Sony VGN-TT130N/B Safety guide

Taper
Safety guide
Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.
IMPORTANTE!
!
Safety Information
Renseignements relatifs à la sécurité
Información de Seguridad
Informações sobre Segurança
Personal Computer / Ordinateur personnel /
Computadora Personal / Computador Pessoal
VGN-TT100 Series
6
Avertissement
Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service Center au
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou retrouves le Sony Customer Service (service consommateur
de Sony) sur Internet à : http://www.sony.ca/support/.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien
qu’à une personne qualifiée.
Lappareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.
Ne posez pas l'ordinateur directement sur vos genoux. Durant le fonctionnement normal, la température
augmente et cela pourrait créer un inconfort ou des brûlures.
Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant la transportation, attachez d’abord tous les volets
de connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il faut, et insérez la batterie dans le logement de la
batterie.
Toujours conserver la batterie installée pendant que l’ordinateur est en cours d’utilisation.
Évitez d'utiliser ou de ranger votre ordinateur dans un endroit soumis à : des sources de chaleur telles que des
radiateurs ou des bouches d'aération ; la lumière directe du soleil ; une poussière excessive ; l'humidité ou la
pluie ; des vibrations ou des chocs mécaniques ; des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de
blindage antimagnétique ; une température ambiante supérieure à 35°C (95°F) ou inférieure à 5°C (40°F) ; et
une forte humidité.
N'essayez pas de charger le module batterie d'une autre façon que celle décrite dans le Guide de l'utilisateur ou
dans la documentation écrite de Sony.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la batterie et ne les humectez pas avec un liquide comme de
l'eau, du café ou du jus.
Pour votre sécurité, Sony recommande d'utiliser uniquement le module batterie et l'adaptateur secteur de
marque Sony fournis avec ce produit. Si l'un de ces éléments devait être remplacé durant le cycle de vie du
produit, veillez à utiliser un module batterie ou un adaptateur secteur compatibles de marque Sony. Des
informations sur les modèles compatibles sont disponibles sur : http://www.sony.com/vaio.
Sony rejette toute responsabilité en cas de perte ou de dommages engendrés par l'utilisation de modules
batterie ou d'adaptateurs secteur de marque autre que Sony avec votre ordinateur VAIO
®
, ou par le
désassemblage ou l'altération des modules batterie Sony.
Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils médicaux.
Ne pas utiliser le réseau local sans fil dans un avion car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils de vol.
Si vous utilisez le réseau local sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous qu’il est au moins
à 8 pouces (20 cm) du stimulateur cardiaque.
Sony n'est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent d'être provoquées
lors du fonctionnement de cet appareil.
Garder les petites pièces hors de la portée des enfants.
Pour PCG-4Q4L seulement
Ne jamais effectuer l’installation de fil modem ou téléphone durant un orage électrique.
Ne jamais effectuer l’installation d’une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit
conçue à cet effet.
Ne jamais toucher un fil téléphonique à découvert ou un terminal à moins que la ligne téléphonique n’ait été
débranché de l’interface réseau.
Soyez très prudent lorsque vous installez ou modifiez les lignes téléphoniques.
Évitez d’utiliser le modem durant un orage électrique.
N'utilisez pas le modem ni le téléphone pour prévenir d'une fuite de gaz vous êtes près de la fuite.
7
Pour PCG-4Q4L seulement
Sécurité du réseau local sans fil
La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu
responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
Avertissement - L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
augmente les risques oculaires. Le rayon laser utilisé dans ce
produit représentant un danger pour les yeux, n'essayez pas de
démonter le boîtier. Ne confiez l'entretien qu'à un technicien qualifié.
Pour cet équipement optique : Avertissement - Rayonnement laser
visible et invisible de classe 3B en cas d'ouverture. Evitez toute
exposition au faisceau.
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de
service Sony le plus près.
Avertissement - Afin de réduire le risque d'incendie, utilisez
uniquement un câble de transmission certifié
No. 26 AWG, UL ou CSA de plus grand diamètre.
Les avis suivants se rapportent aux modèles qui prennent en charge la norme IEEE 802.11a (5 GHz).
Utiliser le réseau local sans fil à l’intérieur uniquement lorsqu’il est utilisé avec IEEE 802.11a (5 GHz).
Les radars à haute puissance sont alloués en tant qu’usagers principaux (ce qui signifie qu’ils ont la priorité) de
5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et ces radars pourraient provoquer des interférences ou encore des
dommages à l’appareil.
Ce périphérique utilise une bande de fréquences 5 GHz lors de communication sans fil LAN et le gain maximal
de l’antenne de l’appareil est de 5 dBi.
12
Exposition aux radiofréquences FCC/IC
Selon les preuves scientifiques disponibles, aucun problème de santé n'est associé à l'utilisation d'appareils sans fil
de faible puissance. Rien ne prouve cependant que ces appareils sont absolument sans danger. Lorsqu'ils sont
utilisés, les appareils sans fil de faible puissance émettent de faibles niveaux d'énergie radiofréquence (RF) dans la
gamme des hyperfréquences. Bien que les niveaux élevés de radiofréquence puissent avoir un effet sur la santé
(réchauffement des tissus), l'exposition à de faibles niveaux n'ayant pas d'effet thermique n'a aucun impact négatif
connu sur la santé. De nombreuses études sur l'exposition aux radiofréquences de faible niveau n'ont révélé aucun
effet biologique. Certaines d'entre elles ont sous-entendu qu'il pourrait y avoir de tels effets, mais leurs résultats n'ont
pas été confirmés par des recherches supplémentaires.
Les modèles suivants (Table 1) ont été testés et se sont avérés conformes aux limites d'exposition aux rayonnements
définies par la FCC et IC pour les équipements non contrôlés ; ils répondent aux règles sur l'exposition aux
rayonnements RF (radiofréquence) figurant dans le Supplément C de la norme OET65 de la FCC et à celles de la
norme RSS-102 d'IC.
Table 1
(FCC) Veuillez vous reporter au rapport de test SAR téléchargé sur le site Web FCC.
(IC) Veuillez vous reporter aux informations relatives au code de sécurité 6 que vous pouvez obtenir sur le site Web
de Santé Canada.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés à proximité d'autres antennes ou émetteurs ni
fonctionner avec eux, sauf dans la condition Grant. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier cet émetteur.
Toute modification apportée à cet émetteur peut annuler vos droits d'utilisation de l'appareil.
IC RSS-210 (Canada)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to
licensing.
Lutilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à
l’intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son
antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence.
Nom du produit ID FCC Numéro IC
PCG-4Q1L AK8PCG4Q1L 409B-PCG4Q1L
PCG-4Q3L AK8PCG4Q3L 409B-PCG4Q3L
PCG-4Q4L AK8PCG4Q4L 409B-PCG4Q4L
13
Personal Medical Devices
For PCG-4Q1L only
When Wireless WAN (EV-DO module) power is transmitting, it may affect the operation of cardiac pacemakers and
other implanted medical devices. If a minimum distance of 8 inches (20 cm) is kept between the PC and the
pacemaker, the risk of interference is reduced. If you have any reason to suspect that interference is taking place,
immediately turn off the WAN feature. Contact your cardiologist for more information.
For other medical devices, please consult the manufacture of the device.
Emergency Calls
For PCG-4Q1L only
The embedded EV-DO module does not support voice calls.
Recycling Information
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning
your used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit
http://www.rbrc.org/.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement
en rapportant les piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837
(Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
14
Specifications of the supplied battery pack
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
The battery pack used in this device may present a fire or chemical
burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 140°F
(60°C) or incinerate. Dispose of used battery promptly. Keep away
from children.
Do not short-circuit.
Ne pas utiliser des batteries au lithium ionisé qui sont
endommagées ou qui fuient.
Une batterie non conforme présente un danger d'explosion.
La remplacer seulement par une batterie identique ou de type
équivalent recommandé par le fabricant. Évacuer les batteries
usées selon les directives du fabricant.
La manutention incorrecte du module de batterie de cet appareil
présente un risque d'incendie ou de brûlures chimiques. Ne pas
démonter, incinérer ou exposer à une température de plus de
60°C. Évacuer promptement la batterie usée. Garder hors de
portée des enfants.
Évitez les courts-circuits.
Model number VGP-BPS14/S, VGP-BPS14/B, VGP-BPL14/S, VGP-BPL14/B
Maximum quick charge
current
2.75 A
Maximum charge current 2.0 A
Maximum charge voltage 12.57 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony VGN-TT130N/B Safety guide

Taper
Safety guide