Mode AVIC X920 BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
INFORMATION IMPORTANTE
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME
DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 29
IMPORTANTES MESURES DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS
RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR
VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 30
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 31
Avant de raccorder ce produit 31
Pour éviter toute détérioration 31
Remarque concernant le câble bleu/
blanc 32
Pièces fournies 34
AVIC -Z120BT 34
AVIC -X920BT 34
Branchement du système 36
Branchement du cordon dalimentation
(1) 38
Branchement du cordon dalimentation
(2) 40
Branchement dun amplificateur de
puissance vendu séparément 42
Branchement dune caméra de
rétrovisée 44
Branchement dun appareil vidéo
externe 45
Utilisation de Entrée AV1 (AV1) 45
Utilisation de Entrée AV2 (AV2) 46
Connexion de lécran arrière 46
Utilisation dun écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 46
Branchement de lunité externe avec source
vidéo 47
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 48
Pour protéger le système de navigation
contre les parasites
électromagnétiques 48
Avant de procéder à linstallation 49
Pour les utilisateurs AVIC-Z120BT 49
Installation de ce système de navigation 49
Remarques sur linstallation 49
Pièces fournies 50
Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de cette unité de
navigation 50
Installation de lantenne GPS 51
Remarques sur linstallation 51
Pièces fournies 51
Installation de lantenne dans le
véhicule (sur planche de bord ou
lunette arrière) 52
Installation du microphone 53
Pièces fournies 53
Installation sur le pare-soleil 53
Installation sur la colonne de
direction 54
Réglage de langle du microphone 55
Sommaire
Fr
28
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU
SYSTEME DE NAVIGATION ET
DE CE MANUEL
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) est uniquement destinée à vous
assister lors de la conduite de votre véhi-
cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ-
chement de votre attention, de votre
jugement et de votre vigilance pendant la
conduite.
! Nutilisez jamais le présent système de na-
vigation en cas durgence pour vous rendre
àlhôpital ou dans une station de police.
Veuillez le cas échéant appeler le numéro
durgence du service concerné.
! Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) si celui-ci risque dune façon ou
dune autre de détourner votre attention.
Observez toujours les règles de sécurité et
respectez toujours les réglementations de
la circulation routière en vigueur. Si vous
éprouvez des difficultés à utiliser le sys-
tème ou à lire lafficheur, stationnez votre
véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main
avant deffectuer les réglages nécessaires.
! Ce manuel explique comment installer le
système de navigation dans votre véhicule.
Le fonctionnement du système de naviga-
tion est expliqué dans les manuels séparés
du système de navigation.
! Ninstallez pas ce produit à un endroit il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc-
teur, (ii) de réduire lefficacité des systèmes
de commande des fonctions de sécurité du
véhicule, y compris les airbags, les boutons
de commande des feux de détresse ou (iii)
dempêcher le conducteur de conduire en
toute sécurité le véhicule. Dans certains
cas, linstallation de ce produit savère im-
possible en raison du type de véhicule ou
de la forme de lhabitacle du véhicule.
Fr
29
Section
Français
01
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous-
même votre système de navigation. Nous
vous recommandons de confier linstallation
uniquement à un personnel de service
Pioneer agréé, qui a été spécialement formé
et est expérimenté en matière de systèmes
électroniques mobiles, de montage et dins-
tallation de ce type de produit. NE TENTEZ
JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME LEN-
TRETIEN OU DE DEPANNER CE SYSTEME
DE NAVIGATION. Linstallation ou lentretien
de ce produit et des câbles de raccordement
vous exposent à des décharges électriques
ou autres dangers, et risquent de provoquer
des détériorations du système de navigation
non couvertes par la garantie.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
EXPLICATIONS RELATIVES A
VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION ET LES
CONSERVER POUR VOUS Y
REFERER PAR LA SUITE
1 Lisez attentivement le contenu du présent ma-
nuel avant dinstaller votre système de naviga-
tion.
2 Conservez ce manuel à portée de main pour
vous y référer ultérieurement.
3 Tenez compte de tous les avertissements for-
mulés dans ce manuel et respectez soigneu-
sement les consignes.
4 Dans certaines circonstances, ce système de
navigation peut afficher des informations erro-
nées à propos de la position de votre véhicule,
de la distance des objets affichés sur lécran
et des directions de la boussole. En outre, le
système comporte certaines limitations, telles
que lincapacité de signaler les rues à sens
unique, les restrictions temporaires à la circu-
lation et les zones la circulation peut deve-
nir dangereuse. Veuillez faire appel à votre
propre jugement en fonction de la situation
réelle.
5 Comme tout autre accessoire de lhabitacle,
le système de navigation ne doit pas détour-
ner votre attention ni nuire à la sécurité de la
conduite. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lécran, effectuez
les réglages nécessaires après vous être garé
dans un endroit sûr.
6 Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considérable-
ment la gravité des blessures.
7 Certaines lois nationales ou gouvernementa-
les peuvent interdire ou restreindre lemplace-
ment et lutilisation de ce système dans votre
véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les
lois et régulations en vigueur concernant luti-
lisation, linstallation et le fonctionnement de
votre système de navigation.
Fr
30
Section
02
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Précautions à prendre avant
de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décider de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation délectronique au-
tomobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel dinstalla-
tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câ-
bles au niveau de la jonction avec lhabita-
cle et provoquer un défaut disolation. Si
lisolation du fil conducteur jaune se dé-
chire sous leffet du contact avec des piè-
ces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous dinstaller ce produit, ses câble
et les raccordement de telle façon quils
nobstrue pas ni gêne la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher dêtre happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso-
lation séchauffe, les fils risquent dêtre
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager définitivement le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de prolongateur. Une telle
modification pourrait provoquer un court-
circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risquez sinon de provoquer un dys-
fonctionnement du circuit de protection
(porte-fusibles, résistance de fusible ou
filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
du système dalimentation pour raccorder
dautres appareils électriques. La capacité
du cordon serait dépassée, ce qui provo-
querait une surchauffe.
Avant de raccorder ce produit
! Utilisez cet appareil avec une batterie de
12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon,
cela pourrait entraîner un incendie, ou un
mauvais fonctionnement.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative ()
de la batterie avant de commencer la pose.
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleur de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance
comprise entre 4 W et 8 W.Nutilisez pas de
haut-parleur 1 W to 3W avec cet appareil.
Fr
31
Section
Français
03
Branchement du système
! Le câble noir est celui de la mise à la terre.
Lors de linstallation de cette unité ou de
lamplificateur (vendu séparément),
connectez toujours le fil de mise à la terre
en premier. Assurez-vous que le fil de
mise à la terre est correctement connecté
aux pièces métalliques du châssis de la
voiture. Le fil de mise à la terre de lampli-
ficateur et celui de cette unité ou de tout
autre appareil doivent être connectés sé-
parément à la voiture avec des vis diffé-
rentes. Si les vis du fil de mise à la terre
sont desserrées ou tombent, il pourrait en
résulter un incendie ou un dysfonctionne-
ment.
Fil de mise à la terre Amplificateur
Autres appareils
(Autre appareil électro-
nique dans la voiture)
Pièces métalliques du
châssis de la voiture
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in-
diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-
lumage.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC Pas de position
ACC
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés par du ruban isolant. Il est
particulièrement important disoler tous les
fils conducteurs de haut-parleur dénudés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor-
ter au manuel dutilisation concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du fil
conducteur de haut-parleur * ou ne reliez
pas les extrémités des fils conducteurs de
haut-parleur * ensemble. Veillez à relier
lextrémité * du fil conducteur de haut-par-
leur à lextrémité * du fil conducteur de
haut-parleur de ce système de navigation.
! Si la fiche femelle RCA de ce produit ne va
pas être utilisée, ne pas retirer les capu-
chons fixés à lextrémité du connecteur.
Remarque concernant le câble
bleu/blanc
! Lorsque le contacteur dallumage est sur
marche (ACC ON), un signal de commande
est émis par le biais du fil bleu/blanc. Rac-
cordez-le à une borne de commande à dis-
tance, à la prise se commande de relais de
lantenne automatique du véhicule ou au
terminal de commande dalimentation de
lamplificateur dantenne du système dam-
plificateur de puissance externe (max.
300 mA 12 V CC). Le signal de commande
est émis par le biais du fil bleu/blanc,
même si la source audio est désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour les am-
plificateurs extérieurs. Un telle connexion
pourrait causer un appel de courant exces-
sif et un mauvais fonctionnement.
Fr
32
Section
03
Branchement du système
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour lan-
tenne automatique ou lamplificateur dan-
tenne. Un telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Fr
33
Section
Français
03
Branchement du système
Pièces fournies
AVIC-Z120BT
Unité de navigation Cordon dalimentation
Antenne GPS Connecteur USB et
mini prise
Connecteur RCA Microphone
AVIC-X920BT
Unité de navigation Cordon dalimentation
Antenne GPS Connecteur USB et
mini prise
Connecteur RCA Microphone
Fr
34
Section
03
Branchement du système
Fr
35
Section
Français
03
Branchement du système
Branchement du système
(
*
2)
(
*
1)
(
*
1)
Connectez le câble
d’interface USB pour iPod ou
un périphérique de stockage
USB approprié.
3,55 m
Bleu
Unité de navigation
Vert
WIRED REMOTE INPUT
Veuillez consulter le manuel
d’utilisation pour en savoir plus sur
les adaptateurs de commande à
distance (vendus séparément).
Antenne du
véhicule
Tuner MSN
®
Direct
(par ex. ND-MDT10)
(vendu séparément)
2 m
Connecteur USB et mini prise
Connectez le câble d’interface
pour iPod ou un périphérique
USB à mémoire approprié.
Prise d’antenne
Câble IP-BUS
(fourni avec le
tuner XM
déporté)
Noir
Bleu
Tuner XM (par ex. GEX-P920XM)
(vendu séparément)
(
*
2)
— Lors de la connexion de votre iPod, les deux connexions sont nécessaires.
— Il est nécessaire de régler “Entrée AV1” dans “Paramètres système A/V
sur “iPod” lors de la connexion d’un iPod. (Pour en savoir plus,
reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
Fr
36
Section
03
Branchement du système
(
*
3)
Pour en savoir plus sur le fonctionnement
et la compatibilité, reportez-vous au
manuel de fonctionnement.
Tuner HD Radio™ (par ex. GEX-P20HD)
(vendu séparément)
INTERFACE DU BUS SIRIUS
(par ex. CD-SB10)
(vendue séparément)
Câble SiriusConnect
(vendu séparément)
MicrophoneMicrophone
Antenne GPS
AVERTISSEMENT
· Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit
jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les
afficheurs arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent de détourner
l’attention du conducteur.
· Dans certains pays, il peut être illégal de visualiser des images sur un écran à l’intérieur
d’un véhicule même s’il ne s’agit pas du conducteur. Si de telles réglementations
s’appliquent, n’utilisez pas les fonctions de source vidéo de ce produit.
4 m
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner HD Radio™)
Câble IP-BUS
(fourni avec le tuner radio satellite SIRIUS)
Noir
À la sortie IP-BUS
iPod avec Dock
Connector (
*
3)
Câble d’interface USB pour iPod
(CD-IU50V) (vendu séparément)
Port Dock
connector
Bleu
Noir
“Syntoniseur universel
SiriusConnect” ou “SIRIUS Dock
and Play radio avec un kit pour
véhicule SiriusConnect” (vendu
séparément)
Fr
37
Section
Français
03
Branchement du système
Branchement du cordon dalimentation (1)
Jaune
A la borne toujours sous tension, quelle que soit
la position du contacteur d’allumage.
Rouge
A la borne électrique, contrôlée par la position
ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
Orange/Blanc
A la borne du commutateur d’éclairage.
Noir (masse)
A la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Dans le cas d’une installation comportant 2 haut-parleurs,
ne reliez rien d’autre que les haut-parleurs aux cordons de
liaison.
Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est
connecté à ce système de navigation à la place
du haut-parleur arrière, changez le réglage de
sortie arrière dans le Réglage initiaux.
(Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de
ce système de navigation est monophonique.
Remarque
Blanc
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Haut-parleur
avant
Haut-parleur arrière
ou Haut-parleur
d’extrêmes graves
(4
)
Gauche
Non utilisé.
Gris
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
Haut-parleur avant
Haut-parleur arri
è
re
ou Haut-parleur
d
extr
ê
mes graves
(4
)
Droite
Haut-parleur
d’extrêmes graves
(4
)
2
En cas d’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes-graves de 70 W (2
), veiller àconnecter les fils violet et
violet/noir de ce système de navigation. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir.
Fr
38
Section
03
Branchement du système
Jaune/noir
Le câble de mise en sourdine audio
doit uniquement être utilisé pour le
raccordement d’un équipement doté
d’une fonction de sourdine ; sinon, il
doit rester libre.
Unité de navigation
Connecteur RCA
15 cm
Fusible (10 A)
La source audio est mise en sourdine ou le son est atténué, alors
que les sons suivants ne seront pas coupés ni atténués. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
guidage vocal de la navigation
sonnerie d’appel entrant et la voix de l’interlocuteur sur le
téléphone mobile branché à ce système de navigation via la
technologie sans fil Bluetooth
Remarque
Bleu/blanc
A la borne de commande du relais de l’antenne motorisé
e. Si l’antenne du véhicule est en fibre de verre, connecter
à la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne (max. 300 mA 12 V c.c.).
Cordon
d’alimentation
Fr
39
Section
Français
03
Branchement du système
Branchement du cordon dalimentation (2)
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Le système de navigation mobile est connecté ici pour détecter la distance de déplacement du
véhicule. Connectez toujours le circuit de détection de la vitesse du véhicule. Si vous ne faites pas
cette connexion, les erreurs de l’affichage des locations risquent d’augmenter.
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST CONCU POUR DETECTER
L’ETAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ETRE BRANCHE
COTE ALIMENTATION ELECTRIQUE DU CONTACTEUR
DE FREIN A MAIN. UNE CONNEXION OU UNE
UTILISATION INAPPROPRIEES DE CE FIL PEUVENT
ETRE ILLEGALES A L’EGARD DE LA LOI EN VIGUEUR
ET RISQUENT D’ENTRAINER DES BLESSURES
SERIEUSES OU DES DOMMAGES.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du
contacteur de frein à main.
Si cette connexion est omise ou mal faite, certaines fonctions du système de navigation ne seront
pas utilisables.
La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement
peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, consultez votre
revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Il est vivement recommandé de connecter le câble d’impulsion de vitesse pour une
meilleure précision de navigation et une plus grande efficacité.
UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE D’ENTRAINER DES DOMMAGES SERIEUX OU DES
BLESSURES DUES A UN CHOC ELECTRIQUE, DES INTERFERENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT
DU SYSTEME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VEHICULE, AVEC LA BOITE DE VITESSE
AUTOMATIQUE ET AVEC LES INDICATIONS DU COMPTEUR DE VITESSE.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
Côté alimentation
Côté masse
Méthode de connexion
Attachez le fil d’alimentation du
contacteur de frein à main.
Serrez fermement avec une
pince à mâchoires pointues.
AVERTISSEMENT
Contacteur de frein à main
Fr
40
Section
03
Branchement du système
Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
Cette connexion est effectuée de sorte que le système de
navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule.
Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension
change quand le levier de vitesse est mis en marche
arrière. S’il n’est pas correctement connecté, le capteur
peut ne pas bien détecter les mouvements de marche
avant/arrière de votre véhicule. La position du véhicule
détectée par le capteur risque par conséquent de différer
de la position réelle.
Cordon d’alimentation
Si vous utilisez une caméra de rétrovisée, vous
devez raccorder ce câble. L’affichage des images
de la caméra de rétrovisée est sinon impossible.
Unité de navigation
Remarque
Fr
41
Section
Français
03
Branchement du système
Branchement dun amplificateur de puissance vendu
séparément
Unité de navigation
Sortie arrière
(REAR OUTPUT)
25 cm (*1)
31 cm (*2)
30 cm (*1)
15 cm (*2)
30 cm (*1)
15 cm (*2)
Connecteur RCA
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves
(SUBWOOFER OUTPUT)
Cordon d’alimentation
Bleu/blanc
(*1)
AVIC-Z120BT
(*2)
AVIC-X920BT
Sortie avant
(FRONT OUTPUT)
A la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur
de puissance (max. 300 mA 12 V c.c.).
Fr
42
Section
03
Branchement du système
Télécommande d’ensemble
Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en
fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
Remarque
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur
arrière
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
DroiteGauche
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Câble àfiches
Cinch (RCA) (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Fr
43
Section
Français
03
Branchement du système
Branchement dune caméra
de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra
de rétrovisée, il est possible de commuter au-
tomatiquement entre le signal vidéo et limage
de la caméra de recule quand le levier de vi-
tesse est mis dans la position REVERSE (R).
Le mode Vue Arrière vous permet aussi de vé-
rifier ce quil y a derrière le véhicule quand
vous conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ LENTREE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIERE OU LIMAGE INVERSE DE LA
CAMERA DE RETROVISEE. TOUTE AUTRE UTILI-
SATION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
CORPORELLES OU UNE DETERIORATION DE
LAPPAREIL.
ATTENTION
! Limage de lécran peut apparaître inversée.
! La fonction de caméra de rétrovisée permet
dutiliser ce produit en tant quaide pour sur-
veiller une caravane, ou pour se garer en mar-
che arrière dans un emplacement de parking
un peu étroit. Nutilisez pas cette fonction
dans un but de divertissement.
! Lobjet visualisé dans la caméra de rétrovisée
peut paraître plus proche ou plus éloigné
quen réalité.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de rétrovisée peuvent légèrement dif-
férer selon que les images plein écran sont af-
fichées en marche arrière, ou que les images
sont utilisées pour contrôler ce qui se passe à
larrière du véhicule en marche avant.
Caméra de
rétrovisée
(ex. ND-BC4)
(vendu séparément)
(*2)
AVIC-X920BT
(*1)
AVIC-Z120BT
Câble à fiches Cinch
(RCA)
Marron
(REAR VIEW CAMERA IN)
20 cm (*1)
23 cm (*2)
Connecteur RCA
Cordon
d’alimentation
Unité de navigation
Violet/blanc
(REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
À la sortie vidéo
Pour en savoir plus à propos des raccordement, repor-
tez-vous à la page 40, Branchement du cordon dalimen-
tation (2).
Remarques
! Il est nécessaire de régler Caméra dans
Paramètres de caméra de recul sur
Act lors de la connexion de la caméra de
rétrovisée. (Pour en savoir plus, reportez-
vous au Manuel de fonctionnement.)
! Branchez à la caméra de rétrovisée. Ne
branchez à aucun autre équipement.
Fr
44
Section
03
Branchement du système
Branchement dun appareil
vidéo externe
Utilisation de Entrée AV1 (AV1)
Aux sorties
audio
Connecteur USB
et mini prise
2 m
Unité de navigation
CD-RM10
(vendu séparément)
Jaune
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu séparément)
À la sortie vidéo
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
Rouge, blanc
! Il est nécessaire de régler Entrée AV1
dans Paramètres système A/V sur
Vidéo lors de la connexion dun appareil
vidéo externe. (Pour en savoir plus, repor-
tez-vous au Manuel de fonctionnement.)
ATTENTION
Veiller à utiliser un CD -RM10 (vendu séparément)
pour le câblage. En cas dutilisation dautres câ-
bles, il se peut que la position du câblage diffère,
entraînant des troubles de limage et du son.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio gauche (Blanc)
R : Audio droite (Rouge)
V : Vidéo (Jaune)
G : Masse
Fr
45
Section
Français
03
Branchement du système
Utilisation de Entrée AV2 (AV2)
Rouge, blanc
(AUDIO INPUT)
(*1)
AVIC-Z120BT
(*2)
AVIC-X920BT
20 cm (*1)
23 cm (*2)
Aux sorties audioÀ la sortie vidéo
Câble à fiches Cinch
(RCA)
(vendu séparément)
Jaune
(VIDEO INPUT)
Connecteur RCA
Unité de navigation
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
! Il est nécessaire de régler Entrée AV2
dans Paramètres système A/V sur
Vidéo lors de la connexion dun appareil
vidéo externe. (Pour en savoir plus, repor-
tez-vous au Manuel de fonctionnement.)
Connexion de lécran arrière
Unité de navigation
15 cm
Jaune
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Cette connexion
est disponible pour
le AVIC-Z120BT.
Rouge, blanc
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Câble à fiches Cinch
(RCA)
(vendu séparément)
Aux entrées audioÀ l’entrée vidéo
Affichage arrière avec
prises d’entrée RCA
Connecteur RCA
Utilisation dun écran arrière
raccordé à la sortie vidéo arrière
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS installer lécran arrière à un en-
droit qui permette au conducteur de regarder
la source vidéo en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce système de naviga-
tion est destinée à la connexion dun écran per-
mettant aux passagers des sièges arrières de
regarder la source vidéo.
Fr
46
Section
03
Branchement du système
Branchement de lunité
externe avec source vidéo
Noir
(*1)
AVIC-Z120BT
(*2)
AVIC-X920BT
Unité externe Pioneer
(vendue séparément)
À la sortie vidéo
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu
séparément)
Jaune
(VIDEO INPUT)
À la sortie
IP-BUS
Câble IP-BUS
(vendu
séparément)
20 cm (*1)
23 cm (*2)
Connecteur RCA
Bleu
Unité de navigation
! Il est nécessaire de régler Entrée AV2
dans Paramètres système A/V sur
EXT lors de la connexion dun appareil ex-
terne. (Pour en savoir plus, reportez-vous
au Manuel de fonctionnement.)
Fr
47
Section
Français
03
Branchement du système
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Mode AVIC X920 BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues