du programme de lavage clignote alors que la procddure
'61imination de I'exc_s de mousse est terminde, sdlectionner
nouveau le programme d6sir6 en utilisant de I'eau froide. Appuyer
sur START/PAUSE. Ne pas ajouter de detergent.
I _ _d "lid" (couvercle ouvert) [.e couvercle est-il ouvert?
Fermer le couvercle pour effacer I'affichage. Sile couvercle
reste ouvert pendant plus de 10 minutes, I'eau de la cuve sera
vidangde.
m HE"HC" (tuyaux d'eau chaude et d'eau froide invers6s)
Ce code s'affiche _ la fin du programme de lavage pour
indiquer que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froide
sent invers6s. Voir "Raccordement des tuyaux d'alimentation"
dans los Instructions d'installation.
II dL "dl'_' (verrouillage porte/couvercle impossible)
Indique que [e couverc[e n'est pas verroui[[d. V6rifier qu'aucun
article n'est pris dans [e couverc[e et emp6che sa fermeture.
Appuyer une fois sur POWER/CANCEl. pour effacer [e code.
II dU "dU" (d6verroui[[age porte/couverc[e impossible)
Y a-t-it un poids excessif sur [e couverc[e, tel qu'un panier
de lingo? I_epoids excessif emp6chera [e couverc[e de se
d6verroui[[er. Appuyer une fois sur POWER/CANCEl. pour
effacer [e code.
___ Code "Fff##"
Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (alimentation/
annulation) pour effacer [e code. Appuyer sur START/PAUSE
(raise en marchdpause) pour poursuivre le programme. Sile
code rdapparaTt, faire un appel de service.
Fd "Ffd" (rdglage de I'usine par ddfaut)
Ce code apparatt [orsque votre [aveuse revient au rdg[age
de ['usine par d6faut.Pour remettre routes los options et tous
los modificateurs aux va[eurs d'usine par d6faut, appuyer sur
POWER/CANCEl_ (a[imentation/annu[ation), sd[ectionner [e
programme Drain & Spin (vidange et essorage), puis appuyer
sur Extra Rinse, Fabric Softener, Extra Rinse, Fabric Softener
dans un d6[ai de 5 secondes. Si c'est correctement effectual,
['affichage _ 7 segments indique "Fd" pendant 3 secondes,
puis retourne au mode Standby (veil[e).
Bruit, vibrations, d_s_quHibre
II lLa [arouse est-e[le d'ap[omb? lLa [aveuse bascule-t-e[[e
[orsqu'on [a pousse centre les coins?
[.a [aveuse dolt 6tre d'ap[omb. Los plods avant et arri?_re
doivent 6tre bien en contact avec [e p[ancher. V6rifier que los
6crous de b[ocage sent serrds. Voir "Rdg[age de ['aplomb de [a
[aveuse" dans los Instructions d'insta[[ation.
lLe p[ancher est-[[ soup[e, affaiss_, ou pas d'ap[omb?
Un p[anchor sou_[eou[ qui n'est pasd'a plomb [_eut prove quer
bruit et vibrations de [a part de [a [aveuse. Un morceau de
contrep[aqud de %" (19 ram) sous [a [aveuse r6duira los
sons. Voir "Exigences d'emp[acement" dans los instructions
d'insta[[ation.
lLa charge est-elle _quilibr_e?
Rdpartir uniformdment la charge dans le panier de la laveuse et
veil[or _ ce que[a hauteur de [a charge n'exc?_de pas [a rangde
de trous supdrieure du panier. Voir "Mise en marche de [a
[aveuse'.
Entendez-vous un c[iquetis ou d'autres bruits lots des
changements de programme de [avage 5.vidange ou essorage?
[.ors du d6p[acement du syst6me d'entratnement ou [orsque [e
panier de [a [aveuse se met en place entre los programmes, i[
est possible d'entendre des bruits que[a prdcddente [aveuse ne
faisait pas. Ce sent des bruits normaux pour [a [aveuse.
lLalaveuse fa[t-e[[e un bruit de gargou[llement ou de
bourdonnement?
Au moment de la vidange, la pompe 6met un bourdonnement
continu avec des sons rdguliers de gargouillement et de
pompage _ mesure que [es derni@res quantitds d'eau sent
6vacudes. Ceci est normal.
II lLavez-vous une petite charge?
Vous entendrez davantage de bruits d'dclaboussement en cas
de [avage de petites charges. Ceci est normal.
II lLe partier de la laveuse se d_place pendant le lavage.
Ceci est normal.
m
m
Entendez-vous un bruit d'ddaboussement d'eau?
Ceci fait partie de ['action de [avage.
lLavez-vous des articles avec agrafes en rn_tal, boudes, ou
fermetures 5.glissi_re?
Vous pouvez entendre [e bruit des articles m@a[[iques touchant
[e panier. Ceci est normal.
II Avez-vous sdlectionnd le programme Bulky (articles
encombrants)?
Utiliser le programme Bulky uniquement pour les articles
surdimensionnds, non absorbants tels que [es couettes,
les oreillers ou les vestes avec rembourrage en polyester.
I_'utilisation de ce programme pour d'autres articles
occasionnera un d6s6quilibre de la charge.
La laveuse fuit
ii lLestuyaux de remplissage sont-ils serf,s?
II lLesrondo[los des tuyaux de remplissage d'eau sont-elles
correctement insta[[_es?
V6rifier los deux extrdmitds de chaque tuyau. Voir
"Raccordement des tuyaux d'a[imentafion" dans los
instructions d'insta[[afion.
Avez-vous tird le tuyau de vidange hers de la caisse de la
laveuse et instal[_ celui-ci dans un tuyau de rejet 5. I'_gout
ou un drier de buanderie?
I.e tuyau de vidange dolt 6tre tir_ de [a caisse de [a [aveuse
et immobilis6 au tuyau de rejet _ ['6gout ou _ ['6vier de
buanderie. Voir "Raccordement du tuyau de vidange" et
"lmmobilisation du tuyau de vidange" dans [es Instructions
d'installation.
lL'dvier ou le conduit d'dvacuation est-il obstrud?
I.'6vier et le tuyau de rejet h l'6gout doivent pouw_ir drainer 17
gal. (64 [.) d'eau par minute. Si ['6vier ou [e tuyau de rejet h
['6gout est obstrud ou ra[enti, ['eau pout refou[er du tuyau de
rejet h ['6gout ou de ['6vier.
De I'eau gicle-t-elle de I'anneau de la cure ou de la charge?
I_acharge de lavage dolt 6tre 6quilibrde et pas surchargde.
Si [a charge de [avage est ddsdqui[ibrde ou surchargde, ['eau
entrante pout faire ddvier de [a charge.
lLa laveuse est-elle correctement installde?
I.a laveuse dolt 6tre d'aplomb. I_espieds doivent 6tre
correctement install6s et [es 6crous serr6s. Voir "R6glage
de I'apIomb de la laveuse".
Vdrifier la plornberie du domicile (driers de buanderie,
robinets, tuyau de reiet 5.I'_gout, conduites d'eau) pour voir
s'il y a des fuites.
Fonctionnement du d[stributeur
II lL'option Fabric Softener (assouplissant de tissu) a-t-elle bien
_t_ s_lectionn_e?
Toujours sdlectionner I'option Fabric Softener [orsqu'on utilise
un assoup[issant de tissu [iquide.
3O