TEAC TN-100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Platines audio
Taper
Le manuel du propriétaire
10
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce
mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures
performances de cette unité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........10
Avant l’utilisation.....................................10
Notes sur les pointes pour disque ....................11
Branchements .......................................12
Nomenclature et fonctions des parties ...............12
Couvercle de la platine ...............................13
Manipulation des disques ............................13
Fonctionnement de base.............................14
Enregistrement avec un ordinateur...................15
Guide de dépannage.................................15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin
dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces
accessoires manque ou a été endommagé durant le
transport.
Tapis en caoutchouc × 1
Adaptateur 45 tr/min × 1
Plateau × 1
Couvercle de la platine × 1
Charnières × 2
Câble audio × 1
Adaptateur secteur × 1
Modèle USA/Canada: GPE053A-120050-1
Modèle Europe: GPE053A-120050-Z
Mode d'emploi (ce document) × 1
o Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr
pour vous y référer ultérieurement.
Garantie × 1 (pour les consommateurs aux USA et au
Canada uniquement)
o Voir au dos de ce document les informations
concernant la garantie en Europe et dans d’autres
pays ou régions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électro-
niques et des piles et/ou accumulateurs
(a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en rai-
son de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités sépa-
rément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
o
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
exemple un vase.
o
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en
position ON.
o
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant
pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la
fiche du cordon d’alimentation.
o
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o
Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou
d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume)
excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer
une perte d’audition.
Modèle pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6,
82194 Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous
notre propre responsabilité que le produit TEAC
décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes tech
-
niques lui correspondant.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
11
FRANÇAIS
Précautions d'emploi
o Ne placez rien sur le couvercle de la platine. Les
objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du
bruit dû aux vibrations ou tomber, en particulier lors
de la lecture.
o Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la
placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres
conditions similaires. N’installez pas l’appareil au-des-
sus d’un amplificateur ou d'un équipement pouvant
dégager une chaleur qui dépasse la température de
fonctionnement de cette unité. Cela pourrait causer
une décoloration, une déformation ou un mauvais
fonctionnement.
o Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour
d'elle pour sa ventilation. Quand vous installez cette
unité, laissez un peu d'espace (au moins 20cm)
entre elle et les murs et d'autres appareils afin de per-
mettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple dans un rack, laissez au
moins 35cm de libre au-dessus de l'unité et 10cm
derrière elle. Sans ces espaces, la température peut
monter, risquant d'entraîner un incendie.
o NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTURE.
Durant la lecture, le disque tourne. Ne soulevez et ne
déplacez pas l'unité durant la lecture. Vous risqueriez
d'endommager le disque, la pointe, la cellule ou
l'unité.
o Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de
transporter cette unité. Transporter cette unité avec
un disque sur la platine pourrait endommager le
disque, la pointe, la cellule ou provoquer un dysfonc-
tionnement.
o La tension d’alimentation doit correspondre à la
tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez
des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
Entretien
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chif-
fon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué.
Laissez la surface de l'unité sécher complètement avant
utilisation.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées
de produits chimiques, de diluant ou de substances
similaires car cela pourrait endommager la surface
de l’unité.
V
ATTENTION
Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur avant tout nettoyage.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette
unité depuis le site mondial TEAC:
http://teac-global.com/
1) Allez sur le site mondial TEAC.
2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements
TEAC), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir
la page de téléchargement du site web pour cette
langue.
NOTE
Si la langue désirée n’apparaît pas, cliquez sur
«Other Languages» (autres langues).
3) Cliquez sur la section «Search by Model Name»
(recherche par nom de modèle) afin d’ouvrir la page
Downloads (téléchargements) pour ce produit.
4) Sélectionnez et téléchargez toute mise à jour
nécessaire.
Avant l’utilisation (suite)
Notes sur les pointes pour disque
o Les pointes pour disque sont des pièces de précision
à manipuler avec précaution pour éviter de tordre ou
d'endommager leur extrémité. Si une pointe est tordue
ou endommagée, elle pourrait ne plus être en mesure de
suivre précisément le sillon audio et pourrait endomma-
ger les disques ou causer d'autres dysfonctionnements.
o Si une pointe est sale, utilisez un nettoyant pour
pointe du commerce ou un produit similaire pour la
nettoyer.
o Ne frottez pas fort sur la pointe avec un objet dur.
N'essuyez pas la pointe avec un diluant ou d'autres
produits chimiques. Cela pourrait l'endommager.
Remplacement de la pointe
Une pointe pour disque est usée après environ 500
heures d’utilisation. Cette usure dégrade la qualité
sonore et peut endommager les disques. Remplacez-la
par un modèle recommandé avant que cela ne se
produise.
ATTENTION
o Comme de forts bruits pourraient soudainement se
produire, mettez l'unité en veille avant de changer
la pointe.
o Faites attention de ne pas abîmer vos mains ou
l'équipement.
o Veillez à ne pas permettre à de petits enfants d'avaler
accidentellement les pointes.
Pour détacher la pointe (la partie rouge), maintenez la
cellule et tirez la pointe dans la direction A afin de la retirer.
A
Pour installer une nouvelle pointe, insérez-la dans la
direction B et poussez-la jusqu’à ce que son bord soit
aligné avec la cellule.
B
Pointes de lecture de rechange (vendues séparément) :
Pointe diamant STL-122 (par 2)
Pour les changements de pointe, contactez votre
revendeur ou TEAC, adresses au dos de ce mode
d’emploi.
12
Branchements
A
Prises de sortie audio analogique (L/R)
Ces prises produisent les signaux audio analogiques.
Le réglage du sélecteur PHONO EQ change le type
de signal produit.
Utilisez le câble audio fourni (ou un modèle du com-
merce) pour raccorder d'autres appareils aux prises
de sortie de cette unité.
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
B
Sélecteur PHONO EQ (réglage de sortie
audio)
ON
Les signaux ayant été amplifiés par l'ampli égaliseur
intégré sont produits par les prises de sortie audio
analogique (L/R).
THRU
Le signal de la cellule à aimant mobile est direc-
tement produit par les prises de sortie audio
analogique (L/R).
Utilisez cette option pour le branchement d'un
équipement ayant des entrées PHONO.
o À la sortie d'usine, ce sélecteur est réglé sur ON.
ATTENTION
Avec un réglage sur ON, si le branchement est fait
aux entrées PHONO d'un amplificateur, par exemple,
le son produit par les enceintes et le casque sera
très fort, ce qui peut endommager l'équipement ou
l'audition.
V
Précautions lors des branchements
o Ne mettez l'unité sous tension qu'une fois
tous les branchements effectués.
o Lisez attentivement les modes d'emploi
des appareils que vous branchez et sui-
vez leurs instructions quand vous faites les
branchements.
C
Port USB (USB type B)
Branchez-le au port USB d'un ordinateur pour
convertir le signal audio de cette unité en numé-
rique et l'envoyer à l'ordinateur (page 15).
D
Connecteur d'entrée CC
Après avoir fait tous les autres branchements, bran-
chez à cette prise l'adaptateur secteur fourni.
Vérifiez que le bloc d'alimentation de l'adaptateur
secteur est branché dans une prise secteur.
o Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur si vous avez l’intention de laisser l’appa-
reil inutilisé de façon prolongée.
o N’utilisez aucun adaptateur secteur autre que
celui fourni.
V
Veillez à brancher le cordon d'alimentation
dans une prise secteur fournissant la ten-
sion correcte. Le branchement à une prise
fournissant une tension incorrecte pourrait
entraîner un incendie ou une électrocution.
Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche
quand vous le branchez ou le débranchez.
Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur si vous avez l’intention de laisser
l’appareil inutilisé de façon prolongée.
E
Touche STANDBY/ON
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer
l'unité ou la mettre en veille (standby).
Nomenclature et fonctions des parties
a
Plateau tourne-disque
Placez les disques au centre du plateau.
b
Lève-bras
Utilisez ce levier pour soulever le bras de lecture et
l'abaisser sur le disque.
c
lecteur de vitesse de rotation
Règle la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au
disque.
d
Support de bras de lecture
C’est un support pour poser le bras de lecture.
Poussez délicatement le loquet vers la droite pour
libérer le bras de lecture avant de lire un disque.
e
Bras de lecture
f
Porte-cellule
aa
e
b
c
f
d
B C
D
A
RL
E
Quand PHONO EQ est sur ON
Branchez les prises d'entrée audio
de l'amplificateur, etc.
Quand PHONO EQ est sur THRU
Branchez les entrées PHONO d'un
amplificateur, etc.
Adaptateur secteur fourni
Amplificateur
13
FRANÇAIS
Couvercle de la platine
Fixation du couvercle de la platine
Charnière
Unité
principale
Couvercle de la
platine
1 Insérez les charnières à fond dans
les porte-charnières aux extrémités
gauche et droite de l'arrière de l'unité
principale.
2 Alignez le haut des charnières avec les
porte-charnières du couvercle de la
platine et insérez-les.
Dépose du couvercle de la platine
Maintenez les deux bords du couvercle de la platine
et soulevez-le lentement pour l'extraire, avec les char-
nières, de l'unité. Ensuite, retirez les charnières du
couvercle de la platine.
Ouverture et fermeture du couvercle de
la platine
Ouvrir
Ouverture
Tenez le bord avant du couvercle de la platine et soule-
vez-le délicatement pour l'ouvrir complètement jusqu'à
ce qu'il s'arrête.
Le couvercle de la platine restera ouvert dans cette
position.
Fermeture
Abaissez doucement le couvercle de la platine jusqu'à
ce qu'il soit fermé.
V
Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par
exemple lors de l'ouverture et de la fermeture
du couvercle de la platine.
Manipulation des disques
Tenue des disques
Lors de la prise en mains d'un disque ou sa sortie de la
pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le
disque d'une main entre son étiquette et son bord, ou
en le tenant avec les deux mains par son bord.
Étiquette Sillon
Bord extérieur
Nettoyage
o Les traces de doigts et la poussière sur un disque
peuvent provoquer du bruit et des sauts de son, ainsi
qu'endommager le disque lui-même et la pointe.
Utilisez un nettoyant pour disque du commerce pour
nettoyer les disques. N'utilisez pas de diluant ni autre
chose qu'un nettoyant pour disque. De tels produits
chimiques pourraient abîmer la surface du disque.
o Lors de l'utilisation d'un nettoyant pour disque,
balayez la surface du disque de façon circulaire, en
suivant le sillon.
Précautions
o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés
directement à la lumière du soleil ou qui sont très
humides ou très chauds. Laisser longtemps un
disque dans de telles conditions peut le faire gondo-
ler ou lui causer d'autres dommages.
o N'empilez pas plusieurs disques et ne placez pas
d'objets lourds dessus. Ne laissez pas non plus
les disques de façon prolongée en position incli-
née. Cela pourrait les faire gondoler ou leur causer
d'autres dommages.
o Ne laissez pas des objets durs entrer en contact
direct avec le sillon audio. Cela pourrait entraîner des
rayures.
o Une fois que vous avez fini de lire un disque, repla-
cez-le toujours dans sa pochette pour le rangement.
Laisser un disque sans protection pourrait le faire
gondoler ou le rayer.
o N'employez pas de disques fendus.
14
Fonctionnement de base
Lecture des disques
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à
l'arrière de l'unité pour la mettre sous
tension.
2 Ouvrez lentement le couvercle de la
platine.
V
Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par
exemple lors de l'ouverture et de la fermeture
du couvercle de la platine.
3 Placez un disque sur le plateau.
Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez
l'adaptateur fourni.
4 Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en
fonction du disque.
La vitesse de rotation peut être réglée sur 33 1/3,
45 ou 78 tr/min.
5 Repoussez le crochet de blocage vers la
droite pour libérer le bras de lecture.
Crochet de blocage
6 Soulevez le lève-bras.
Bras de lecture
Lève-bras
o Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et
amener le bras de lecture au-dessus du disque
puis l'y poser lentement pour lancer la lecture.
7 Amenez le bras de lecture sur le bord du
disque ou de la plage dont vous souhai-
tez lancer la lecture.
8 Abaissez le lève-bras.
Abaissez lentement le bras de lecture jusqu'à ce
que la pointe touche le disque et que la lecture
commence.
o Nous vous recommandons de fermer le cou-
vercle de la platine durant la lecture d'un disque
pour éviter la poussière.
V
Ne placez rien sur le couvercle de la platine.
Les objets posés sur le couvercle peuvent
provoquer du bruit dû aux vibrations ou tom-
ber, en particulier lors de la lecture.
ATTENTION
o Durant la lecture, ne touchez pas le bras de lecture ni
le disque qui tourne.
o N'arrêtez pas la rotation du plateau durant la lecture.
Durant la lecture du disque, une réinjection du
signal («larsen ») peut se produire si le volume
est trop fort. Si cela se produit, baissez le volume
de l'amplificateur.
Lorsque la lecture est terminée
Quand la lecture est terminée, le bras revient automa-
tiquement sur son support et le plateau tourne-disque
s’arrête.
Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè-
rement le lève-bras ou la patte du porte-cellule et
ramenez le bras de lecture à sa position de repos.
Bras de lecture
Lève-bras
o Selon le disque, le bras peut ne pas retourner auto-
matiquement sur son support. Dans ce cas, reposez
manuellement le bras sur son support.
Patte du porte-cellule
15
FRANÇAIS
Guide de dépannage
Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander une inter-
vention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs que
de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui sont
connectés sont correctement employés.
Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Pas d’alimentation.
e Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché à une
prise secteur. Puis appuyez sur la touche STANDBY/
ON pour allumer l’unité (page 12).
Il n'y a pas de son.
e Pour brancher les prises de sortie audio analogique de
cette unité aux prises d'entrée audio d'un amplifica-
teur ou autre équipement, réglez le sélecteur PHONO
EQ (réglage de sortie audio) sur ON (page 12).
La lecture est impossible, il y a du bruit.
e Vérifiez que le cache de la pointe (en plastique blanc)
a été retiré.
e Nettoyez la pointe (page 11).
e Si la pointe est usée, remplacez-la (page 11).
e Éloignez autant que possible l'unité des télévi-
seurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui
émettent des ondes électromagnétiques.
La hauteur est incorrecte.
e Réglez la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au
disque (page 14).
Le son saute.
e Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette
unité dans un endroit stable.
e Si le disque est sale, nettoyez-le.
e N'employez pas de disques rayés.
Enregistrement avec un ordinateur
Branchez cette platine tourne-disque à un ordinateur au
moyen d’un câble USB du commerce pour convertir les
signaux audio d'un disque en données numériques et les
envoyer à l'ordinateur.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Des ordinateurs fonctionnant sous les systèmes d'ex-
ploitation suivants peuvent être connectés par USB à
cette unité (à date de septembre 2015).
Windows
Windows 7 (32bits, 64bits)
Windows 8 (32bits, 64bits)
Windows 8.1 (32bits, 64bits)
Windows 10 (32bits, 64bits)
Mac OS X
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
OS X Yosemite 10.10
Le fonctionnement avec des systèmes d'exploitation
autres que ceux-ci n'est pas garanti.
o Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du
système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin
d'installer un pilote spécial.
Branchement à un ordinateur
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
Vérifiez que le système d'exploitation fonctionne
correctement.
2 Utilisez le câble USB pour relier l'ordi-
nateur à cette unité.
o Utilisez un câble USB à ferrite pour relier l’unité
à un ordinateur.
3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON
de cette unité pour l'allumer.
Quand ils sont connectés, l'ordinateur détecte
automatiquement le port USB de cette unité et
l'identifie comme «USB Audio CODEC».
o Pour enregistrer de l'audio avec un ordinateur depuis
cette platine tourne-disque, vous devez installer un
logiciel permettant l'enregistrement audio sur l'ordina-
teur. Vous pouvez acheter un logiciel d’enregistrement
audio ou en télécharger un gratuit, comme Audacity
(http://audacity.sourceforge.net/), sur internet. TEAC
n’assure pas d’assistance pour Audacity.
o Lorsqu'un ordinateur est connecté par USB et enre-
gistre de l'audio, n'effectuez aucune des opérations
suivantes. Cela pourrait entraîner un mauvais fonc-
tionnement de l'ordinateur. Quittez toujours le logiciel
d'enregistrement de l'ordinateur avant de faire ce qui
suit.
u Déconnecter le câble USB
u Mettre l'unité en veille
Réglages de l'ordinateur
L'exemple suivant explique les réglages à faire quand
on utilise Windows 7.
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Panneau de conguration.
2 Cliquez sur «Son».
3 Cliquez sur l'onglet «Enregistrement»
et vérifiez que «USB Audio CODEC»
est défini comme «Périphérique par
défaut».
4 Sélectionnez « Microphone USB Audio
CODEC» et cliquez sur le bouton Propriétés.
5 Cliquez sur l'onglet «Statistiques
avancées».
6 Dans le menu déroulant « Format par
défaut », sélectionnez la qualité audio
(le format) que vous souhaitez utiliser
pour l’enregistrement.
NOTE
« canal 2, 16 bits, 48000 Hz (Qualité DVD) » donne
une meilleure qualité audio, mais nécessite aussi plus
d’espace pour le fichier. Enregistrer à une fréquence
d’échantillonnage moins élevée réduit la qualité audio
mais aussi l’espace nécessaire au fichier.
7 Cliquez sur «OK».
16
Caractéristiques techniques
Générales
Adaptateur secteur
Entrée .................CA 100V – CA 240 V, 50-60 Hz
Sortie .................................. 12V, 500mA
Consommation électrique
En veille .............................. 0,5 W ou moins
En service (START) ...................1,5 W ou moins
Poids .............................................4,9 kg
Température de fonctionnement ............ 5°C à 35°C
Dimensions (L × H × P) (hors tout) .. 420 × 105 × 356 mm
o Les données de performance sont spécifiées à 20°C.
Accessoires fournis
Tapis en caoutchouc × 1
Adaptateur 45 tr/min × 1
Plateau × 1
Couvercle de la platine × 1
Charnières × 2
Câble audio × 1
Adaptateur secteur × 1
Modèle USA/Canada: GPE053A-120050-1
Modèle Europe: GPE053A-120050-Z
Mode d'emploi (ce document) × 1
Garantie × 1 (pour les consommateurs aux USA et au
Canada uniquement)
o Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
o Le poids et les dimensions sont des valeurs
approchées.
o Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légè-
rement différer des modèles de production.
Platine
Système d'entraînement ....................Par courroie
Moteur ......................................moteur CC
Vitesse de rotation ....33 1/3 tr/min, 45 tr/min, 78 tr/min
Variation de la vitesse de rotation ..................±2%
Pleurage et scintillement ........................0,25%
Rapport signal/bruit ......................64dB ou plus
(pondération A, filtre passe-bas 20 kHz)
Plateau .............en plastique de 29 cm de diamètre
Bras de lecture
Type de bras
Bras de lecture à tubulure droite et équilibrage statique
Longueur utile du bras .........................200 mm
Cellule
Type ............................... MM (aimant mobile)
Tension de sortie ......................... 2,4mV ±3dB
Tension de sortie
PHONO EQ THRU .........................2,4 mV ± 3 dB
PHONO EQ ON .....................149 mV (−16,5 dBV)
Prises de sortie .....................................RCA
Port USB
Port USB pouvant recevoir une alimentation par le bus
USB de l'ordinateur (pleine vitesse)
Connecteur USB type B
Prise en charge de l'alimentation par bus USB ..5 V, 500 mA
o Utilisez un câble USB du commerce pour relier l'unité
à un ordinateur en vue d'être alimentée par lui.
Fréquence d’échantillonnage
8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Résolution de quantification .....................16 bits
Z
1015.MA-2207B
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and
retain it for your records.
Model name: TN-100 Serial number:
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AMERICA, INC. 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303
TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
Europe/Europa
This product is subject to the legal warranty regula-
tions of the country of purchase. In case of a defect
or a problem, please contact the dealer where you
bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant
la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de
défaut ou de problème, veuillez contacter le reven-
deur chez qui vous avez acheté le produit.
Las condiciones de garantía de este aparato están
sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del
país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía,
debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el
aparato.
In countries/regions other than the USA,
Canada and Europe
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary by country, state
or province.
If you have a warranty claim or request, please con-
tact the dealer where you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国
家,州或省等地域的不同,顾客可能拥有其他权
利。如需申请或要求保修,请与购买本产品的销
售店进行联系。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TEAC TN-100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Platines audio
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues