Philips CD Radio Cassette Recorder AZ 1030 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
AZ 1030 /17 page 3
English
Français
Español
Safety instructions..........2 & 4
Limited warranty....................5
Controls..................................6
Power supply .........................7
Basic functions ......................8
Radio......................................8
CD player.........................9–11
Cassette recorder..........12–13
General information.............14
Troubleshooting ...................15
Conseils de sécurite......16–17
Comandes ............................18
Alimentation ........................19
Fonctions de base................20
Radio....................................20
Lecteur de CD................21–23
Platine cassette.............24–25
Informations général ...........26
Recherche de pannes ..........27
Garantie limitée...................28
Instrucciones
sobre seguridad.............29–30
Garantia limitada.................31
Controles..............................32
Fuente de alimentación.......33
Funciones básicas................34
Radio....................................34
Reproductor CD .............35–37
Grabadora......................38–39
Información general.............40
Localización de averías .......41
EnglishFrançaisEspañol
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emis-
sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Cana-
dian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li-
mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Canada
AZ1030/17 eng usa 8/11/00 8:44 AM Page 3
16
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder.Vous
bénéficierez de ces avantages
importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte
d’enregistrement de
garantie prouve que vous
possédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie
dès aujourd’hui pour vous
assurer de recevoir toutes
les informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de
flèche» indique qu’un
matériau non isolé, situé à
l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les
informations s’y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à la base du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Connaissez ces
symboles de
sécurite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AZ 1030 /17 page 16
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 16
17
AZ 1030 /17
page 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
A lire avant toute utilisation du matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec
des normes de sécurité et de qualité très strictes.
Il existe toutefois des précautions d'installation
et de fonctionnement qu'il est important de
connaître et de respecter.
1. Lisez ces instructions. - Il est impératif de
lire toutes les consignes de sécurité et les
instructions de fonctionnement avant
d'utiliser l'appareil.
2. Conservez ces instructions. - Il est
recommandé de conserver ces consignes de
sécurité et instructions de fonctionnement
pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements. - Tous les
avertissements inscrits sur l'appareil lui-
même ou figurant dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions. - Il est
impératif de suivre toutes les instructions de
fonctionnement et d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau - comme par exemple,
une baignoire, un lavabo, un évier de
cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une
cave humide, près d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. - Cet appareil doit être
nettoyé uniquement selon la procédure
recommandée par le fabricant.
7. Installez l'appareil selon les instructions
du fabricant. N'obstruez aucun orifice de
ventilation. - Par exemple, l'appareil ne doit
pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis,
ou autre surface du même type ; il ne doit pas
non plus être placé dans un meuble intégré
comme un ensemble bibliothèque ou autre où
le système de ventilation de l'appareil serait
bloqué.
8. N'installez pas l'appareil près d'une
source de chaleur comme par exemple des
radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
sécurité incorporée
dans la prise de terre ou
prise polarisée fournie -
Une prise polarisée est dotée de deux lames
dont une plus large que l'autre. Une prise de
terre est dotée de deux fiches semblables et
d'une troisième, plus large, qui assure la mise
à la terre pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne convient pas à la prise murale dont
vous disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.Protégez le cordon d'alimentation pour
éviter de marcher dessus ou de le pincer
particulièrement aux endroits des prises,
mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l'appareil lui-même.
11.Utilisez uniquement des accessoires ou
options recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé
par le fabricant. Si vous utilisez
un meuble sur roulettes, veillez à
le déplacer avec précaution afin
d'éviter tout accident corporel si
l'équipement se renversait.
13.Débranchez l'appareil pendant les orages
ou s'il doit rester inutilisé pendant une
période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l'appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d'alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé
dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-F004: 99/3
Prise
polarisée C. A.
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 17
Français
18
AZ 1030 /17
page 18
COMMANDES
FONCTIONS DE BASE
1 POWER:
CD, TAPE, BAND
....
sélection de la source audio
2 DBB.......................amélioration des basses
3 VOLUME ...............réglage du volume
4 p...........................
prise pour écouteurs 3,5 mm
Remarque: dès que vous branchez la fiche, les
haut-parleurs sont désactivés.
5 PLATINE CASSETTE
PAUSE ; ...............interrompt
l’enregistrement ou la
lecture
OPEN·STOP /9 ...arrête la bande et ouvre le
compartiment cassette
SEARCH 6 ..........rebobinage de la bande
SEARCH 5 ..........avance rapide de la bande
PLAY 1 .................démarre la lecture
RECORD 0............démarre l’enregistrement
RADIO
6 TUNING ................réglage des stations radio
1 BAND: FM, AM ....sélection de la bande de
fréquence
7 LECTEUR DE CD
/ OPEN ................ouvre le compartiment CD
9...........................met fin à la lecture CD et
efface la programmation
2; .........................démarrage et interruption
de la lecture CD
§ .........................saut et recherche en avant
.........................saut et recherche en
arrière
CD MODE .............sert à sélectionner les
différents modes de
lecture CD et à
programmer des morceaux
8 Afficheur
AM/FM
53
63
FM
1
03
105
107
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
-
V
O
L
U
M
E
+
PLAY
RECORD
SEARCH
PAU S E
STOP
OPEN•CLOSE
CD RADIO CLASSETTE RECORDING
AZ1030
SHUFFLE
PROGRAM
PLAY
RECORD
SEARCH
PAU S E
OPEN•STOP
STOP
PLAY •
PAUSE
S
E
A
R
C
H
CD MODE
S
E
A
R
C
H
4
7
8
5
6
1
3 2
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 18
Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles de
type R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence).
Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent
donc être traitées comme des déchets spéciaux.
1 Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque
signalétique correspond bien à votre tension secteur locale.
Dans le cas contraire, consultez votre revendeur ou votre service
après-vente.
La plaque signalétique se trouve à la base de
l’appareil.
2 Si l’appareil est équipé d’un sélecteur de tension VOLTAGE A,
réglez ce sélecteur sur la tension locale.
3 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise AC MAINS de
l’appareil et à la prise de courant.
L’alimentation est ainsi
établie. Le cordon d’alimentation se trouve à l’intérieur
du compartiment à piles.
L’alimentation sur piles est désactivée lorsque l’appareil est
raccordé au secteur. Pour passer à l’alimentation sur piles, retirez
la fiche de la prise AC MAINS de l’appareil.
Pour déconnecter complètement l’appareil du secteur, retirez la
fiche de la prise de courant.
A
Secteur
Piles (en option)
Français
19
AZ 1030 /17
page 19
ALIMENTATION
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 19
Français
20
AZ 1030 /17
page 20
Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio
voulue: CD, TAPE, or BAND (pour la radio).
L’appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est
en position OOFFFF/TAPE et que les touches des deux platines
cassettes sont relâchées.
Remarque: si vous utilisez des piles, arrêtez la chaîne après usage,
pour éviter une consommation inutile.
Réglez le volume au moyen du régulateur VOLUME.
Augmentez ou réduisez le niveau des basses en appuyant sur DBB.
Le niveau des basses peut également être accentué en plaçant la
chaîne contre un mur ou une étagère. Ne couvrez pas les fentes
d’aération et laissez suffisamment d’espace autour de la chaîne
pour permettre à l’air de circule.
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur FM ou AM pour
sélectionner la bande de fréquence désirée.
2 Réglez la station radio voulue au moyen du bouton TUNING.
Améliorer la réception radio
Pour la réception FM, déployez l’antenne télescopique. Pour
améliorer le signal, tournez et inclinez l’antenne. Réduisez sa
longueur si le signal est trop puissant (émetteur très proche).
Pour la réception AM, orientez l’antenne intégrée en tournant
l’appareil tout entier. L’antenne télescopique n’est pas nécessaire.
A
M
/
F
M
5
3
6
3
F
M
1
0
3
1
0
5
1
0
7
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
-
V
O
L
U
M
E
+
REMOTE CONTROL
PLAY
R
E
C
O
R
D
SEARCH
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O
P
E
N
•C
L
O
S
E
C
D
R
A
D
IO
C
L
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
IN
G
A
Z
1
0
3
5
S
H
U
F
F
L
E
P
R
O
G
R
A
M
A
M
/
F
M
5
3
6
3
F
M
1
0
3
1
0
5
1
0
7
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
S
P
E
A
K
E
R
S
Y
S
T
E
M
-
V
O
L
U
M
E
+
REMOTE CONTROL
PLAY
R
E
C
O
R
D
SEARCH
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O
P
E
N
•C
LO
S
E
C
D
R
A
D
IO
C
L
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
IN
G
A
Z
1
0
3
5
S
H
U
F
F
L
E
P
R
O
G
R
A
M
AZ1030
CD RADIO CASSETTE RECORDER
FM AM
170
130
100
80
63
53
kHz
x 10
MHz
100
96
92
88
104
108
O
P
E
N
C
L
O
S
E
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
Radio – réglage des stations
VOLUME
CD RADIO CASSETT
E
AZ1030
DYNAMIC
BASS
BOOST
Réglage du volume et du son
TAPE
CD
FM
AM
CD RADIO CASSETTE
R
AZ1030
DYNAMIC
BASS
BOOST
POWER
OFF
Mise en marche et arrêt
FONCTIONS DE BASE RADIO
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 20
Français
21
AZ 1030 /17
page 21
LECTEUR DE CD
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.
2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment
3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez
le compartiment.
Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du
contenu du CD, puis s’arrête. Affichage: nombre total de
morceaux.
4 Appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture du CD.
Affichage: numéro du morceau en cours.
5 Appuyez sur la touche 9 pour mettre fin à la lecture.
Affichage: nombre total de morceaux.
Vous pouvez interrompre la lecture CD en appuyant sur 2; . et la
reprendre en appuyant à nouveau sur cette touche.
Affichage: numéro du morceau en cours (clignote).
Remarque: la lecture du CD sera également arrêtée:
– si vous ouvrez le compartiment,
– lorsque la fin du CD est atteinte, ou
– lorsque vous modifiez la position du commutateur
coulissant
POWER.
Si vous faites une erreur lors de l’utilisation du lecteur de CD
ou que le lecteur est incapable de lire le CD, l’affichage indique E
ou no (voir ”RECHERCHE DE PANNES”.).
Si vous appuyez sur 2; alors que le compartiment ne contient
pas de CD, l’affichage indique no.
CD RADIO CLASSETTE RECORDING
AZ1030
SHUFFLE
PROGRAM
PLAY
RECORD
SEARCH
PAUSE
OPEN•STOP
STOP
PLAY •
PAUSE
S
E
A
R
C
H
CD MODE
S
E
A
R
C
H
Y
O
P
E
N
C
L
O
S
E
Pour lire un CD
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour
que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 21
Sélection d’un autre morceau
Appuyez brièvement sur la touche ou § à une ou plusieurs
reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d’un
morceau précédent ou suivant.
Pendant la lecture CD:
La lecture continue automatiquement avec le morceau choisi.
Si la lecture CD est arrêtée:
Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture CD.
Affichage: numéro du morceau sélectionné.
Recherche d’un passage en cours de lecture CD
1 Maintenez la touche ou § appuyée pour chercher un
passage donné en avant ou en arrière.
La lecture CD se poursuit à faible volume.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage
souhaité.
Remarque: dans les différents modes CD ou en lecture programmée,
la recherche n’est possible qu’au sein du morceau donné.
1 Pendant la lecture CD, appuyez à plusieurs reprises sur CD
MODE pour afficher les différents modes de lecture.
SHUFFLE: tous les morceaux du CD (ou du programme) sont
joués dans un ordre aléatoire.
SHUFFLER EPEAT ALL: tous les morceaux du CD (ou du
programme) sont joués de manière répétée dans un ordre
aléatoire.
REPEAT: lecture répétée du morceau en cours.
REPEAT ALL: lecture répétée de la totalité du CD (ou du
programme).
2 Au bout de deux secondes d’affichage clignotant, la lecture CD
démarre selon le mode choisi.
3 Pour revenir à la lecture CD normale, appuyez sur CD MODE
jusqu’à ce que les indications disparaissent de l’affichage.
SHUFFLE
REPEAT
ALL
C
D R
AD
IO
C
LASSETTE R
ECO
R
DING
AZ1030
SHUFFLE
PROGRAM
PLAY
RECORD
SEARCH
PAUSE
OPEN•STOP
STOP
PLAY •
PAUSE
S
E
A
R
C
H
CD MODE
S
E
A
R
C
H
CD MODE: Shuffle et Repeat
CD RADIO CLASSETTE RECORDING
AZ1030
SHUFFLE
PROGRAM
PLAY
RECORD
SEARCH
PAUSE
OPEN•STOP
STOP
PLAY •
PAUSE
S
E
A
R
C
H
CD MODE
S
E
A
R
C
H
Recherche en arrière et en avant §
Français
22
AZ 1030 /17
page 22
LECTEUR DE CD
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 22
Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer
en mémoire dans l’ordre voulu. Vous pouvez programmer un
morceau quelconque plus d’une fois. La mémoire peut enregistrer
20 morceaux au maximum.
1 La lecture CD étant arrêtée, sélectionnez le morceau voulu avec
ou §.
2 Dès que le numéro du morceau voulu s’affiche, appuyez sur
CD MODE pour enregistrer le morceau en mémoire.
L’affichage indique
PROGRAM. P s’allume brièvement, après
quoi le numéro du morceau mémorisé s’affiche.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière tous les
morceaux voulus.
4 Vous pouvez vérifier votre programmation en maintenant la
touche CD MODE appuyée pendant plus d’une seconde.
L’affichage indique dans l’ordre tous les numéros de
morceaux en mémoire.
Si vous tentez d’enregistrer plus de 20 morceaux, l’affichage indique F.
Appuyez 2; sur pour démarrer la lecture du programme.
En position d’arrêt, appuyez sur 9.
no s’allume brièvement sur l’affichage,
PROGRAM disparaît
et votre programmation est effacée.
Remarque: le programme sera également effacé:
– si vous coupez l’alimentation électrique,
– si vous ouvrez le compartiment CD ou
– lorsque vous modifiez la position du commutateur
coulissant
POWER.
PROGRAM
Effacer la programmation
PROGRAM
Lecture programmée
PROGRAM
PROGRAM
CD R
AD
IO
C
LASSETTE R
EC
OR
D
ING
AZ1030
SHUFFLE
PROGRAM
PLAY
RECORD
SEARCH
PAUSE
OPEN•STOP
STOP
PLAY •
PAUSE
S
E
A
R
C
H
CD MODE
S
E
A
R
C
H
CD MODE: programmation des morceaux
Français
23
AZ 1030 /17
page 23
LECTEUR DE CD
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 23
1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE.
2 Appuyez sur OPEN·STOP /9 pour ouvrir un compartiment
cassette.
3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut,
et refermez le compartiment.
4 Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture.
5 Appuyez sur les touches 6 ou 5 pour le rebobinage rapide ou
le bobinage de la bande.
6 Pour arrêter la bande, appuyez sur OPEN·STOP /9.
Remarque: ces touches sont relâchées en fin de bande.
L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n’empiète pas
sur les droits d’auteur ou autres droits de tiers.
Pour l’enregistrement sur cet appareil, nous vous recommandons
d’utiliser des cassettes de type NORMAL (type IEC I). La platine
n’est pas prévue pour l’enregistrement de cassettes de type
CHROME (type IEC II) ou METAL (type IEC IV).
Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement. Les
régulateurs VOLUME et DBB restent sans effet sur
l’enregistrement.
Tout à fait au début et à la fin de la bande, il n’y a pas
d’enregistrement pendant 7 secondes, le temps pour la bande
amorce de défiler par les têtes d’enregistrement.
Protection des bandes contre un effacement involontaire
La face à protéger de la cassette étant dirigée vers vous, faites
sauter la languette de gauche. L’enregistrement sur cette face est
ainsi devenu impossible.
Pour pouvoir enregistrer à nouveau sur cette face de la cassette,
obstruez l’orifice au moyen d’un morceau de ruban adhésif.
Généralités sur l’enregistrement
OPEN•STOP
SEARC
PAUSE
CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ1030
H
PLA
Y
RECORD
Lecture d’une cassette
Français
24
AZ 1030 /17
page 24
PLATINE CASSETTE
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 24
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.
2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux
voulus.
3 Appuyez sur la touche OPEN·STOP /9 pour ouvrir le
compartiment cassette.
4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le
compartiment cassette.
5 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.
La lecture du CD ou du programme démarre
automatiquement.
6 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE ;. Appuyez à
nouveau sur PAUSE ; pour reprendre l’enregistrement.
7 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur OPEN·STOP /9.
Remarque: l’enregistrement peut être démarré à partir de
différentes positions:
– si le lecteur de CD est en mode pause,
l’enregistrement démarrera à partir de cette position
précise (utilisez
ou
§
);
– si le lecteur CD est à l’arrêt, l’enregistrement
démarrera au début du CD ou du programme.
1 Réglez la station radio voulue (voir ”RADIO”).
2 Appuyez sur la touche OPEN·STOP /9 pour ouvrir le
compartiment cassette.
3 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le
compartiment cassette.
4 Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement.
5 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE ;. Appuyez à
nouveau sur PAUSE ; pour reprendre l’enregistrement.
6 Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur OPEN·STOP /9.
Enregistrement à partir de la radio
OPEN•STOP
SEARCH
PAUSE
CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ1030
PLAY
RECORD
Enregistrement depuis le lecteur de CD – CD synchro start
Français
25
AZ 1030 /17
page 25
PLATINE CASSETTE
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 25
Français
26
AZ 1030 /17
page 26
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou
exposition directe au soleil).
Les éléments mécaniques de l’appareil sont dotés de paliers
autolubrifiants qui n’ont pas besoin d’être huilés ou lubrifiés!
Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement
humide, ne peluchant pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage,
qui pourraient avoir un effet corrosif.
Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement et de lecture,
nettoyez les éléments A, B et C toutes les 50 heures de service
environ. Utilisez un coton-tige légèrement humecté d’alcool ou
d’un liquide de nettoyage pour têtes magnétiques.
Appuyez sur PLAY 1 et nettoyez les galets presseurs en
caoutchouc A.
Appuyez sur PAUSE ; et nettoyez les cabestans B et les têtes C.
Remarque: les têtes
C
peuvent également être nettoyées en
faisant passer une fois une cassette de nettoyage.
Ne touchez jamais la lentille X du lecteur de CD. Laissez toujours
le couvercle fermé pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille.
La lentille peut s’embuer si elle passe soudainement d’un milieu
froid en milieu chaud. Il n’est alors pas possible de lire un CD.
Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
Pour retirer sans peine le CD de son boîtier, appuyez sur l’axe
central lorsque vous soulevez le CD. Saisissez toujours le CD par
la tranche, et remettez-le dans son boîtier après usage.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le d’un mouvement droit du centre
vers l’extérieur au moyen d’un chiffon doux ne peluchant pas. Un
produit de nettoyage risquerait d’endommager le disque compact!
N’apportez jamais d’inscription sur un CD et n’y collez pas d’étiquette.
S
TOP OPEN
SEARCH
PLAY
RECORD
H
S
PEED
D
U
BB
IN
G
X
Lecteur de CD et manipulation des CD
CD RADIO CASSETTE RECORDER
A
B
C
C
Entretien des platines cassettes
A
M
/
F
M
5
3
6
3
F
M
1
0
3
1
0
5
1
0
7
B
A
S
S
R
E
F
L
E
X
-
V
O
L
U
M
E
+
C
D
R
A
D
IO
C
LA
S
S
E
TT
E
R
E
C
O
R
D
IN
G
AZ1035
SHUFFLE
PROGRAM
S
E
A
R
C
H
Entretien général
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou ou le non-respect des procédures
ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 26
Problème Cause possible Solution
Pas de son, Volume mal réglé. Réglez le volume.
pas de courant
Ecouteurs raccordés. Déconnectez les écouteurs.
Cordon d’alimentation mal raccordé. Raccordez correctement le câble.
Piles usées. Changez les piles.
Piles mal installées. Installez correctement les piles.
Vous avez tenté de passer de l’alimentation Retirez la fiche du cordon
secteur au fonctionnement sur piles sans d’alimentation de la prise AC MAINS
retirer la fiche. de l’appareil.
L’appareil ne réagit Décharge électrostatique. Débranchez l’appareil de la prise,
pas à l’appui des et rebranchez-le au bout de quelques
touches secondes.
Mauvaise réception Le signal radio est faible. Orientez l’antenne pour une
radio réception optimale.
Interférence d’un équipement électrique proche Eloignez la radio d’autres appareils
tel que télévision, ordinateur, moteur, etc. électriques.
Affichage no ou E Le CD est rayé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD.
Pas de CD en place. Introduisez un CD.
Le CD est à l’envers.
Placez le CD face imprimée vers le haut.
La lentille laser est embuée. Attendez que la buée disparaisse.
Le lecteur CD saute Le CD est endommagé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD.
certains morceaux
SHUFFLE ou PROGRAM est activé. Désactivez le mode SHUFFLE ou PROGRAM.
Mauvaise qualité de Poussière ou saleté sur les têtes, Nettoyez les têtes, les cabestans
son de la cassette les cabestans ou les galets. et les galets.
Utilisation de cassettes inappropriées (type N’utilisez que des cassettes de type
METAL ou CHROME) pour l’enregistrement. NORMAL pour l’enregistrement.
L’appareil Languette(s) de protection de la Appliquez un morceau de ruban
n’enregistre pas cassette cassée(s). adhésif sur l’orifice.
Français
27
AZ 1030 /17
page 27
RECHERCHE DE PANNES
ATTENTION
N'essayez en aucun cas de réparer votre
appareil vous-même, sous peine
d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement,
commencez par vérifier les points ci-dessous
avant de donner votre appareil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
en suivant ces instructions, veuillez consulter
votre fournisseur ou le centre SAV
compétent.
AZ1030/17 fre 8/11/00 8:36 AM Page 27
28
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document
portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel
d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par
un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais
aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est
couvert que pendant la période non-écoulée de garantie
d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme,
la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour
régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d’antenne à l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou
d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips
Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au
câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour
lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays
pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la
réparation des produits endommagés par de telles
modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc
possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas
présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des
enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur
les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,
de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des
fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non
limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un
produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes
expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un
trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX
É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien,
renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat
incluse, à l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un
but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite.
Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent
pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation
pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou
implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude
à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence
d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir
le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le
produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center
(adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se
trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie
au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui
se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et
renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous
sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _______________________________
Nº DE SÉRIE _______________________________
EL6095T002 / MAC5433 / 1-99
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, É.U., (903) 242-4800
AZ 1030 /17 page 28
AZ1030/17 spa 8/11/00 8:38 AM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips CD Radio Cassette Recorder AZ 1030 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à