouveau s’affiche.
Régler l’unité de température
L’affichage de la température peut avoir lieu en degrés
Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
1.
Appuyez sur la touche SETUP.
Le premier menu (unité de température) s’affiche.
2.
Appuyez sur la touche de réglage @ ou A pour
commuter entre les degrés Fahrenheit (°F) ou les
degrés Celsius (°C).
3.
Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer les
réglages.
Dans le champ d’affichage, la température réglée
à nouveau s’affiche.
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
(Réglage possible de +35 °F (2 °C) to +46 °F (8 °C))
Nous vous recommandons de régler la température
sur +37 °F (3 °C).
Evitez de stocker les produits alimentaires délicats
à une température supérieure à +37 °F (3 °C).
1.
Appuyez sur la touche de sélection B.
2.
Réglez la température comme vous le souhaitez
à l’aide des touches de réglage @ (température plus
élevée) ou A (température moins élevée).
Fonctions spéciales
Les fonctions spéciales suivantes peuvent être
sélectionnées ou affichées :
Mode Configuration
En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos
réglages personnels.
Allumage
Appuyez sur la touche SETUP.
Le premier menu s’affiche (unité de température).
Effectuer des réglages
1.
Activez le mode Configuration (Setup).
2.
Appuyez sur la touche de sélection B ou C.
Le menu suivant et son réglage actuel (ON ou OFF
la plupart du temps) s’affichent.
3.
Appuyez sur la touche de réglage @ ou A.
4.
Appuyez sur la touche de sélection B ou C pour
sauvegarder et passer au menu suivant.
fr-ca
24
Coupure de l’appareil
Appuyez sur la touche SETUP.
Tous les réglages modifiés sont mémorisés.
Remarque :
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les
20 secondes, le mode Configuration prend
automatiquement fin. Tous les réglages modifiés sont
mémorisés. Dans le champ d’affichage, la température
réglée à nouveau s’affiche.
Menus en mode Configuration
Il est possible d'effectuer les réglages suivants :
Mode Vacances
En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter
l’appareil sur le mode Vacances, économe en énergie
lui aussi.
Lors de l’activation du mode Vacances, les réglages
suivants s’effectuent :
L’appareil fonctionne en mode Économie d’énergie.
L’éclairage est éteint.
La fonction de super-réfrigération prend fin (si elle
était activée).
Allumage
Appuyez sur la touche VACATION.
Le symbole « VACATION » apparaîtra sur le bandeau
d'affichage.
Extinction
Appuyez sur la touche VACATION.
Les réglages et températures antérieurs se réactivent.
Mode Sabbat
L’activation du mode Mode Sabbat a pour effet de
désactiver les réglages suivants :
Signal acoustique
Éclairage intérieur
Messages affichés
La luminosité du rétro-éclairage de l’affichage
diminue
Les touches deviennent inopérantes.
Allumage
1.
Appuyez sur la touche SUPER et maintenez-la
appuyée.
2.
Appuyez sur la touche VACATION.
3.
Appuyez sur la touche SUPER et maintenez-la
appuyée 3 secondes supplémentaires.
Le symbole « VACATION » apparaît clignotant
et la mention « SABBATH MODE » s’affiche.
Extinction
Appuyez sur la touche VACATION.
Les réglages et températures antérieurs se réactivent.
Mode Économie d’énergie
Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie
(fonction Eco), l’appareil commute sur un mode
de fonctionnement économe. Cette fonction
d’économie d’énergie a été préréglée en usine pour
réduire la consommation énergétique. La luminosité du
rétro-éclairage de l’affichage diminue également.
Allumage
1.
Appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche de sélectionC jusqu’à ce que
la mention « ECO MODE » et le réglage actuel (OFF)
s’affiche.
3.
Appuyez sur la touche de réglage @ pour commuter
le réglage.
4.
Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer le
réglage.
La mention « ECO MODE » s’affiche.
Extinction
1.
Appuyez sur la touche SETUP.
2.
Appuyez sur la touche de sélection C jusqu’à ce que
la mention « ECO MODE » et le réglage actuel (ON)
s’affiche.
3.
Appuyez sur la touche de réglage A pour commuter
le réglage.
4.
Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer le
réglage.
Le menu Réglage possible
Unité de température °C (degrés Celsius)
°F (degrés Fahrenheit)
Langue Anglais
Français
Espagnol
Son Marche
Arrêt
Mode Économie
d’énergie (Fonction Eco)
Marche
Arrêt
fr-ca
25
Fonction alarme
Alarme relative à la porte
L’alarme relative à la porte s’active si une porte
de l’appareil reste ouverte plus de trois minutes.
Refermer la porte suffit pour que l’alarme sonore
cesse.
Désactiver l’alarme
Appuyez sur la touche ALARM pour éteindre l’alarme
sonore.
Le compartiment réfrigérateur
, AVERTISSEMENT :
Ne rangez jamais de substances explosives
dans l’appareil. Risque d’explosion !
Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal
où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries,
conserves, le lait condensé, le fromage dur, les fruits
et légumes craignant le froid ainsi que les agrumes.
Attention lors de l’achat de produits
alimentaires
L’important, en ce qui concerne la durée
de conservation de vos produits alimentaires, c’est leur
fraîcheur à l’achat.
Principe fondamental : plus les produits à stocker
arrivent frais dans le compartiment fraîcheur et plus ils
demeureront longtemps frais.
Faites donc toujours bien attention, à l’achat, à la
fraîcheur des produits alimentaires.
Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez
la date limite de consommation préférentielle indiquée
par le fabricant.
Consignes à respecter lors du rangement
de produits alimentaires
Rangez les aliments si possible bien emballés ou
bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur
et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains
aliments ne communiquent leur goût à d’autres
et que les pièces en plastique changent
anormalement de couleur.
Attendez que les boissons et aliments chauds aient
refroidi à la température de la pièce avant de les
ranger dans l’appareil.
Dans le compartiment réfrigérateur, veillez
à ce que les produits alimentaires
n’obstruent pas les orifices de sortie d’air car cela
gênerait sa circulation.
Les produits alimentaires rangés directement devant
les orifices de sortie d’air peuvent geler au contact
de l’air froid affluant.
Les huiles et graisses n’entrent pas en contact avec
les pièces en plastique et le joint de la porte.
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, la température dans le
compartiment réfrigérateur descend le plus bas
possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil
commute sur la température réglée avant que vous
n’activiez la super-réfrigération.
Activez la super-réfrigération par exemple :
Avant de ranger de grandes quantités d’aliments.
Pour refroidir rapidement des boissons.
Allumage
Appuyez sur la touche SUPER.
A l’afficheur apparaissent le symbole « SUPER¾ ».
Extinction
Appuyez sur la touche SUPER.
Bac fraîcheur
Dans le tiroir fraîcheur règne une température proche
de 32 °F (0 °C). Le bac fraîcheur est recouvert d'un
filtre spécial qui permet d'obtenir un climat humide
idéal.
La température basse et l'humidité contrôlée offrent
des conditions d'entreposage idéales pour les aliments
frais.
Les aliments peuvent demeurer frais jusqu'à trois fois
plus longtemps que dans la zone réfrigérée normale,
ce qui permet de profiter pleinement de leur fraîcheur,
de leurs nutriments et de leur saveur.
fr-ca
26
Touches de sélection du bac fraîcheur
Appuyez sur la touche appropriée en fonction de la
nourriture à préserver :
fish (poisson)
Pour la préservation du poisson et des fruits de mer.
meat/poultry (viande/volaille)
Pour la préservation des produits à base de viande,
de la volaille, des saucisses et des mets préparés.
produce (légumes)
Pour la préservation des fruits, des légumes, des
champignons et des herbes.
La sélection est affichée par l'éclairage de la touche
appropriée.
Aliments convenant au bac fraîcheur
En principe, tous les aliments qui sont frais et qui
peuvent demeurer frais pendant une plus longue
période, par exemple : le poisson, les fruits de mer, la
viande et les saucisses, les produits laitiers et les mets
préparés.
Aliments ne convenant pas au bac
fraîcheur
Les fruits et les légumes qui sont sensibles au froid
(par ex. : les fruits tropicaux comme les ananas, les
bananes, les papayes, les agrumes, les melons et les
tomates, les aubergines, les courgettes, les piments,
les concombres et les patates).
L'endroit idéal pour entreposer ces aliments est le
compartiment réfrigérateur.
Equipement
Retirer les clayettes
Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des
clayettes du compartiment intérieur et l’agencement
des récipients en contre-porte.
Soulevez les clayettes et sortez-les.
Clayettes dans le compartiment intérieur
Rangements en contre-porte
Bacs dans le compartiment réfrigérateur
1.
Soulevez légèrement le bac et retirez-le.
2.
Soulevez légèrement l’avant du bac et introduisez-le
dans les coulissants.
3.
Abaissez le bac et poussez-le en arrière.
fr-ca
27
Retirer le filtre à humidité du bac fraîcheur
Retirez d'abord le bac fraîcheur. Retirez ensuite le filtre
à humidité.
Soulevez le couvercle du filtre et retirez le filtre.
Arrêt et remisage de l’appareil
Coupure de l’appareil
Appuyez sur la touche POWER.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Remisage de l’appareil
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :
1.
Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
2.
Éteignez l’appareil.
3.
Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
4.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
5.
Laissez les portes de l’appareil ouvertes pour
empêcher l’apparition d’odeurs.
Dégivrer l’appareil
Le dégivrage a lieu automatiquement.
Nettoyage de l’appareil
, AVERTISSEMENT :
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur !
, ATTENTION :
N’utilisez aucun produit de nettoyage
contenant du sable, du chlorure ou de l’acide,
ni aucun solvant.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer. Des zones
corrodées pourraient apparaître
sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs
au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient se
déformer !
Procédure
1.
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
2.
Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte !
3.
Enlevez tous les aliments de l'appareil et placez-les
dans un endroit frais.
4.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux,
de l’eau tiède et du produit à vaisselle
présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit
pas pénétrer dans l’éclairage.
5.
N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de
l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
6.
Après le nettoyage : Rebranchez la fiche mâle
de l’appareil puis réenclenchez-le.
7.
Replacez les aliments dans l'appareil.
Équipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces
variables de l’appareil (voir
le chapitre « Équipement »).
fr-ca
28
Odeurs
Si des odeurs désagréables se manifestent :
1.
Éteignez l’appareil.
2.
Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
3.
Nettoyez le compartiment intérieur. Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».
4.
Nettoyer tous les emballages.
5.
Pour empêcher l’apparition d’odeurs, mettez sous
emballage hermétique les produits alimentaires qui
dégagent une forte odeur.
6.
Remettez l’appareil en marche.
7.
Rangez les produits alimentaires.
8.
Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des
odeurs sont apparues.
9.
Changez le filtre à odeurs. Voir le chapitre
« Changer le filtre à odeurs ».
Changer le filtre à odeurs
Des filtres de rechange sont disponibles chez votre
revendeur.
1.
Ouvrez le porte-filtre.
2.
Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un filtre
à odeurs neuf en place.
3.
Fermez le porte-filtre.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED
ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement
réservées au service après-vente ou à des spécialistes
autorisés.
Economies d’énergie
Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez
à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé
aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas
à proximité d’une source de chaleur (par ex.
radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
N’obstruez pas les grilles d’aération de l’appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant
de les ranger dans le compartiment congélateur !
Rangez les produits surgelés dans le compartiment
réfrigérateur pour qu’ils dégèlent. Utilisez l’excédent
de froid pour refroidir les aliments.
N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus
brièvement possible !
Bruits de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques,
ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans les tubulures.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes
s’allument / s’éteignent.
Éviter la génération de bruits
L’appareil ne repose pas d’aplomb
Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau
à bulle. Ajustez ensuite l’horizontalité par les pieds à vis
ou placez un objet dessous.
L’appareil touche quelque chose
Eloignez l’appareil de meubles ou appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se
coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place
correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns
des autres.
fr-ca
29
Avant d'appeler le service après-vente
Avant d’appeler le service après-vente (SAV) :
Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant
la période de garantie.
Appareil
Dérangement Cause possible Remède
L’appareil ne refroidit pas.
L’éclairage ne fonctionne pas.
Affichage éteint.
L’appareil est éteint. Appuyez sur la touche POWER.
Coupure de courant. Vérifiez la présence de courant.
Le fusible / disjoncteur a été retiré /
se trouve en position éteinte.
Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Fiche mâle incorrectement branchée
dans la prise de courant.
Vérifiez si la fiche mâle est bien branchée
dans la prise de courant.
Le groupe frigorifique
s’enclenche de plus en plus
souvent et longtemps.
Vous avez ouvert fréquemment
l’appareil.
N’ouvrez pas l’appareil inutilement.
Les orifices d’apport et d’évacuation
d’air sont recouverts par des objets
faisant obstacle.
Enlevez ces obstacles.
Vous venez de ranger une assez
grande quantité d’aliments frais.
Activez la super-réfrigération (voir la section
« Super-réfrigération »).
La température dans
le compartiment réfrigérateur
est trop basse.
Vous avez réglé la température trop
basse.
Haussez la température (voir la section
« Réglage de la température »).
L’éclairage (LED) ne fonctionne
pas.
L’éclairage par LED est défectueux. Appelez le service après-vente.
L’interrupteur de l’éclairage
est coincé.
Vérifiez s’il peut s’enfoncer.
Des odeurs désagréables se
manifestent.
Des produits alimentaires dégageant
de fortes odeurs n’ont pas été mis
sous emballage hermétique.
Nettoyez l’appareil. Emballez sous
emballages hermétiques les produits
alimentaires dégageant de fortes odeurs
(voir « Odeurs »).
La zone d’affichage contient
un « E.. ».
L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente.
La zone d’affichage contient
un « LOWPOWER ».
La tension du secteur descend
actuellement en dessous de la
tension limite admissible.
Si la tension du secteur revient sur la valeur
prescrite, le message d’avertissement
s’éteint. Si ce message d’avertissement
persiste, prévenez votre compagnie
distributrice d’électricité.
La zone d’affichage contient
un « HIGHVOLT ».
La tension du secteur dépasse la
tension limite admissible.
Si la tension du secteur revient sur la valeur
prescrite, le message d’avertissement
s’éteint. Si ce message d’avertissement
persiste, prévenez votre compagnie
distributrice d’électricité.
fr-ca
30
Service après-vente
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous
référer au chapitre « Avant d'appeler le service
après-vente ».
Après vérification conformément au chapitre « Avant
d'appeler le service après-vente », il est possible
d'appeler en plus, gratuitement, le Bosch Customer
Interaction Center au 1-800-944-2904 depuis tout le
territoire des USA.
Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch
ou composer le numéro 1-800-944-2904.
Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez
avant de l’appeler noter les informations suivantes
relatives à votre réfrigérateur congélateur afin de les
avoir à portée de main et que le SAV vous aide de
manière plus ciblée.
Nom du revendeur :
Adresse :
N° de téléphone :
Date d’achat :
Numéro du modèle :
Numéro de
fabrication (FD) :
Numéro de série :
Type :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Bosch B30IR800SP/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à