Reloop SPODCASTER Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Be-
triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installa-
tion, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance
de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respec-
ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
sPodcaster
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das
Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to
water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet
appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
Fax: +49 251 6099368
© 2012
Technische Änderungen vorbehalten!
Alle Abbildungen ähnlich!
Keine Haftung für Druckfehler!
Subject to alterations!
Illustrations similar to original product!
Misprints excepted!
Sous réserve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression!
FRANCAIS
Nous vous félicitons d’avoir choisi la console Reloop Studio sPodcaster, preuve de la conance que vous
accordez à notre technologie. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode
d’emploi et de respecter les instructions pendant l’utilisation.
Retirez le Reloop Studio sPodcaster de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l’appa
-
reil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les
dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Ces produits ont quitté l‘usine dans un état irréprochable. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonc
-
tionnement, l‘utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce
mode d‘emploi.
Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce mode d‘emploi annulent tous les droits de garantie. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou personnels dus à une manipulation incorrecte
des produits ou au non-respect des instructions du mode d‘emploi.
L‘usage de ces équipements dans un but différent de celui décrit dans leur mode d‘emploi respectif, peut provoquer
des dégâts et annuler les droits de garantie. Toute autre utilisation est en outre liée à des risques tels que court-circuit,
incendies, décharges électriques, etc.
Note :
En cas de renvoi, veuillez exclusivement utiliser l‘emballage d‘origine an de protéger l‘appareil contre les
dommages de transport. Les dommages de transport causés par un emballage incorrect peuvent annuler
la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages de transport dus à un emballage
incorrect lors du renvoi de l‘appareil au vendeur. Ces frais sont à la charge de l‘expéditeur !
ENVIRONNEMENT DE SERVICE
- Les équipements doivent uniquement être utilisés et stockés dans des locaux secs ! Les projections d‘eau, la pluie,
l‘humidité et le brouillard peuvent détruire les appareils. L‘humidité relative de l‘air maximale est de 50% à 45
degrés Celsius.
- Uniquement utiliser les équipements à une température entre 5 et 35 degrés Celsius. Protéger les équipements
des contre les rayons solaires directs ou toute autre source de chaleur, par exemple un radiateur !
- Lorsque les équipements passent d‘une pièce froide à une pièce chaude, il faut attendre qu‘ils soient à tempéra
-
ture ambiante avant de les mettre en marche pour éviter toute défaillance par l‘eau condensée !
- Protéger les produits contre les poussières !
UTILISATION CONFORME
- Cet appareil est un microphone à condensateur avec diagramme unidirectionnel.
- Le microphone a été spécialement conçu pour les applications dans les environnements d‘enregistrement (enre
-
gistrement vocal) et les stations TV et radio.
- Le Reloop Studio sPodacster se branche via câble USB sur un ordinateur PC ou Mac et ne requiert pas une propre
alimentation électrique.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute
utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge
électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les droits de garantie.
FRANCAIS
UTILISATION
Éléments de commande
1. Molette de volume
2. DEL Power On
3. Port USB
INSTALLATION
- Fixer le sPodcaster à l‘aide du support de microphone fourni an d‘assurer une position impeccable, stable et
exempte de vibrations.
- Pour obtenir un résultat optimal lors de l‘enregistrement avec votre sPodcaster ultrasensible, il convient d‘essayer
toutes les possibilités d‘installation et de conguration pour chaque application.
1 2
3
FRANCAIS
UTILISATION
1. Réaliser les branchements
Démarrez votre ordinateur (Mac/PC) comme d‘habitude et attendez qu‘il soit entièrement chargé. Branchez à présent
votre ordinateur et le Reloop Studio sPodcaster au moyen du câble USB livré.
2. Conguration du logiciel (exemple : Windows XP)
Dès que le Reloop Studio sPodcaster est connecté à l‘ordinateur, Windows doit afcher un message sous forme de
bulle dans la barre des symboles. Grâce à la technologie Plug and Play intégrée, tous les pilotes requis sont installés
automatiquement. Enn, le message „Le nouveau matériel a été installé et peut maintenant être utilisé“ doit s‘afcher.
L‘installation matérielle est ainsi correctement achevée.
An d‘assurer que tous les paramétrages sont corrects dans la Conguration système, ouvrez la rubrique „Sons et
périphériques audios“. Cliquez à présent sur l‘onglet „Audio“ pour visualiser le réglage du volume. Normalement, le
sPodacster doit être automatiquement réglé en tant qu‘appareil par défaut pour l‘enregistrement.
Note :
Dans le système, le Reloop Studio sPodcaster est désigné en tant que „C.-Media“.
3. Réglage du volume/brillance
Le régleur de volume permet de modier le niveau d‘entrée du signal et la brillance de la capsule microphone an de ne
pas saturer le microphone en cas de niveau de pression acoustique extrêmement élevé.
Note :
Pour un résultat optimal, nous recommandons de régler le volume de votre Reloop Studio sPodcaster au 3/4
du maximum ; le volume de sortie se règle dans l‘option „Enregistrement“ -> „Volume“ sur votre ordinateur.
4. Commencer l‘enregistrement
Lancer votre logiciel d‘enregistrement favori. Dans votre logiciel, régler le Reloop Studio sPodcaster en tant que source
d‘enregistrement („C-Media“).
Vous pouvez à présent enregistrer.
ENTRETIEN
- Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molettes et curseurs.
- Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-service et assu
-
rez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant !
- La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne
plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de
transport.
CARACTÉRISTIQUES
- Alimentation en tension: USB, 5,0 V
- Sensibilité: -65 +/- 5 dB @ 1KHz
- Rapport signal/bruit: -59 dB
- Réponse en fréquence: 50 Hz - 18 kHz
- Port: USB
- Dimensions: 148 x 65 x 56 mm
- Poids: 350 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Reloop SPODCASTER Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues