Connections/Connexions/Anschluß/Conexiones/Aansluitingen/
Collegamenti/Ligações
Mounting/Montage/Einbau/Montaje/Montage/
Montaggio/Montagem
Parts for Installation and Connections/Pièces de montage et de
raccordement/Montageteile und Anschlußzubehör/Componentes de
montaje y conexiones/Onderdelen voor installatie en aansluiting/
Componenti per installazione e collegamenti/Peças para instalação e
ligações
FIAT cars/Voitures FIAT/FIAT-Fabrikate/Automóviles FIAT/
Modellen van FIAT/Automobili FIAT/Automóveis da FIAT
Connection Diagram/Schèma de connexions/Anschlußdiagramm/
Diagrama de conexión/Aansluitschema/Schema di collegamento/
Diagrama de Ligação
2
× 4
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions. The use of these parts for installation
or other connections depends on the shape of the
car body.
Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions. L’utilisation de ces pièces pour
l’installation ou d’autres raccordements dépend de
la forme du châssis de la voiture.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im
Erläuterungstext. Die Verwendungsart der Teile
hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs ab.
Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones. La utilización de estas piezas para
instalación, o de otras conexiones, dependerá de la
forma de la carrocería.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die
in de montage-aanwijzingen. Welke van deze
onderdelen u dient te gebruiken, voor de inbouw
en de aansluiting, hangt af van het merk en
model auto.
I numeri nella lista a destra corrispondono a
quelli riportati nelle istruzioni. L’uso di questi
componenti per l’installazione o altri
collegamenti dipende dalla forma della
carrozzeria dell’automobile.
Os números dos componentes de montagem na
lista correspondem aos números dos mesmos nas
instruções. O uso de tais peças para a instalação
ou outras ligações depende do formato da
carroçaria do automóvel.
Mounting Example/Exemple de montage/Montagebeispiele/Ejemplo
de montaje/Inbouw-voorbeelden/Esempio di montaggio/Exemplo de
montagem
1
2
Car name
Marque de la voiture
Hersteller
Nombre del automóvil
Merk auto
Marca dell'automobile
Marca do automóvel
FIAT
Car type
Modèle de voiture
Typ
Tipo de automóvil
Type auto
Modello di automobile
Modelo do automóvel
PUNTO (9/’93-)
Mounting
Montage
Einbau
Montaje
Inbouw-voorbeeld
Montaggio
Montagem
A
These are some mounting examples for the car
types shown in the table. Install the unit in the
manner suited to your car. However, the interior
paneling of the listed cars may be different from
that of the illustrated mounting examples. This is
due to changes or modifications in the car model.
In such a case, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before installation.
Des exemples de montage du système en fonction
du type de voiture sont illustrés dans le tableau.
Installer le système selon le modèle de voiture.
Cependant, la garniture intérieure des voitures
listées peut différer de celle illustrée dans les
exemples de montage. Cette différence est due au
choix du fabricant de voiture de changer le
modèle. Dans ce cas, avant de procéder au
montage, consulter le concessionnaire automobile
ou le concessionnaire Sony le plus proche.
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle
finden Sie im folgenden einige Montagebeispiele.
Montieren Sie das Gerät so, wie es dem Modell
Ihres Autos am ehesten entspricht. Die
aufgelisteten Autos können jedoch hinsichtlich
ihrer Innenausstattung von den abgebildeten
Montagebeispielen abweichen, da die Hersteller
ihre Modelle gelegentlich leicht modifizieren.
Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an Ihren
Autohändler oder an Ihren Sony-Händler.
Existen algunos ejemplos de montaje de la unidad
en los modelos de automóvil que se muestran en
la tabla. Instale la unidad según el procedimiento
adecuado para su automóvil. No obstante, el
panelado interior de los automóviles enumerados
puede ser distinto del de los ejemplos de montaje
ilustrados, ya que los fabricantes del automóvil
pueden cambiar o modificar el modelo. En este
caso, consulte a su proveedor de automóviles o al
proveedor Sony local antes de realizar la
instalación.
De bovenstaande tabel geeft een overzicht van
enkele modellen waarin de luidspreker kan worden
geïnstalleerd. Installeer de luidspreker op de voor
uw auto geschikte manier. De binnenbekleding van
de bovengenoemde wagens kan verschillen van die
in de geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te
wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit
geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
met de installatie te beginnen.
Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio,
specifici per alcuni modelli di automobili, sono
elencati nella tabella. Installare l’apparecchio nella
maniera più adatta alla propria auto.
La pannellatura interna delle automobili elencate
può tuttavia differire dagli esempi di montaggio
illustrati. Ciò dipende dalla decisione dei produttori
di cambiare o modificare il modello. In tal caso,
consultare il proprio concessionario o il più vicino
rivenditore autorizzato Sony prima
dell’installazione.
Estes são alguns exemplos de montagem do
aparelho para os modelos de carros apresentados no
quadro. Instale o aparelho da forma mais adequada
para o seu automóvel. No entanto, o tablier dos
carros apresentados na lista pode ser diferente do
tablier apresentado nos exemplos de montagem.
Isto deve-se a substituições ou modificações no
modelo do automóvel. Neste caso antes da
instalação, consulte o seu revendedor de
automóveis ou o agente da Sony mais próximo.
Body side connector
Connecteur côté carrosserie
Anschlußteil (Geräteseite)
Conector lateral del cuerpo
Koetswerkstekker
Connettore della fiancata
Conector lateral da carroçaria
1
2
µ
× 2
1