Shop Vac MAC12-200D Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
User manual
Please review before operating vac.
Manual del usuario
Por favor lea esta manual antes de usar la aspiradora.
Series MAC, MAZ
Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
Series MAC, MAZ
Aspiradora para aspiración de residuos
Líquidos/Sólidos
Para Uso Doméstico y Comercial
ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
¡
ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas
las normas de seguridad
antes de utilizar la aspira-
dora. Conserve esta man-
ual para consultas futuras.
¡
PELIGRO!
Nunca opere esta unidad ante
la presencia de materiales o
vapores inflamables dado que
los artefactos eléctricos pro-
ducen arcos o chispas que
pueden causar un incendio o
una explosión.
¡
NO DEJE LA ASPI-
RADORA FUNCIO-
NANDO SIN VIGI-
LANCIA!
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or vapors
are present because electri-
cal devices produce arcs or
sparks that can cause a fire
or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets dé livrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2012 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2012. Tous droits réservés.
© 2012 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. 87548-15
Manuel d’utilisation
Veuillez lire avant d’utiliser l’aspirateur.
Series MAC, MAZ
Aspirateur pour Déchets Secs et Humides
Pour Utilisation Domestique ou dans les Entrepôts
ATTENTION!
Lisez attentivement les in-
structions sur la sécurité
avant d’utiliser cet appareil.
Conservez cette Notice pour
vous y reporter ultérieurement.
DANGER
!
N’utilisez jamais cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appa-reils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS FAIRE
FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
BRAND/MARQUE/MARCA
provisoire du type de l’adaptateur
illustré dans les schémas B et C
pour brancher cette fiche à une
prise 2 pôles, tel qu’illustré dans
le schéma B, si une prise cor-
rectement mise à la terre n’est pas
disponible. L’adaptateur temporaire
ne peut être utilisé que si une prise
de courant correctement mise à la
terre (schéma A) peut être installée
par un électricien qualifié. La patte,
le taquet ou autre partie saillante
rigide de couleur verte de l’adaptateur doit être connectée à une terre permanente telle qu’un
couvercle de boîte à prises correctement mis à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé,
il doit être maintenu en place par une vis métallique.
AU CANADA, L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR PROVISOIRE N'EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE
ÉLECTRIQUE CANADIEN. Assurez-vous que l'appareil est relié à une sortie ayant la même con-
figuration que la prise. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
PRISE MISE
À LA TERRE
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
BOÎTE À PRISES
MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS
MÉTALLIQUES
LANGUETTE POUR VIS
DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. S’il fonctionne mal ou s’il tombe en panne, la mise à la
terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque de choc
électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise
à la terre d’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une
prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et
aux codes locaux.
AVERTISSEMENT – UN BRANCHEMENT
INAPPROPRIÉ DU CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE D’ÉQUIPEMENT
PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. EN CAS DE DOUTE
SUR LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE DE COURANT, CONSULTEZ UN
ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE
FOURNIE AVEC L’APPAREIL – SI ELLE N’EST PAS ADAPTÉE À LA PRISE
DE COURANT, FAITES INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE PAR UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts. Il est muni d’une fiche mise à
la terre du type de celle qui est illustrée dans le schéma A. Vous pouvez utiliser un adaptateur
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous
devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre adéquat pour assurer
la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil. Utilisez le tableau
ci-après pour déterminer le calibre de fil AWG requis. Pour déterminer l’intensité nominale de
votre aspirateur, reportez-vous à la plaque située à l’arrière du capot du moteur. Avant d’utiliser
l’appareil, inspectez le cordon d’alimentation pour déceler les fils desserrés ou exposés et les
dommages d’isolation éventuels. Procédez à toutes les réparations et à tous les remplacements
nécessaires avant d’utiliser votre appareil. Utilisez uniquement les rallonges extérieures à trois
fils munies de fiches de mise à la terre à trois broches et les prises de courant trois pôles qui
acceptent la fiche de la rallonge. Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des
liquides, assurez-vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le liquide.
RALLONGES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez observer les précautions de base,
notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET
APPAREIL
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1. Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
de le réparer. Branchez-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Reportez-
vous aux instructions de mise à la terre.
2. N’exposez pas l’appareil à la pluie – entreposez-le à l’intérieur.
3. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé en tant que tel. Des précautions
particulières doivent être prises lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité.
4. Utilisez l’aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utilisez seulement les
accessoires recommandés par le fabricant.
5. N’utilisez pas l’aspirateur si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée. Si
l’appareil ne fonctionne pas normalement, parce qu’il a été tombé, endommagé, laissé à
l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide.
6. Ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d’alimentation; n’utilisez pas le cordon
d’alimentation en guise de poignée; ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas
le cordon sur des arêtes ou des angles vifs. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon
d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
7. Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, saisis-
sez la fiche et non pas le cordon.
8. Ne touchez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
9. N’insérez aucun objet dans les orifices. N’utilisez pas l’appareil si un orifice est bouché;
maintenez les orifices exempts de poussière, peluches, cheveux ou autres matières qui
pourraient réduire le débit d’air.
10. Tenez vos cheveux, vos vêtements s’ils sont amples, vos doigts et toutes autres parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces en mouvement.
11. N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser quelque chose qui brûle ou fume, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres.
12. N’utilisez pas l’aspirateur sans sac à poussières et/ou filtres en place.
13. Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher.
14. Prenez des précautions particulières lorsque vous passez l’aspirateur sur des escaliers.
15. N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels
que de l’essence ou à proximité de tels liquides.
16. N’utilisez pas votre aspirateur pour pulvériser des liquides inflammables tels que des pein-
tures à l’huile, des laques, des produits nettoyants ménagers, etc.
17. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser des matières toxiques, cancérigènes, combustibles
ou autres matières dangereuses telles que l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le
plomb, les pesticides et autres produits à risque pour la santé. Il existe des appareils spéci-
alement conçus à cet effet.
18. N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser de la suie, du ciment, du plâtre ou de la poussière
de cloison sèche si le filtre à cartouche et le sac filtre collecteur ne sont pas en place. Ces
particules très fines pourraient passer à travers la mousse et altérer l’efficacité du moteur
ou être évacuées de nouveau dans l’air. Vous pouvez vous procurer des sacs filtres col-
lecteurs supplémentaires.
19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol lorsque vous avez fini votre travail
de nettoyage. Il pourrait faire trébucher quelqu’un.
20. Prenez des précautions particulières pour vider les cuves très chargées.
21. Pour éviter toute combustion spontanée, videz la cuve après chaque utilisation.
22. L’utilisation d’un aspirateur industriel peut faire voler des objets étrangers et causer
des blessures oculaires. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez
l’aspirateur.
23. DEMEUREZ VIGILANT. Agissez en faisant attention et faites preuve de bon sens. N’utilisez
pas l’aspirateur lorsque vous êtes fatigué, distrait ou avec les facultés affaiblies par la prise
de drogue, d’alcool ou de médicaments qui altèrent la maîtrise de soi.
24. AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture à base de
plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l'air. Cet aspirateur n'est pas conçu pour
l'utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR
pièce 745 d’EPA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
– NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ ET/OU EN
FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ-LE LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS.
Volts
Longueur totale du cordon en pieds
120V
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Intensité nominale
Plus de Pas plus de
REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU
LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES
QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA
FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER L’AIR À L’AIDE
D’UN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE.
1. Tirez les verrous du couvercle vers l’extérieur, retirez le couvercle de la cuve et tous les
accessoires expédiés dans la cuve.
2. Fixez le système des roulettes conformément aux instructions et aux illustrations con-
tenues dans ce guide.
3. Avant de replacer le couvercle de la cuve, reportez-vous à la rubrique Utilisation pour le
ramassage des poussières ou des liquides de ce guide afin de vous assurer que les filtres
appropriés à votre travail de nettoyage sont installés sur votre appareil.
4. Remplacez le couvercle du réservoir et appuyez sur chaque verrou avec votre pouce
jusqu’à ce qu’il s’encliquette en place. Assurez-vous que tous les verrous du couvercle
sont solidement fixés.
5. Insérez l’extrémité du tuyau flexible de l’appareil
dans l’orifice d’admission de la cuve. Tournez-la
légèrement pour serrer le raccord (Figure 1).
6. Branchez les tubes rigides de rallonge (Non stan-
dard avec tous les modèles) à l’extrémité de l’accessoire du tuyau flexible. Tournez-les
légèrement pour serrer le raccord (Figure 1).
7. Fixez l’un des accessoires de nettoyage (selon vos besoins de nettoyage) aux tubes
rigidesde rallonge. Tournez-le légèrement pour serrer le raccord (Figure 1).
8. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à être
utilisé.
I = MARCHE, O = ARRÊT
REMARQUE : DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE
DÉTAILLANT LOCAL OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAC
MD
.
INSTALLATION DU MANCHON EN MOUSSE
ET DU FILTRE RÉUTILISABLE POUR LE
RAMASSAGE DES POUSSIÈRES
ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE ROULETTES
PORTE-OUTIL
Quatre pieds de roulettes, quatre roulettes et quatre vis
(Figure 2) sont compris avec votre aspirateur pour liquides/
poussières. Assemblez-les comme suit :
1. Tandis que le cordon d’alimentation est débranché de
la prise de courant et le couvercle de la cuve est retiré,
retournez la cuve de façon à ce que la base soit orientée
vers le haut.
2. Tandis que la cuve vous fait face, saisissez les pieds de
roulettes désignés par la lettre A (Figure 3) et insérez-les
dans les encoches avant gauche et arrière droit de la cuve
également désignés par la lettre A (Figure 4). Fixez à l’aide
des vis fournies (Figure 5).
3. Saisissez les pieds de roulette désignés par la lettre B
(Figure 6) et insérez-les dans les encoches avant droite
et arrière gauche de la cuve également désignées par la
lettre B (Figure 7). Fixez à l’aide des vis fournies (Figure
8).
4. Si le paquet de pièces de fixation contient des rondelles
plates, placez la rondelle plate sur la tige de la roulette
avant d’installer les roulettes dans les pieds. REMARQUE
: Les rondelles plates ne sont pas requises par tous les
appareils.
5. Insérez les roulettes dans les pieds en plaçant la tige de
roulette dans les trous prévus à cet effet. Appuyez et tournez jusqu’à ce que les roulettes
s’encliquettent en place (Figure 9). Remettez la cuve à l’endroit.
RAMASSAGE DES POUSSIÈRES
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE
INSTALLATION DU FILTRE À
CARTOUCHE JETABLE
(Non standard avec tous les modèles)
1. Ce sac ne doit être utilisé que pour le ramassage des pous-
sières. Pour le ramassage de la suie, du ciment, du plâtre ou
de la poussière de cloison sèche, ce sac doit être utilisé avec le
filtre à cartouche.
2. Tandis que le cordon est débranché de la prise de courant, tirez
les verrous du couvercle vers l’extérieur et retirez le couvercle
de la cuve.
3. Saisissez fermement le collier en carton et faites glisser la protection en caoutchouc sur le
raccord de l’orifice d’admission, aussi loin que possible (Figure 29).
4. Lorsqu’il est en place, étirez le sac et positionnez-le autour de l’intérieur de la cuve (Figure
30).
29
30
MISE EN GARDE POUR LE RAMASSAGE DES
POUSSIÈRES FINES ET DES POUDRES
Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser des poussières fines ou des poudres de tous
types (p. ex. plâtre, poussière de cloisons sèches, cendres froides, poussière de béton, etc.),
vous devez utiliser un sac filtre à haute efficacité pour cloisons sèches. Lorsque vous utili-
sez l’aspirateur pour ramasser les poussières et les débris ménagers ordinaires, vous pouvez
utiliser des sacs filtres jetables standards à usage ménager. Ces « grands sacs » filtres se fixent
à l’orifice d’arrivée d’air situé sur l’intérieur de la cuve de l’aspirateur.
AVERTISSEMENT – DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA
FICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE LA
CUVE.
Lorsque vous utilisez un filtre réutilisable pour le ramassage
des poussières et des matières sèches, vous devez installer
le manchon en mousse et le filtre pour assurer une filtration
appropriée. Si l’aspirateur a été utilisé pour ramasser les
liquides, le manchon en mousse doit être nettoyé et séché
avant de l’installer pour ramasser des poussières. Tandis
que le couvercle de la cuve est à l’envers, faites glisser le
manchon en mousse sur le logement du couvercle en tirant
jusqu’à ce que le manchon en mousse recouvre complète-
ment le logement du couvercle (Figure 17, 18). Centrez le
filtre réutilisable pour le ramassage des poussières (Figure
19), faites glisser l’anneau de montage vers le bas, sur le filtre, jusqu’à ce
qu’il se trouve sur les arêtes du logement du couvercle (Figure 20). Le filtre
réutilisable pour le ramassage des poussières devrait toujours être placé sur le
manchon en mousse lors du ramassage des poussières. Pour enlever le filtre
aux fins de nettoyage, retirez l’anneau de montage et le filtre du logement du
couvercle (Figure 21). Pour nettoyer le filtre réutilisable pour le ramassage des poussières, sec-
ouez le filtre afin d’enlever l’excès de saleté ou de poussière ou (selon l’état du filtre), rincez-le à
l’eau. Laissez le filtre sécher complètement avant de le réinstaller. NE LE LAVEZ PAS EN MACHINE
OU NE LE SÉCHEZ PAS À LA SÉCHEUSE.
(Non standard avec tous les modèles)
21
17 18
20
19
INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE
(Non standard avec tous les modèles)
REMARQUE : Si le manchon en mousse se trouve sur le logement du couvercle, il doit être retiré
avant l’installation du filtre à cartouche.
Le filtre à cartouche peut être utilisé tant pour le ramas-
sage des liquides que pour le ramassage des poussières;
l’installation est identique pour les deux usages. Si vous
devez ramasser de grandes quantités de liquides, veuillez
vous reporter à la rubrique Utilisation pour le ramassage
des liquides de ce guide. Maintenez le filtre à cartouche
sur le logement du couvercle pour le ramassage de la
plupart des poussières. Tandis que le couvercle de la cuve
est à l’envers, faites glisser le filtre à cartouche vers le
bas, sur le logement du couvercle, en poussant jusqu’à
ce que le filtre soit scellé contre le couvercle (Figure 22).
Placez le dispositif de retenue du filtre dans le dessus du
filtre à cartouche, saisissez le couvercle de la cuve avec
une main, tournez la poignée située sur le dispositif de
retenue du filtre dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer et bloquer le filtre en place (Figures 23 et 24).
Pour retirer le filtre aux fins de nettoyage, saisissez de nouveau le couvercle
de la cuve avec une main et tournez le dispositif de retenue du filtre dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le desserrer et le retirer; dégagez le filtre à
cartouche hors du logement du couvercle (Figures 25 et 26). Pour nettoyer le filtre à cartouche,
secouez-le ou brossez-le pour enlever l’excès de saleté ou rincez-le (de l’intérieur du filtre) à
l’eau; laissez-le sécher complètement (pendant 24 heures environ) et réinstallez-le (Figures 27
et 28). REMARQUE : Si le filtre a été utilisé pour le ramassage de liquides, il doit être nettoyé et
séché avant d’être utilisé pour le ramassage des poussières.
22 23
25
24
26
27
28
1
(Non standard avec tous les modèles)
Si votre porte-outil ressemble à celui illustré à la Figure 10,
suivez ces instructions.
1. Avec l'arrière de l'appareil tourné vers vous, prenez le
porte-outil et placez-le avec les onglets faisant face à
l'arrière de l'appareil (Figure 11).
2. Placez les onglets en forme de « J » dans les fentes sur le
rembobineur de cordon (Figure 12).
3. Appuyez jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent en
place.
4. Appuyez sur le centre du porte-outil jusqu'à ce que l'onglet
se verrouille sur le couvercle inférieur (Figure 13).
Si votre porte-outil ressemble à celui illustré à la Figure 14,
suivez ces instructions.
1. Avec l'arrière de l'appareil tourné vers vous, prenez le
porte-outil et placez-le avec les onglets faisant face à
l'arrière de l'appareil (Figure 15).
2. Placez les languettes du porte-outil dans les fentes à
l'arrière du couvercle du réservoir (Figure 16).
3. Appuyez jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent en
place.
B
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
2
9
8
7
6
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir doit être vidé et
nettoyé. Le cordon d'alimentation peut être enroulé autour du
rembobineur de cordon (non standard sur tous les modèles)
fourni sur le couvercle du réservoir (Figure 32) ou le porte-outil
(non standard sur tous les modèles) installé sur le couvercle
du réservoir (Figure 33) de l'unité arrière. Si votre appareil
n'est pas livré avec un rembobineur de cordon ou un porte-outil, le cordon peut
être enroulé autour du couvercle du réservoir (Figure 34). Les accessoires peu-
vent être entreposés dans le porte-outil (non standard sur tous les modèles).
L'aspirateur doit être entreposé à l'intérieur.
ÉVACUATION DES LIQUIDES DE LA CUVE
Tous les appareils ne sont pas équipés de drain de vidange de cuve.
Suivez les instructions qui s’appliquent à votre appareil spécifique.
Sans drain de vidange de cuve
Vous pouvez évacuer les liquides en enlevant le couvercle de la cuve. Pour vider la cuve, arrêtez
le moteur et retirez la fiche de la prise murale. Retirez le couvercle de la cuve et évacuez le
contenu en liquides dans un drain adéquat. Lorsque la cuve est vide, remettez le couvercle dans
sa position originale. Pour continuer à utiliser l’aspirateur, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise murale et mettez l’appareil en marche.
Avec drain de vidange de cuve
Vous pouvez évacuer les liquides en enlevant le drain de vidange de la cuve. Pour ce faire,
arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale. Retirez le bouchon de vidange et évacuez
les liquides dans un drain adéquat. Lorsque la cuve est vide, remettez le drain de vidange dans
sa position originale. Pour continuer à utiliser l’aspirateur, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise murale et mettez l’appareil en marche.
Votre aspirateur peut être utilisé en tant que puissante soufflerie. Pour
cela, débouchez le tuyau flexible de toute obstruction éventuelle. Insérez
l’extrémité du tuyau flexible de l’appareil dans la sortie réservée à la souffle-
rie et située à l’arrière de l’appareil (Figure 31). Tournez-la légèrement pour
serrer le raccord. Vous devez faire preuve de prudence lorsque vous vous
servez de l’appareil en tant que soufflerie en raison de la puissante force de
l’air résultant de l’utilisation de certains accessoires.
AVERTISSEMENT – PORTEZ TOUJOURS UNE
PROTECTION OCULAIRE POUR VOUS PROTÉGER DES CAILLOUX OU DES
DÉBRIS SOULEVÉS PAR LA SOUFFLERIE OU QUI POURRAIENT RICOCHER
DANS VOS YEUX OU VOTRE VISAGE ET ENTRAÎNER DE GRAVES
BLESSURES.
FONCTION DE SOUFFLERIE
L’aspirateur est équipé d’un arrêt de succion automatique qui fonctionne lors du ramassage
des liquides. Tandis que le niveau atteint par les liquides monte dans la cuve, un flotteur interne
s’élève pour s’appuyer contre un joint situé à l’admission du moteur, ce qui arrête la succion. Le
moteur émet alors un bruit plus aigu que la normale et la succion est fortement réduite. Si cela se
ARRÊT DE SUCCION AUTOMATIQUE
LUBRIFICATION
Aucun graissage n’est nécessaire puisque le moteur est équipé de paliers lubrifiés à vie.
Panne Cause possible Solution
La succion faiblit
ou s’échauffe
Il y a une fuite d’air
Le tuyau flexible ou la
buse est obstruée
Du brouillard se
forme dans l’air
d’évacuation
Le filtre est saturé Remplacez le filtre saturé par un filtre à
poussières.
Vérifiez la buse, le tuyau flexible, etc. pour
déceler toute obstruction et débouchez au
besoin.
Vérifiez tous les raccords pour vous assurer
qu’ils sont bien serrés (buses, tuyau flexible,
etc.). Assurez-vous que la cuve est
correctement scellée.
Le filtre est obstrué
Brossez le filtre pour enlever la saleté. Si le
problème persiste, changez le filtre.
DÉPISTAGE DES PANNES
AVERTISSEMENT
SI L’UNE DES PIÈCES DU
CARTER DU MOTEUR SE DÉTACHE OU CASSE, EXPOSANT LE MOTEUR
OU AUTRE COMPOSANT ÉLECTRIQUE, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT LE
FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR POUR ÉVITER DE CAUSER DES
BLESSURES OU D’ENDOMMAGER DAVANTAGE L’ASPIRATEUR. LES
RÉPARATIONS DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES AVANT DE RÉUTILISER
L’ASPIRATEUR.
RANGEMENT
GARANTIE DE DEUX (2) ANS POUR UN USAGE
MÉNAGER
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pour une période de deux ans à compter de la date
d’achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main-d’œuvre s’il est utilisé dans le
cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues dans le présent Guide
de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée
de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état
de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la
période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. L’utilisation de filtres et/ou
d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie du fabricant. Shop-Vac
MD
n’assume
aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de fonctionnement causés par une
utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des réparations ou des modifica-
tions ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des réparations sur votre aspirateur autres
que celles décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date de la preuve d’achat est requise. Cette
garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant
d’un état ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des États-Unis et
du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de
Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.
Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to
the Authorized Shop-Vac
MD
Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service
Centres is included with each vacuum cleaner.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet
(frais de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez
vous. Visitez www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service
agréés situés près de chez vous.
Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse
avec votre appareil.
UTILISATION POUR LE RAMASSAGE DES
LIQUIDES
Retirez TOUTES les saletés et TOUS les débris de la cuve. L’aspirateur n’exige qu’un mini-
mum de conversion pour passer du ramassage des poussières au ramassage des liquides.
Retirez de l’aspirateur tous les filtres utilisés pour le ramassage des poussières. Vous devez
utiliser un filtre à cartouche propre pour ramasser les petites quantités de liquides. Pour
installer le filtre à cartouche de façon adéquate, reportez-vous à la rubrique Installation
du filtre à cartouche. Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous utilisez l’aspirateur
pour ramasser de grandes quantités de liquides, retirez le filtre à cartouche. Si vous utilisez
l’aspirateur pour ramasser des liquides contenant des débris, nous vous recommandons
d’acheter un manchon en mousse et de l’installer sur le logement du filtre; sinon, vous
n’avez pas besoin de manchon en mousse pour ramasser les liquides. Vous pouvez acheter le
manchon en mousse et des filtres additionnels à partir de notre site Web, www.shopvac.com,
en contactant notre Service à la clientèle ou auprès de votre distributeur local Shop-Vac®.
L’air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen-
dant le ramassage des liquides. Si c’est le cas, retirez le filtre et laissez-le sécher ou remplacez-
le par un autre filtre pour le ramassage des poussières afin d’éliminer le brouillard et d’éviter
que le liquide ne s’égoutte par le pourtour du couvercle. Arrêtez immédiatement l’aspirateur dès
que vous avez terminé de ramasser des liquides ou dès que la cuve est pleine et prête à être
vidée. Soulevez le tuyau flexible pour évacuer tout excès de liquide qui pourrait se trouver dans
la cuve. L’intérieur de la cuve devrait être nettoyé régulièrement.
Le manchon en mousse devrait être régulièrement nettoyé de la façon suivante :
1. Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de retirer le couvercle de la cuve.
Retournez le couvercle de la cuve à l’envers. Retirez le manchon en mousse en le faisant
glisser vers le haut et en le dégageant du logement du couvercle.
2. Secouez rapidement le manchon en mousse de bas en haut pour enlever l’excès de pous-
sière.
3. Maintenez le manchon en mousse sous un écoulement d’eau pendant une ou deux minutes,
en le rinçant de l’intérieur. Il n’est pas toujours nécessaire de laver le manchon à l’eau; cela
dépend de son état.
4. Essorez doucement l’excès d’eau, essuyez le manchon en mousse avec une serviette propre
et laissez-le sécher. Le manchon en mousse est maintenant prêt à être réinstallé sur le
logement du couvercle.
REMARQUE : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR LE RAMASSAGE DES LIQUIDES DEVRAIENT
ÊTRE LAVÉS RÉGULIÈREMENT, TOUT SPÉCIALEMENT APRÈS LE RAMASSAGE DE LIQUIDES
COLLANTS RÉSULTANT DE DÉVERSEMENTS ACCIDENTELS DANS LA CUISINE. POUR CE FAIRE,
VOUS POUVEZ UTILISER UNE SOLUTION CONSTITUÉE D’EAU CHAUDE ET DE SAVON.
produit, arrêtez immédiatement l’appareil. Le fait de ne pas arrêter le fonctionnement de l’appareil
dès que le flotteur s’élève et arrête la succion endommage gravement le moteur. Pour continuer
d’utiliser l’aspirateur, videz le liquide contenu dans la cuve tel que décrit au paragraphe précédent.
REMARQUE : LA SUCCION PEUT S’INTERROMPRE SI L’ASPIRATEUR BASCULE
ACCIDENTELLEMENT VERS L’AVANT. SI CELA SE PRODUIT, REMETTEZ L’ASPIRATEUR DROIT ET
PLACEZ LE COMMUTATEUR À LA POSITION D’ARRÊT. CECI PERMET AU FLOTTEUR DE REVENIR
À SA POSITION NORMALE ET VOUS POUVEZ CONTINUER À UTILISER L’ASPIRATEUR.
GUIDE POUR LE CHOIX DU FILTRE
DIMENSIONS
18,9 à 30,3 L (5-8 Gal U.S.)
37,8 à 53 L (10-14 Gal U.S.)
56,8 à 83,2 L (15-22 Gal U.S.)
Poussières fines
Cloisons sèches
Débris ménagers
ordinaires
90107 FILTRE ET BAGUE DE FIXATION RÉUTILISABLES
pour la plupart des aspirateur pour déchets
secs/humides.
90585
LE MANCHON EN MOUSSE
pour la plupart des aspirateur pour déchets secs
et humides.
90671 90661
90672 90662
90673 90663
31
32
33
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Shop Vac MAC12-200D Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur