Maytag MAV-15 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MACHINE A LAVER DE GRANDE CAPACITi_ MAV-15
D MA TAG
Conservezles numerosde modeleet de
s_rie completsde votre machinea laver.
Ceux-cisont indiquessur une plaquesig-
naletiquesitueesur tebordgauchearriere
dutableaudecommande.Veuitteznoterces
numerosci-dessouspourtesavoira port_e
demain.
Num_rodeModete
Num_rode Serie
LadateD'origine
SunEsDES (UntT ........................,:,age,,
EHBREF...........Pages 10-11
_IL5 DE
FOFICTIOFIFIEMEFIT...................Pages 12-13
....................................................Page 13
Si vousavez desquestions,veuilleznous
ecrireou appelez-nous:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-2002CANADA
(Dulundiauvendredi,8 h a 8 h,
heuredeI'est)
Internet:http://www.maytag.com
NOTE: En raison de nos efforts con-
stants d'ameliorationdelaqualitedenos
appareilselectro-menagers,il se peut
qu'une machinea laver soit modifiee
sansque leguidesoitrevise.
IMPORTANT:Conservezce guide et le
couponde caissedans un endroitsOr
pourreferenceulterieure.Unepreuvede
I'achatd'origineest exigeepourtoutes
prestationsdegarantie.
IMPORTANT:Pourtous renseignements
relatifsau service apres-vente et a la
garantie,veuillezvousrefereraupage15.
!SASEDELAMACHINE........Page 13
D'APPELERLE
J
SERVICEDEDEPAFIFIAGE.................Page 14
Page 15
l
DELUSUARIO..............................Page 16
, ,_ http://www maytag com
t l
,
2.
,
,
,
G,
Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla
machine.
Commeavectoutequipementfonctionnant
I'electriciteet comportantdes pieces
mobiles,il existetoujoursdes possibilites
dedanger.Pourutilisercettemachinedarts
les meilleures conditions de securit&
I'operateurdolt se familiariseravec les
instructionsdefonctionnementdeI'appareil
etuserdeprudencependantsonutilisation.
Nepasinstallerniremiserla machinedarts
un endroito_ elle est exposeeaux intem-
peries.
Installerla machineet la mettrede niveau
sur un plancher pouvantsupporter son
poids.
Cetappareildolt6trecorrectementmisa la
terre. Ne jamais brancherle c&bleelec-
triqued'unemachinea laversuruneprise
muralenon misea la terreconformement
aux codes Iocauxet nationaux.Voir les
instructionsd'installationpourla misea la
terredecettemachine.
Poureviterlesrisquesd'incendieou d'ex-
plosion:
a. Nepaslaverd'articlesquiontauparavant
etenettoyesouIavesa I'aided'essence,
de solvants de nettoyage a sec ou
d'autresproduitsexptosifsou inflamma-
bles, ou qui en sont imbibes ou
eclabousses,car ces substancespro-
duisent des vapeursqui peuvents'en-
flammerou exploser.Lavera la mainet
sechera I'airtoutarticlecontenantces
substances.
TouttissusurlequeldessoIvantsdenet-
toyageonteteutilisesouquisontsatures
de Iiquidesou solidesinflammablesne
doltpas6tremisdartsla machinea laver
avantquetoutetraceettoutevapeurde
ces liquidesou solidesne soientcom-
ptetementeliminees.
CesproduitscomprennentI'acetone,I'al-
cool denatur& I'essence,le kerosene,
certains produits de nettoyage
menagers,les detachants,la tereben-
thine,lesciresetlesdecapantsde cire.
b. Nepasajouterd'essence,desolvantsde
nettoyagea secoutouteautresubstance
inflammableou explosivea I'eau de
lavage.Ces substancesproduisentdes
vapeursqui pourraients'enflammerou
exploser.
c. Danscertainesconditions,il peuty avoir
productiond'hydrogenedartsunsysteme
de chauffaged'eauqui n'estpas utilise
pendant 2 semaines ou plus. L'HY-
DROGENEESTUNEXPLOSIRSi votre
systemede chauffaged'eau n'est pas
utilisesurunetelleduree,ouvrirtousIes
robinetsd'eauchaudeet laissercouler
I'eau pendantplusieursminutesavant
d'utiIiservotremachinea laverou votre
ensemble machine a Iaver-secheuse.
Ceci elimine toute accumulationd'hy-
drogene.Ce gaz etant inflammable,ne
pasfumerni utiliserdeflammevivepen-
dantcesquelquesminutes.
Ne pasmettrela mainou le brasdansla
machinesi I'agitateurou la cuve est en
mouvement.
Ne paspermettreauxenfantsou aux ani-
mauxfamiliersdejouersurI'appareil,aI'in-
terieurou en facedecelui-ci.Unesupervi-
sionetroiteestnecessaireIorsqueI'appareil
est utilisea proximited'enfantsou d'ani-
mauxfamiliers.
Ne pas modifier les mecanismes de com-
mande.
10. Nepasreparerou remplacerunepiecede
la machineou procedera un depannage,
sauf si les instructionspublieesle recom-
mandentet que la personneeffectuantla
reparationles comprendet possedeles
connaissancesvouluespourlesexecuter.
11. Debrancherla machine de la prise de
courantavanttoutereparation.
12. I'agitateurne dolt pas6tre retir& S'il est
retir&lereplacerenI'enfon£antafond,puis
serrerla visdeblocageavantdefairefonc-
tionnerlamachine.
13. Mettrelesproduitspourla lessiveet autres
substancesdartsun endroitfraiset secoQ
lesenfantsn'ontpasacces.
14. Ne pas laver ni secher des articles
impregnesd'huilevegetaleoudecuisson.II
pourraity resterdeI'huileapreslavage,et
ilspourraientfumerous'enflammer.
15. Nepasmelangerdejavellisantet d'ammo-
niaqueou d'acides(telsqueduvinaigreou
du produitpourenleverla rouille)pourune
m6me charge de Iinge. Des vapeurs
nocivespeuventseformer.
15. Nepaslaverd'articlesenfibredeverrea la
machine.De petitesparticulespeuventse
collersurle lingelaveparla suiteet provo-
querdesirritationscutanees.
17. Avantdemettrela machinehorsserviceou
au rebut,retirerla portedu compartiment
deIavage.
18. Les tuyaux d'alimentationse deteriorent
progressivement.Inspecterles tuyaux
intervalle regulier;rechercherdilatations,
ecrasements,coupures,fuites et indices
d'usure.Remptacerlestuyauxapres5ans
deservice.
9
CONS =RV =RC =SINSTRUCTIONS
Cyclesetoptionsmodalvarierpar mod61es.
SEE(TIOHNERE(Y(E
Appuyersur le selecteuret le tournerdartsun sensou
dansI'autrepourobtenirIecyclevoulu,Letirerpourmet-
treIaIaveuseenmarche.
Remarque: Toutes les dur_es de lavage sont
approximatives.
COLORS (couleurs) convient aux articles de
couleursainsiqu'auxchemiseshabillees,auxpantalons
habilles,aux v6tementssport et au polyesteret coton
pourqu'iIssefroissentmoins.
HEAVY(tingetr6s sale):21 minutesdelavage.
NORMAL(linge normalementsale): 15minutes
deIavage.
LIGHT(lingepeusale): 9 minutes SPIN
deIavage. RINSE
COLORS
OFF
LIGHT
NORMAL
EXTRA OFF
RIN
WHITES(blanc)convientauxsous-v6tements,T-shirts
et autresarticlesen groscotontelsque serviettesdetoi-
lette,draps,bluejeans,etc.
HEAVY(lingetres sale): 24-27minutesdelavage.
NORMAL (linge normalementsale) : 15 minutes
de lavage.
LIGHT(linge peusale) :9 minutesde Iavage.
HEAVY
NORMALWH1TES
LIGHT
RINSE
SPIN
OFF
EXTRA
RINSE
Lesvitessesd'agitationpeu-
vent changer pendant le
cycle.II est possibleque I'on
entendeoe changementde
rythme.Ceoiestnormal.
PRESOAK
OFF
PRESOAK(pretrempage)assureune
periodede lavagetotalede 33 minutes.Les
premieres12minutessecomposentde peri-
odesd'agitationet detrempagesuiviesde21
minutesd'agitation.Letrempageest automa-
tiquementsuivid'uncycledeIavage.
RINSE
OFFsPIN RINSE
DELICATES
HANDWASH
DELICATES(lingefragile)convientauxarticlesquiexigentuneagitation
douce.Ceciinclutlescorsagesetleschemiseshabillees.Laperiodede Iavage
etde trempageestde 18minutes.
HANDWASH(lavagemanuel)convientauxbaseta Ialingerie.II y aura6
minutesdelavageet detrempageintermittents.
SEE(TIOHNEI E
HIVEAUD'EAU
IIsuffitdeleverou d'abaisserleselecteurcoulis-
santa reglageinfinisur le niveaudesir& Pour
ajouterdeI'eaualafinduremplissage,reglerle
selecteursur Ia position {{reset_ (nouveau
reglage),puisle positionnerenfacedureglage
desire.
WAT£R LEV£L
R_ET
LARGE
SUPER- 3/4- Plein
LARGE(gros)- 1/2- 3/4Plein
MEDIUM(moyen)- 1/3- 1t2Plein
MINI(enminiature)- 1/4Plein
10
SUMT
SEECTIOHHEITLA
TEMPERATURE
Appuyersurlatouchequiconvientpourselection-
ner les temperaturesde lavage et ringage
desirees.Pourdesresultatsoptimums,suivreles
indicationsdeI'etiquetteduv6tement.Vousguider
surletableaudedroite.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!!_!!_(!_i!_i!_i!iiii!!i!!}}i'i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?i?iii(_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i£i
HOT/COLD(chaude/froid)- Blancetcouleurs
tressales
WARM/WARM(tiede/tiede)- Articlesfragiles
ouen tissubonteint
WARM/COLD(tiede/froid)- Articlesmodere-
ment sales, couleurs;la plupart des tissus
infroissables
COLD/COLD(freid/froid) - Articlespeusales
decouleurvive;lainageslavables
ELt CTIOHHERUH
CYCLEPER OHHALI E
Appuyersur la touchequi convientpourselec-
tionnerlecyclepersonnalisedesir&
SUPER
WASH
EXTP_
RINS]
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
SUPER
WASH
GENTLE
WASH
EXTRA
RINSE
CANCEL
W_H
_UTO
_ON'r_QL
SUPERWASH(lavageextra) - Peuts'utiliser
avecn'importequelcycledelavagepournettoy-
er du linge tres sale.Assure une agitationet
rotationrapidependantlatotalitedescycles.
GENTLEWASH(lavagedoux)- Peut6treutil-
iseavectout cycledeIavageafind'obtenirune
agitationnormaleetunessoragelent.Utiliserce
reglagepourlesarticlesfragiles,ycomprisceux
portant la mention <{Hand wash )> (lavage
manuel).
AUTOTEMPERATURECONTROL(contr61e
automatiquedela temperature)- Assureun
Iavagea I'eaufroidede24° C(75° F)eta I'eau
ohaudede 35o C (95o F).Cetteoptionassure
unebonnedilutiondudetergentetdesresultats
optimums.
EXTRARINSE(ringagesupplementaire)- Un
ri%age supplementaireest ajoutea la fin du
cycleafind'enleverpluscompletementlesaddi-
tifspourlessive,la mousse,le parfum,etc.
NORMALRINSE(ringagenormal)-Annule le
deuxiemerin;ageprofond.Fournitseulementun
rin£ageprofond.
CANCEL- Appuyersur cette touche pour
annulern'importelaquelledesoptions.
Si _{AutoTemperature Controb (contr61e
automatiquedela temperature)- est seIeo-
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
tionneavec le reglagede la temperaturede
I'eau <<Warm/Warm>> (tiede/tiede),
<{Warm/Cold)>(tiede/froid) ou <{Cold/Cold>>
(froid/froid), Ie voyant s'allume pendant Ie
lavage.
MAV76508eulement- Lacommandeautoma-
tique de temperatureest automatiquement
activeeIorsdela selectiondestemperaturesde
I'eau:tiede/tiede,tiede/froideoufroide/froide.
METTRELA
MACHIHEEHMARCHE
11
, Pourmettredu detergentetdesadditifs
Mettrelelingeetfermerlecouvercle
, Tirer sur le selecteur pour mettre la
machineenmarche
VerserlejavellisantIiquidedansledistributeur
dejavellisant.
DEJAVELLISANT
Le distributeurdilue automatiquementte javet-
lisantliquideavantde t'ajouterautinge.PourI'u-
titiser,procedercommesuit :
1. Mesurersoigneusementlejavettisanttiquide
en suivantte moded'emploiindiqu_sur ta
bouteitte.
2. Mettretejavetlisantdanstedistributeuravant
demettrelelingedanslamachine.Eviterd'e-
clabousserou detropremplirle distributeur.
Essuyerles_ctaboussures.
Nejamaisverserde javettisanttiquidenon
ditu_directementsur le tingeou dans ta
cuve.C'est un produitchimiquepuissant
capabled'abfmer les tissus (d_chirures,
pertedecouleur,parexemple)s'iln'estpas
utilisecorrectement.
Si un agentde blanchimentsans chtore
sansdangerpourlescouleursestutitise,te
verserdanstacuveavectedetergent.Ne
pas verser d'agentde blanchimentsans
chloredanstedistributeurdejavettisant.
VerserI'assouplissantliquidedansIegodetet
dilueravecdeI'eautiede.
CedistributeurajouteI'assouplissantliguideau
momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder
commesuit :
1. VerserI'assouplissantliguidedartsle distrib-
uteuren utilisantIa quantiterecommandee
surI'emballage.
2. Mettrede I'eau tiede dans le distributeur
jusqu'ace gu'elleatteignele repereindique
<{MAX>>.Essuyerleseclaboussures.
Nepasarr_terIamachinedurantlepremier
essorage.Le distributeurse videraittrop
t6t.
Nejamais verserd'assouplissantdirecte-
mentsurle linge.II laisseraitdestrafnees
etdestaches.
Utiliserle distributeurpourI'assouplissant
Iiquideuniquement.Nettoyerfrequemment
Ie distributeuret son pourtoura I'aide
d'une brosseet d'eautres chaudeaddi-
tionneede detergent.
Veillera toujoursajouterIedetergentavantle
Iinge.
Utiliserdu detergentliguideou en poudre.
Pourdes resultalsoptimums,veiller a tou-
jours ajouterle detergentAVANTlelinge et
ce que I'eau soit d'une temperature
superieurea 18oC(65oF).
Utiliserla quantitede detergentqui convient
pourla charge,le niveaude saleteet le type
d'eau.SiI'eauestdureet/ouqueIeIingeest
tressale,utiliserdavantagededetergent.
Si I'eauestdouceoulelingepeusale,utiliser
moinsdedetergent.(VoirIemoded'emploidu
detergent.)
Essuyertout detergentqui pourraits'6tre
repandusurlamachinea laver.
lZ
SUMT
(HAITGEMENT
" Mettrele lingesec,nonpilesansle tasser
dans la machine,en remplissantle partier
jusqu'aurangsuperieurde trous pourune
chargemaximum.
. Ne pas enroulerdes articles de grandes
dimensionscommeIesdrapsautourde I'agi-
tateur.
. Pour une meilleure circulation du Iinge,
melangerlespetitsarticleset lesarticlesde
plusgrandesdimensions.Laverles articles
volumineuxcommeIescouverturessepare-
ment.
. Lorsdu lavaged'articlesinfroissables,frag-
lies,delainageslavablesou d'articlesentri-
cot a maillesI_ches,ne jamais utiliserun
niveaud'eau inferieurau reglageMEDIUM
(moyen).IIsaurontmoinstendancearetrecir,
sefroisseretlescouturestiendrontmieux.
° Pour des resultats optimums, mettre du
detergentdarts la cuve avant d'ajouter Ie
Iinge.
Refermersoigneusementle couverclepour
qu'ilneclaquepas.
CouperI'arrivee d'eau en fermantles robi-
nets, une lois la lessive termineepour la
journee, pour evitertoutepossibilitede deg_ts
dosa unefuited'eau,aussiimprobablesoit-elle.
Utiliserun lingedoux pouressuyertout deter-
gent, javellisantou autre des qu'il se trouve
repanduou eclaboussesurlamachine.
Nettoyerleselementssuivantstelqu'indique:
Tableaudecommande: Nettoyeravecunlinge
douxet humideet du nettoyeurpourvitres.Ne
pasutiliserdepoudresabrasivesnidetampons
nettoyants.
Carrosserie: Nettoyerausavoneta I'eau.
Interieur : Des gisementsd'eau calcareuse
peuvent6tre retiresen utilisantune eau cal-
careuse recommandeeremover/cleanereti-
quetescoffre-fortderondelle.Suivezlesnotices
d'emploi du constructeur plus propre, et
assurez-vousquela rondelleestexecuteepen-
dantun cyclecomptetauringagehorsde toute
substancerestantede nettoyage.
LA
La machinerisqued'6treendommageesi I'eau
quisetrouvea I'interieurainsiquedanslesboy-
auxn'estpasevacueeavantdelaremiser.Voici
Iamarchea suivrepourpreparerIeremisagede
Iamachine:
SelectionnerNORMALavecuncycleWHITES
(blanc)et ajouterunetassedejavellisantOU
de vinaigreblancpar chargecompleted'eau,
sans ajouterde Iinge.(Ne pas melangerde
javellisantetd'vinaigrepourunem6mecharge
de Iinge.Desvapeursnocivespeuventsefor-
mer.)Fairefonctionnerla machinea laverpen-
dantun cyclecomplet.
Fermerles robinets d'eau et detacher les
tuyauxd'arrivee.
. Debrancherla machineetIaisserle couvercle
ouvertpourqueI'aircirculedartslacuve.
. Si lalaveusea eterangeea destemperatures
endessousdugel,laisserla laveuserevenir
unetemperatureambianteavantde I'utiliser.
. Apres le rangement,selectionnerNORMAL
pour le cycleWHITESet fairefonctionnerIa
machinependantun cyclecomplet.
1}
Pourdessolutionsaux probl_mesde lessive(tissusabim_s,r_sidus,lingeernrn_l&par exemple)et desrn_thodessp_cialesd'en-
tretien du linge,voir le livret (<Conseilsde blanchissage))inclus.
VERIFIERCESPOINTS
Sl LA MACHINE...
TOUJOURSVI_RIFIEREN PREMIERLIEU
. Brancherla machinesur une prise murale
soustension.
. Verifierle fusibleou reenclencherIedisjonc-
teur.
NE SE REMPLIT PAS
. Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourle mettreenpositionde marche.
Sila machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
. Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
. Redresserlesboyauxd'arrivee.
. Debrancherles tuyauxet nettoyerlesfiltres.
Lesfiltresdestuyauxpeuvent6trebouchesau
niveaudesrobinets.
NE PRODUITPASD'AGITATION
. S'assurerquelecouvercleestbienferm&
. Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourIemettreenpositionde marche.
Sila machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdesecurit&I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
. Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
deI'interrupteurducouvercle.Si rinterrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr6te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
iceapres-vente.
. Lespausessontnormales.Attendrepourvoir
sitamachinealavervase remettreenmarche.
N'ESSORE PAS,NE SE VIDANGEPAS
. RedresserIesboyaux.Eliminerlesboyauxne
pouvantplus 6tre redresses.Si I'evacuation
estbouchee,appelerle serviceapres-vente.
. Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdesecurit&I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
° Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
deI'interrupteurdu couvercle.Si rinterrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr6te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
iceapres-vente.
. Si la hauteur d'evacuation de I'eau se
situe entre 1,5 metres (5 pieds) et 2,4
metres (8 pieds), il peut 6tre necessaire
d'utiliser un ensemble de pompe a haut
debit.Voir les instructionsd'installation ou
appeler le 1-800-688-2002.Si lahauteurd'e-
vacuationde reau depasse2,4 metres(8
pieds),I'eaunepeutpas6treevacuee,m6me
raided'unensemblede pompea hautdebit.
LINGE PLUS MOUILLI_ QU'A L'HABI-
TUDE,&.LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La machinereduit Ia vitessed'essorageen
presence d'une charge non uniformement
repartie.Ceciestnormal.
Mieuxrepartirlachargedartslacuveetselec-
tionnerdenouveauSPIN(essorage).
S'ARRETE
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourle mettreen positionde marche.
Si la machineest doteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesa fond.
Fermerle couvercleet tirer sur Ie selecteur.
Pourdesraisonsde securite,I'agitationetres-
soragenefonctionnentpassilecouvercleest
ouvert.
C'estpeut-6tresimplementunepauseou une
phase de trempage du cycle de lavage.
Attendrequelquesminutes;iI estpossibleque
lamachineseremetteen marche.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurdu couvercle.Si rinterrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr6te la
machinepourvotresecurit&AppelerIeserv-
iceapres-vente.
FUlT
S'assurerque lesconnexionsde tuyaud'ar-
riveed'eausontbienserreesau niveaudes
robinets.
S'assurerque I'extremitedu boyaud'evacua-
tionestinsereecorrectementetbienfixeesur
lesystemed'evacuation.
Trempageprolonge;fairetremper30 minutes
maximum.
Eviterdetropmettredelinge.
EST BRUYANTE
Verifierquelamachineaetemisedeniveautel
qu'indiqueclanslemanueldemiseenservice.
Les ptancherspeu solidespeuventproduire
des vibrations et Ie deplacement de Ia
machine.
S'assurerquelespiedsreglablessontequipes
d'emboutsencaoutchouc.
Sondedeclic- Peut6treemisparledetecteur
LoadSensorTM(modelesselectionnes)deI'ag-
itateurIorsqu'ilfaitcirculerlelingea traversles
diverseszonespourmaximiserI'efficacitedu
nettoyage. C'est un son normal,qui varie
d'unechargeauneautre.
Desbruitsdefonctionnementvarientselonla
vitessedeI'agitation.
SE REMPLIT D'EAU A UNE TEMPERA-
TURE INCORRECTE
Ouvrirlesdeuxrobinetsafond.
Si le reglage<<AutoTemperatureControl>>
(contr61eautomatiquedelatemperature)a ete
seIectionn&I'eau froide peut paraftreplus
chaudepar rapporta reau du robinet(voir
page11).
S'assurerqueIatemperatureselectionneeest
labonne.
S'assurerque lesboyauxsontraccordesaux
robinetset raccordsd'arrivee d'eau voulus.
S'assurerqueI'alimentationen eau est cor-
rectementreglee.Fairepasserde reau sous
forte pressionclansIes conduitesavant de
remplirla machinea laver.
Wrifier le chauffe-eau.II dolt6tre reglepour
assureruneeauchaudea49° C (120° F)au
robinet. Egalementverifier la capacite du
chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune
foisqu'ilaetevial&
DeconnecterIesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient 6tre
bouches.
LE SI_LECTEURPASSEAUTOMATIQUE-
MENT ,&, UN RI_GLAGE AUDEL/_ DE
<<OFF>>(ARRI=T)
UnExtraRinse(tin,agesupptementaire)a ete
seIectionn&
14
A
POUROBTEHIRLBPRBTATIOHSDE6ARAHTIE
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGoQIamachinea eteacheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si lesprestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpassatisfaction,contacterceserviceparcourtierou par
telephone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
P.O.Box2370
Cleveland,TN37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezausujetd'unprobtemenonresotu,veuiilezinclureiesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseetnumerodetelephone;
b. Numerode mod6leetnumerodeserie(setrouventsurlapartiearrieregauche
dutableaude commande)det'appareil;
¢. Lesnometadresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatdeI'appareit;
d. Unedescriptionctairedu problemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bonde caisse).
FIESOFITPASCOUVEflTSPARCBDEUX6AflAFITIB:
1. Lesproblemeset dommagesresultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Toutereparation,modification,alterationou ajustementnon autorisepar ie
fabricantou unprestatairede serviceapres-venteagre&
¢. Usageinappropri&abusif,derasionnableouaccidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Lesgarantiessontannuleessi lesnumerosde seried'origineont eteenleves,
modifiesou nepeuvent6tredeterminesfacilement.
3. Appareilsachetesadesfins commercialesou industrielies.
4. Lesfraisdedepannageoudevisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutilisersonappareilcorrectment.
¢. Assurerle transportde i'appareiljusqu'aI'enterprisedeserviceapres-vente.
G. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonnealasuited'une
quelconqueviolationdegarantie.
CertainestasnepermettentpasI'exclusionouialimitationderesponsablilteencequi
concerneIesdommagesindirects,et I'exclusionci-dessuspeutnepass'appliquer
votrecas.
GuidedeI'utilisateur,manuelsdedepannageetcataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
MAYTAG 403 W. 4_' Street N. ° EO. Box 39 ° Newton, Iowa 50208
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MAV-15 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues