Homelite uti2100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ............3-4
Specific Safety Rules ...........................4
Symbols ............................................5-7
Electrical ...........................................8-9
Features ........................................10-11
Assembly ...........................................11
Operation ......................................12-15
Maintenance .................................15-17
Troubleshooting .................................18
Warranty ........................................19-20
Parts Ordering / Service ....... Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité ......................3-4
Règles de sécurité particulières ........... 4
Symboles ..........................................5-7
Caractéristiques électriques .............8-9
Caractéristiques ............................10-11
Assemblage .......................................11
Utilisation ......................................12-15
Entretien ........................................15-17
Dépannage .........................................18
Garantie ........................................19-20
Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes .......................................3-4
Reglas de seguridad específicas ......... 4
Símbolos ...........................................5-7
Aspectos eléctricos ..........................8-9
Características ..............................10-11
Armado ..............................................11
Funcionamiento ............................12-15
Mantenimiento ..............................15-17
Corrección de problemas ..................18
Garantía ........................................19-20
Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
DIGITAL INVERTER GENERATOR
Génératrice numérique d’inverseur
Generador del inversor de digitaces
UTi2100
Series/ Série / Serie
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a
violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans
ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
ii
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les
figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas
las figuras a las que se hace referencia
en el manual del operador.
iii
Fig. 1
B
B
A
C
A
C
Fig. 3 Fig. 4
A - Power indicator (témoin d’alimentation,
indicador de encendido)
B - Overload indicator (indicateur de surcharge,
indicador de sobrecarga)
C - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau
d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
A - Side cover (couverture latéral, cobertura
lateral)
B - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
D - Vented fuel cap (bouchon de carburant
exhalé, tapa del tanque ventilación)
E - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c,
receptáculo de 12 V cc)
F - 120 Volt AC 20 Amp receptacles (prises 120V
c.a. 20 A, 120 V de ca 20 A receptáculos)
G - DC circuit breaker (disjoncteur c.c., disyuntor
de circuito de c.c)
H - Low oil indicator (l’indicateur de bas niveau
d’huile, luz de bajo nivel de lubricante)
I - Overload indicator (indicateur de surcharge,
indicador de sobrecarga)
J - Power indicator (voyant d’alimentation,
indicador de potencia)
K - Reset button (bouton de réarmement, botón
de reajuste)
L - Auto idle switch (mode de marche au ralenti
automatique, ralentí automático)
M - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
N - Battery charging cable (câble du charge pile,
cable para cargar la batería)
O - Spark plug cover (couvercle de la bougie,
cubierta de la bujía)
P - Muffler with exhaust diffuser screen
(silencieux avec écran diffuseur
d’échappement, silenciador con pantalla
difusor de escape)
Q - On/off switch (commutateur marche/arrêt,
interruptor de encendido y apagado)
R - Front cover (couvercle avant, cubierta
delantero)
S - Carburetor drain line (tuyau de vidange
du carburateur, conducto de drenaje del
caburador)
T - Rear cover (couvercle arrière, cubierta
trasera)
Fig. 2
A - Screw (vis, tornillo)
B - Side cover (couverture latéral, cobertura
lateral)
C - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
A
B
B
C
D
N
O
P
T
Q
R
S
A
E
F
G
H
I
J
K
L
M
iv
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 8
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 10
A - Auto idle switch (mode de marche au
ralenti automatique, interruptor de ralentí
automático)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
A - On/off switch (commutateur marche/arrêt,
interruptor de encendido y apagado)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca
del anegador)
B - Start position (position démarrage, posición
de arranque)
C - Run position (position marche, posición de
funcionamiento)
A - Fuel cap lever (levier du bouchon de
carburant, palanca de la tapa de combustible)
B - On position (position marche, posición
encendido)
C - Off position (position arret, posición apagado)
A - Screw (vis, tornillo)
B - Front cover (couvercle avant, cubierta
delantero)
A - 12 Volt DC receptacle (prise de 12 V c.c,
receptáculo de 12 V cc)
B - Battery charging cable (câble du charge pile,
cable para cargar la batería)
C - Battery (pile, batería)
A
A
B
C
A
B
C
A
B
Fig. 5
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Vented fuel cap (bouchon de carburant
exhalé, tapa del tanque ventilación)
A - Vented fuel cap (bouchon de carburant
exhalé, tapa del tanque ventilación)
Fig. 6
Fig. 7
Top View
Vue de haut / Vista superior
B
C
A
Fig. 9
A
A
C
B
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
A
B
A
C
B
v
Fig. 18
A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
B - Container (conteneur, recipiente)
A - Carburetor drain screw (vis de vidange du
carburateur, tornillo de drenaje del caburador)
B - Carburetor drain screw cover (couvercle de
vis de vidange du carburateur, tapa de tornillo
de drenaje del caburador)
C - Carburetor drain line (tuyau de vidange
du carburateur, conducto de drenaje del
caburador)
A
B
Fig. 16
Fig. 19
A - Spark plug cover (cache de bougie, cubierta
de la bujía)
B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de
la bujía)
C - Spark plug (bougie, bujía)
B
Fig. 14
A - Screw (vis, tornillo)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
Fig. 15
A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
B - Container (conteneur, recipiente)
B
A
B
A
C
A
C
A
B
C
Fig. 17
A - Wire brush (brosse métallique, cepillo de
alambre)
B - Exhaust diffuser (diffuseur d’échappement,
difusor de escape)
C - Cap (capuchon, tapa)
D - Rear cover (couvercle arrière, cubierta
trasera)
E - Screw (vis, tornillo)
E
C
B
B
A
D
2 — English
KEEP AT LEAST
20 FT. AWAY
CO Detector
in Living Areas
Only use OUTSIDE and
FAR AWAY from windows,
doors, and vents.
Exhaust (CO)
Direct exhaust AWAY
from all windows, doors,
and vents.
LOCATE GENERATOR AT LEAST 20 FT.* AWAY TO REDUCE THE
RISK OF CARBON MONOXIDE GETTING INSIDE THE HOME
* Minimum distance as recommended by U.S. Department of Health and Human
Services Centers for Disease Control and Prevention (www.cdc.gov/co). Your specific
home and/or wind conditions may require additional distance.
To register your Homelite product,
please visit: http://register.homelite.com/
WARNING:
GROUNDING THE GENERATOR
If this generator will be used only with cord and plug-connected equipment,
National Electric Code does not require that the unit be grounded. However,
other methods of using the generator may require grounding to reduce
the risk of shock or electrocution. Consult a qualified electrician, electrical
inspector, or local agency having jurisdiction for local codes or ordinances to
find out if grounding is needed in your situation before using the generator.
When grounding is required, the nut and ground terminal on the frame are
used to connect the generator to a suitable ground source. The ground path
should be made with #8 size wire. Connect the terminal of the ground wire
between the lock washer and the nut, and tighten the nut fully. Connect the
other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact
with the soil for a minimum distance of 8 ft.
The National Electric Code contains several practical ways in which to
establish a good ground source. If a steel or iron rod is used, it should be at
least 5/8 in. diameter, and if a nonferrous rod is used, it should be at least
1/2 in. diameter and be listed as material for grounding. If a rock bottom
is encountered before reaching a depth of 8 ft., drive the ground rod in at an angle of up to 45°. If the rock bottom is
again encountered, the rod can be buried in a trench that is at least 30 in. deep. In all cases, the upper end of the
grounding rod should either be flush with (or below) the ground or must be otherwise protected from physical damage.
All electrical tools and appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or
be “Double Insulated.”
It is recommended to:
1. Use electrical devices with 3-prong grounded plugs.
2. Use an extension cord intended for outdoor use with a 3-pole receptacle and a 3-prong plug at opposite ends to
ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance.
Check and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a
qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as
to whether the generator is properly grounded.
3 — English
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains high levels of carbon
monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
If you can smell the generator exhaust, you are breathing
CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could
be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages,
crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly
levels of carbon monoxide can build up in these areas.
Using a fan or opening windows and doors does NOT
supply enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings
can pull in generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may
leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or
battery-backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator
has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below could result in electrocution,
fire, and/or carbon monoxide poisoning, which can cause
death or serious injury.
WARNING:
In some applications, National Electric Code requires
generator to be grounded to an approved earth ground.
Before using the ground terminal, consult a qualified
electrician, electrical inspector, or local agency having
jurisdiction for local codes or ordinances that apply to
the intended use of the generator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions for this product
that should be followed during installation and maintenance
of the generator.
Do not connect to a building’s electrical system unless
the generator and transfer switch have been properly
installed and the electrical output has been verified by
a qualified electrician. The connection must isolate the
generator power from utility power and must comply with
all applicable laws and electrical codes.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Do not start or operate the engine in a confined space,
building, near open windows, or in other unventilated space
where dangerous carbon monoxide fumes can collect.
Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely
dangerous gas, can cause unconsciousness or death.
Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet
away.
Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while
barefoot.
Do not operate generator when you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication.
Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit.
Do not touch bare wire or receptacles.
Do not use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare, or otherwise damaged.
Before storing, allow the engine to cool for 30 minutes
and drain fuel from the unit.
Do not operate or store the generator in rain, snow, or
wet weather.
Store the generator in a well-ventilated area with the fuel
tank empty. Fuel should not be stored near the generator.
Empty fuel tank, turn the On/Off switch to OFF and restrain
the unit from moving before transporting in a vehicle.
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with
care. It is highly flammable.
Do not smoke while handling fuel.
Store fuel in a container approved for gasoline.
Position the unit on level ground, stop engine, and allow
to cool for five minutes before refueling.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep
fuel from escaping around the cap.
Tighten the fuel cap securely after refueling.
Wipe spilled fuel from the unit.
Never attempt to burn off spilled fuel under any
circumstances.
Generators vibrate in normal use. During and after the
use of the generator, inspect the generator as well as
extension cords and power supply cords connected to
it for damage resulting from vibration. Have damaged
items repaired or replaced as necessary. Do not use plugs
or cords that show signs of damage such as broken or
cracked insulation or damaged blades.
For power outages, permanently installed stationary
generators are better suited for providing back-up power
to the home. Even a properly connected portable generator
can become overloaded. This may result in overheating
or stressing the generator components, possibly leading
to generator failure.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 — English
WARNING:
When this generator is used to supply a building
wiring system: generator must be installed by a
qualified electrician and connected to a transfer switch
as a separately derived system in accordance with
NFPA 70, National Electrical Code. The generator shall
be connected through a transfer switch that switches
all conductors other than the equipment grounding
conductor. The frame of the generator shall be connected
to an approved grounding electrode. Failure to isolate the
generator from power utility can result in death or injury
to electric utility workers.
Do not use this generator to provide power for emergency
medical equipment or life support devices.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide, a
colorless, odorless gas. Breathing exhaust can cause
loss of consciousness and can lead to death. If running
in a confined or partially-enclosed area, the air may
contain a dangerous amount of carbon monoxide. To
keep exhaust fumes from building up, always provide
adequate ventilation.
Always use a battery-powered carbon monoxide detector
when running the generator. If you begin to feel sick,
dizzy, or weak while using the generator, shut it off and
get to fresh air immediately. See a doctor. You may have
carbon monoxide poisoning.
Place the generator on a flat, stable surface with a slope
of no more than 4°.
Operate outdoors in a well-ventilated, well-lit area isolated
from working areas to avoid noise interference.
Operating the generator in wet conditions could result in
electrocution. Keep the unit dry.
Keep the generator a minimum of 3 feet away from all
types of combustible material.
Do not operate generator near hazardous material.
Do not operate generator at a gas or natural gas filling
station.
Do not touch the muffler or cylinder during or immediately
after use; they are HOT and will cause burn injury.
This generator has a neutral floating condition. This means
the neutral conductor is not electrically connected to the
frame of the machine.
Do not allow the generator’s gas tank to overflow when
filling. Fill to 1 in. below the top neck of the gasoline tank
to allow for fuel expansion. Do not cover the fuel tank cap
when the engine is running. Covering the fuel tank cap
during use may cause engine failure and/or damage to
the tool.
Do not smoke when filling the generator with gasoline.
Shut down the engine and allow to cool for five minutes
before adding gasoline or lubricant to the generator.
Do not remove the oil dipstick or the fuel tank cap when
the engine is running.
Pay close attention to all safety labels located on the
generator.
Keep children a minimum of 10 feet away from the
generator at all times.
The unit operates best in temperatures between 23°F and
104°F with a relative humidity of 90% or less.
Operating voltage and frequency requirement of all
electronic equipment should be checked prior to plugging
them into this generator. Damage may result if the
equipment is not designed to operate within a +/- 10%
voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from
the generator name plate ratings.
For outdoor use only.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you
loan someone this product, loan them these instructions
also.
Use only authorized replacement parts and accessories
and follow instructions in the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
maintenance instructions may create a risk of shock or
injury.
Maintain the unit per maintenance instructions in this
Operator’s Manual.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace damaged parts.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFIC SAFETY RULES
5 — English
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Electric Shock
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can
result in electric shock.
Toxic Fumes
Running generator gives off carbon monoxide, an odorless,
colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause
nausea, fainting, or death.
Fire/Explosion
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
or explosion can cause severe burns or death.
Hot Surface
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot
surface.
Lifting Hazard
To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the
generator alone.
Ground
Consult with local electrician to determine grounding requirements
before operation.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an
injury hazard, such as a situation that may result in property damage.
SYMBOLS
6 — English
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
V Volts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
hrs Hours Time
gal Gallon Volume
qt Quart Volume
SAFETY LABELS
The information below can be found on the generator. For your
safety, please study and understand all of the labels before starting
the generator.
If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact
an authorized service center for replacement.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow
the Operator’s Manual instructions.
Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.
Generator is a potential source of electric shock. Do not expose
to moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause
unconsciousness or DEATH. Operate in well-ventilated, outdoor
areas away from open windows or doors.
Do not expose to rain or use in damp locations.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator
exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot
see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows
are open.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
FUEL WARNING
No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1
in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes
before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.
SYMBOLS
Risk of fire. Do not
add fuel while the
product is operating.
Generator is a potential source of electric shock. Do not expose to
moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause
unconsciousness or DEATH. Operate in well ventilated, outdoor
areas away from open windows or doors.
Do not expose to rain
or use in damp
locations.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the
Operator’s Manual instructions.
DANGER
DANGER
Ne pas procéder de la manière décrite dans ce manuel d’utilisation
entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT.
Risque d’incendie. Ne
pas ajouter de carburant
pendant l’utilisation de
l’appareil.
Le générateur est une source potentielle de chocs électriques. Ne
pas exposer à l’humidi, la pluie ou la neige. Ne pas utiliser avec
les mains ou les pieds mouillés.
L’échappement contient le gaz monoxyde de carbone toxique qui
peut causer l’inconscience ou la MORT. Fonctionner dans les
secteurs bien ventilés et extérieurs loin d’ouvre des
fenêtres ou des portes.
Ne pas exposer à la
pluie ou l’humidité.
E
T
H
A
N
O
L
F
R
E
E
7 — English
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don’t put any
flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a minimum
of 30 minutes of “cool down” time before storage. Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause
serious burns and/or ignite combustible objects.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the generator. Always check the lubricant
level before each operation. The lubricant level should always register between
the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will
automatically shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit.
940708023-02
GROUNDING WARNING
This generator does not include
a ground rod or copper wire.
Call a qualified electrician for
local grounding requirements.
SYMBOLS
940974015-01
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust
gases can ignite combustible objects.
Risque d’incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d’échappement et les gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos
combustibles.
DANGERDANGER PELIGRO
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de
vegetación seca. Es posible que se necesite un parachispas. El operador debe
ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones
relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
L’utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d’enflammer la
végétation sèche. Il peut être nécessaire dutiliser un pare-étincelles. L’utilisateur
doit communiquer avec le service local d’incendie pour connaître toutes les lois et tous les glements portant
sur les exigences en matière de pvention des incendies.
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.
A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies
for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
8 — English
ELECTRIC MOTOR LOADS
It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting.
This table may be used to estimate the watts required to start electric motors; however, if an electric motor fails to start or
reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements
of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.
Motor Size (H.P.) Running Watts
Watts Required to Start Motor
Universal Capacitor Split Phase
1/8 275 N/A 850 1200
1/6 275 600 850 2050
1/4 400 800 1050 2400
1/3 450 950 1350 2700
1/2 600 1000 1800 3600
3/4 850 1200 2600
1 1100 N/A 3300
NOTICE:
Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them
into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation,
and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional
load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is
recommended for some solid state applications.
EXTENSION CORD CABLE SIZE
Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load.
Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord.
Current in
Amperes
Load in Watts Maximum Allowable Cord Length
At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire
2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft.
5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5 900 1800 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 1200 2400 250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft.
15 1800 3600 150 ft. 100 ft. 65 ft.
20 2400 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft.
25 3000 6000 150 ft. 100 ft.
30 3600 7200 125 ft. 65 ft.
40 4800 9600 90 ft.
ELECTRICAL
9 — English
Application/Equipment
Estimated
Starting
Watts*
Estimated*
Starting
Watts
Emergency / Home Standby
Lights (qty. 4 x 75 W) 300 300
Refrigerator 700 1350
46 in. Flat Panel Television 190 190
Satelite Receiver 250 250
Portable Fan 40 120
Heater 1300 1300
Laptop 250 250
Slow Cooker 270 270
Radio 50 50
Job Site
Electric Drill − 3/8 in. 600 1000
Quartz Halogen Work Light 1000 1000
Reciprocating Saw 960 1920
Circular Saw − 7-1/4 in. 1400 2300
Miter Saw − 10 in. 1800 1800
Air Compressor − 1/4 HP 970 1600
Airless Sprayer − 1/3 HP 600 1200
*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual wattage.
GENERATOR CAPACITY
Make sure the generator can supply enough continuous
(running) and surge (starting) watts for the items you will
power at the same time. Follow these simple steps.
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the continuous (running) watts of these items. This
is the amount of power the generator must produce to
keep the items running. See the wattage reference chart
at right.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power needed to
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Because not all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Running
Watts*
Starting
Watts*
Refrigerator 700 1350
Portable Fan 40 120
Laptop 250 250
46 in. Flat Panel
Television
190 190
Light (75 Watts) 75 75
1255 Total
Running Watts
1350 Highest
Starting Watts
Total Running Watts 1255
Highest Starting Watts + 1350
Total Starting Watts Needed 2605
POWER MANAGEMENT
To prolong the life of the generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
the generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting its engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the engine
as described later in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
Never add more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity
as previously described.
NOTICE:
Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the
generator’s wattage/amperage capacity may damage
the generator and/or electrical devices connected to it.
ELECTRICAL
10 — English
KNOW YOUR GENERATOR
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the product and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
120 V AC RECEPTACLES
Your generator has two single phase, 60 Hz outlets that are
120 Volt AC, 15 Amp receptacles. These can be used for
operating appropriate appliances, electrical lighting, tools,
and motor loads.
AIR FILTER
The air filter helps to limit the amount of dirt and dust drawn
into the unit during operation.
AUTO IDLE SWITCH
The auto idle switch is used to control the speed of the
engine and conserve fuel. When the switch is in the ON (I)
position and no appliances are connected to the unit, the
engine will idle. If an appliance is added, the engine speed
will increase to power the item. If the appliance is removed,
the engine will return to idle.
BATTERY CHARGING CABLE
The battery charging cable makes it easy to charge 12 Volt
lead acid batteries with the generator.
NOTE: Only use battery charging cable to charge vented
wet lead acid batteries.
CARRY HANDLE
The generator has a carry handle for easy transport.
CHOKE LEVER
The choke lever is used when starting the engine.
DC CIRCUIT BREAKER
The circuit breaker is provided to protect the generator
against electrical overload.
DC RECEPTACLE
Your generator has a 12 volt, 7.5 Amp DC receptacle for
charging lead acid batteries.
WARNING:
The 12 V DC receptacle is designed to charge vented wet
lead acid batteries only. Other types of batteries could
burst, causing personal injury and damage.
FUEL TANK
The fuel tank has a capacity of 1.3 gallon.
NOTE: The fuel flows from the fuel tank to the carburetor
only when the on/off switch is in the ON (I) position.
GROUND TERMINAL
The ground terminal is used to assist in properly grounding
the generator to help protect against electrical shock.
Consult with a qualified local electrician for grounding
requirements in your area.
LED DISPLAY
LEDs provide feedback to indicate whether the generator is
in use, overloaded, or in need of lubricant.
LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR
The low oil sensor causes the engine to stop if the level of
lubricant in the crankcase is insufficient.
OIL CAP/DIPSTICK
Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the
generator when necessary.
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGINE
Engine Type ......................................................... 79cc OHV
Replacement Spark Plug ................................Torch A5RTC
Engine Lubricant Volume.......................................13.52 oz.
GENERATOR
Rated Voltage .........................................120 V AC/12 V DC
Rated Amps ..........................................14.1 A AC/7.5 A DC
Rated Running Watts ............................................. 1,700 W
Starting Watts ......................................................... 2,100 W
Rated Frequency ........................................................ 60 Hz
FEATURES
11 — English
UNPACKING
This product has been shipped completely assembled.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.
WARNING:
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product that is not properly and completely assembled
could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
PACKING LIST
Generator
Battery Charging Cable
Engine Lubricant (SAE 10W 40)
Funnel
Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to operate the generator until assembly
is complete. Failure to comply could result in possible
serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create
accessories not recommended for use with this product.
Any such alteration or modification is misuse and could
result in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
ASSEMBLY
FEATURES
ON/OFF SWITCH
The on/off switch is used in combination with the starter
grip and rope to start the generator. It is also used to turn
the generator off.
RESET BUTTON
The reset button is used to restore power if an overload
occurs. To restore power, remove all loads and depress the
reset button.
STARTER GRIP AND ROPE
The starter grip and rope is used (along with the on/off switch)
to start the generator’s engine.
VENTED FUEL CAP
The generator has a fuel cap with a vent that can be opened
and closed. During normal operation the vent should be in
the ON (I) position.
12 — English
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains high levels of carbon
monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell.
If you can smell the generator exhaust, you are breathing
CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could
be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages,
crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly
levels of carbon monoxide can build up in these
areas. Using a fan or opening windows and doors
does NOT supply enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings
can pull in generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may
leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or
battery-backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator
has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING:
If this generator will be used only with cord and plug-
connected equipment, National Electric Code does
not require that the unit be grounded. However, other
methods of using the generator may require grounding
to reduce the risk of shock or electrocution. Consult a
qualified electrician, electrical inspector, or local agency
having jurisdiction for local codes or ordinances to find
out if grounding is needed in your situation before using
the generator.
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
NOTICE:
The exhaust diffuser on this product has not been
evaluated by the USDA Forest Service and cannot be
used on U.S. forest lands. In addition, product users
must comply with Federal, State, and local fire prevention
regulations. Check with appropriate authorities. Contact
customer service to purchase a replacement exhaust
diffuser.
NOTICE:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an
authorized service center for assistance.
APPLICATIONS
This generator is designed to supply electrical power for
operating compatible electrical lighting, appliances, tools,
and motor loads.
BEFORE OPERATING THE UNIT
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors,
and vents.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Always position the generator on a flat firm surface.
SPECIAL REQUIREMENTS:
There may be General or State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) regulations, local codes or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction:
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
LED DISPLAY
See Figure 2.
Power:
The power indicator will light when the generator is on and
the receptacles are operational.
NOTE: If the generator is overloaded, the power indicator
light will go off.
Overload:
The overload indicator will blink when the generator’s
maximum wattage/amperage is reached. If the wattage/
amperage capacity is exceeded, the LED will become solid
and the unit’s output will automatically shut down. To reset
OPERATION
13 — English
the generator, remove all loads from the generator and press
the reset button (see fig. 1). Add loads back to the generator
one at a time being careful not to exceed the generators
wattage rating.
Lubricant:
The oil indicator will light and the engine will automatically
shut off whenever the lubricant level in the engine becomes
low. The engine may not be restarted until sufficient engine
lubricant has been added to the generator.
NOTE: It is normal for the indicator lights to illuminate and/
or blink each time the engine is started. Once the engine
warms up, the lights should default to the pattern above.
CHECKING/ADDING LUBRICANT
See Figures 3 and 4.
NOTICE:
Attempting to start the engine before it has been properly
filled with lubricant will result in equipment failure.
Engine lubricant has a major influence on engine performance
and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-
40 is recommended. Always use a 4-stroke motor lubricant
that meets or exceeds the requirements for API service
classification SJ.
NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will
damage the engine and should not be used.
Loosen the screw on the side cover. Remove side cover
and set aside.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove.
Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re-thread.
Remove dipstick again and check lubricant level.
Lubricant level should fall between the minimum and
maximum marks on the dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level
rises between the minimum and maximum marks on the
dipstick.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
Reinstall the side cover. Tighten screw to secure.
USING FUEL STABILIZER
Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding
a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel
and helps prevent deposits from forming that can clog the
fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions
for correct ratio of stabilizer to fuel.
Mix fuel stabilizer and gasoline prior to filling the tank
by using a gas can or other approved fuel container and
shaking gently to combine.
NOTE: To control the amount of fuel stabilizer being added
to the engine, always mix fuel stabilizer with gasoline
before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer
directly into the generator’s fuel tank.
Replace and secure the fuel tank cap.
Start and run the engine for at least 5 minutes to allow
stabilizer to treat the entire fuel system.
OXYGENATED FUELS
NOTICE:
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater
than 10% ethanol) in this product. It is a violation of
federal law and will damage the unit and void your
warranty.
Fuel system damage or performance problems resulting
from the use of an oxygenated fuel containing more than
the percentage of oxygenates stated below are not covered
under warranty.
Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume
(commonly referred to as E10) is acceptable. E15 and E85
are not.
CHECKING/ADDING FUEL
See Figure 5.
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and
explosive. To prevent serious personal injury and property
damage, handle gasoline with care. Keep away from
ignition sources, handle outdoors only, do not smoke
while adding fuel, and wipe up spills immediately.
When adding gas to the generator, make sure the unit is
sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the
generator cool for at least five minutes before adding gas.
ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the machine turned
off.
Remove the fuel cap slowly.
Put the on/off switch in the ON ( I ) position.
Fill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.
Replace and secure the fuel cap.
NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane
rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated
gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt
or water into the fuel tank. Do not use E85 fuel.
OPENING AND CLOSING VENTED FUEL CAP
See Figures 6 - 7.
The generator has a fuel cap with a vent that can be opened
and closed.
To open the vent, rotate the fuel cap lever to the ON (I)
position. The vent should be open during operation.
To close the vent, rotate the fuel cap lever to the OFF (O)
position. The vent should be closed when the generator
is not in use.
OPERATION
14 — English
STARTING THE ENGINE
See Figures 7 - 11.
NOTICE:
On a level surface with the engine off, check the lubricant
level before each use of the generator.
NOTE: If location of generator is not level, the unit may not
start or may shut down during operation.
Unplug all loads from the generator.
Open the vent on the fuel cap by rotating the fuel cap
lever to the ON (I) position.
Put the auto idle switch in the off position.
Put the on/off switch in the ON ( I ) position.
NOTE: When the on/off switch is in the ON (I) position
fuel will flow from the fuel tank to the engine.
Pull the choke lever out to the start position.
NOTE: If engine is warm, push the choke lever in to the
run position.
Pull the starter grip and rope until the engine runs
(a maximum of 6 times).
NOTE: Do not allow the grip to snap back after starting;
return it gently to its original place.
Allow the engine to run for 15 - 30 seconds, then push
the choke lever in to the run position.
NOTE: For quieter more efficient operation, place the
auto idle switch in the on position.
STOPPING THE ENGINE
See Figures 7 and 9.
Remove any load from the generator.
Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.
Close the vent on the fuel cap by rotating the fuel cap
lever to the OFF (O) position.
NOTE: If the temperature is above 75˚F, leave the vent
on the fuel cap open to relieve pressure.
To stop the engine in an emergency situation:
Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.
WARNING:
While operating and storing, keep at least 3 feet of
clearance on all sides of this product, including overhead.
Allow a minimum of 30 minutes of “cool down” time
before storage. Heat created by muffler and exhaust
gases could be hot enough to cause serious burns and/
or ignite combustible objects.
USING THE BATTERY CHARGING CABLE
See Figure 12.
WARNING:
The 12 V DC receptacle is designed to charge vented wet
lead acid batteries only. Other types of batteries could
burst, causing personal injury and damage.
NOTICE:
The 12 V DC receptacle provides continuous charge. Do
not overcharge battery or leave battery unattended. Doing
so may cause damage to the battery.
NOTICE:
Do not use the generator to jump start vehicles. Doing
so could result in damage to the vehicle or it’s electrical
components.
Place the auto idle switch in the off position.
Using the battery clamps, connect the battery charging
cable assembly to the battery terminal. Connect the
red wire to the positive (+) terminal first, then connect
the black wire to the negative (–) terminal. Make sure all
connections are secure.
NOTE: Be careful not to short across the terminals when
installing. Shorting the terminals together can cause
sparks, damage to the battery or generator, or even burns
or explosions.
NOTE: To prevent short circuit, keep away from a metal
surface during clamp connection.
Connect the battery charging cable assembly to the
12 V DC receptacle.
Start the generator.
NOTE: The AC receptacles can be used while the DC
receptacle is in use.
The battery will become slightly warm to the touch while
charging. This is normal and does not indicate a problem.
NOTE: Only use battery charging cable assembly to
charge vented wet lead acid batteries.
When batteries become fully charged, disconnect
the battery charging cable assembly from the battery.
Disconnect the negative (black) wire first, then the positive
(red) wire, being careful not to short across the terminals.
Always abide by the safety warnings provided with the
battery.
OPERATION
15 — English
OPERATION
NOTE: Most batteries will be completely charged after
30 to 120 minutes. However, it is highly recommended
that you refer to your battery manufacturer’s instructions
for specific charge times.
Unplug battery charging cable assembly and store for
later use.
HIGH ALTITUDE OPERATION
Specific modifications are needed for high-altitude operation.
Please contact your authorized service center for important
information regarding these modifications. Operating this
engine without the proper altitude modification may increase
the engine’s emissions and decrease fuel economy and
performance.
To clean the unit:
Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen
and remove dirt and debris.
Clean air vents with low pressure air that does not exceed
25 psi.
Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp cloth.
CHECKING/CLEANING AIR FILTER
See Figures 13 - 14.
For proper performance and long life, keep air filter clean.
Loosen the screws on the front cover. Remove front cover
and set aside.
Loosen the screw in the center of the air filter cover.
Remove air filter cover and set aside.
Remove the air filter.
Wash the air filter with warm, soapy water. Rinse and
squeeze to dry.
Reinstall the air filter.
NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the
generator. Installing the filter incorrectly will allow dirt to
enter the engine, causing rapid engine wear.
Reinstall the air filter cover. Tighten screw to secure.
Reinstall the front cover. Tighten screws to secure.
CHANGING ENGINE LUBRICANT
See Figure 15.
Loosen the screw on the side cover. Remove side cover
and set aside.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove.
Tilt the generator to the side and allow lubricant to drain
from the oil fill hole into an approved container.
NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm
but not hot. Warm lubricant will drain quickly and more
completely.
WARNING:
Do not change engine lubricant while it is hot. Accidental
contact with hot engine lubricant could result in serious
burns.
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts could create a hazard or cause
product damage.
WARNING:
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,
shut off engine, wait for all moving parts to stop, and
disconnect spark plug wire and move it away from
spark plug. Allow 30 minutes of cool down time before
performing any maintenance. Failure to follow these
instructions can result in serious personal injury or
property damage.
NOTICE:
The exhaust diffuser on this product has not been
evaluated by the USDA Forest Service and cannot be
used on U.S. forest lands. In addition, product users
must comply with Federal, State, and local fire prevention
regulations. Check with appropriate authorities. Contact
customer service to purchase a replacement exhaust
diffuser.
NOTICE:
Periodically inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an
authorized service center for assistance.
GENERAL MAINTENANCE
Keep the generator in a clean and dry environment where it
is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors.
Do not allow the cooling air slots in the generator to become
clogged with foreign material such as leaves, etc.
Do not use a garden hose to clean the generator. Water
entering the fuel system or other internal parts of the unit can
cause problems that will decrease the life of the generator.
MAINTENANCE
16 — English
Return the generator to an upright position and refill with
lubricant following the instructions in the Checking/
Adding Lubricant section previously in this manual.
For amount of lubricant needed to refill, see Product
Specifications earlier in this manual or the accompanying
engine manual, if applicable.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
Reinstall the side cover. Replace the screws and tighten
securely.
NOTE: Consult hazardous waste management guidelines in
your area for the proper way to dispose of used lubricant.
SPARK PLUG REPLACEMENT
See Figure 16.
The spark plug must be properly gapped and free of deposits
in order to ensure proper engine operation. To check:
Remove the spark plug cover.
Remove the spark plug cap.
Clean any dirt from around base of spark plug.
Remove spark plug using spark plug wrench.
Inspect spark plug for damage, and clean with a wire
brush before reinstalling. If insulator is cracked or
chipped, spark plug should be replaced. For replacement
spark plug, see Product Specifications earlier in this
manual or the accompanying engine manual, if applicable.
Measure plug gap. The correct gap is 0.024−0.028 in.
(0.60-0.70 mm). To widen gap, if necessary, carefully
bend the ground (top) electrode. To lessen gap, gently
tap ground electrode on a hard surface.
Seat spark plug in position; thread in by hand to prevent
cross-threading.
Tighten with wrench to compress washer. If spark plug
is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate
amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for
proper washer compression.
NOTE: An improperly tightened spark plug will become
very hot and could damage the engine.
NOTICE:
Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-
threading will seriously damage the product.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
Depending on the type of fuel used, the type and amount
of lubricant used, and/or your operating conditions, the
exhaust port and muffler may become blocked with carbon
deposits. If you notice a power loss with your gas-powered
products, you may need to remove these deposits to restore
performance. We highly recommend that only qualified
service technicians perform this service.
EXHAUST DIFFUSER
See Figure 17.
Inspect the exhaust diffuser for breaks or holes. Replace if
necessary.
Loosen the screws on the rear cover. Remove rear cover
and set aside.
Loosen the screw on the exhaust diffuser cap. Then,
remove the exhaust diffuser cap and exhaust diffuser.
Use a brush to remove carbon deposits from the exhaust
diffuser.
Replace the exhaust diffuser, exhaust diffuser cap, and
rear panel. Ensure that all screws are tightened securely.
DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR
See Figures 18 - 19.
To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the
fuel from the tank and carburetor before storing.
DRAINING THE FUEL TANK
NOTICE:
Remove all lubricant from the unit before draining the fuel
tank. Failure to do so could cause damage to the unit.
Remove the fuel cap.
Tilt the generator and allow fuel to drain from the fuel tank
into an approved container.
When the fuel has drained from the tank, replace the fuel
cap.
DRAINING THE CARBURETOR
Raise the generator and securely position props
underneath for support.
Position a suitable container under the carburetor drain
line to catch fuel.
Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.
Remove the carburetor drain screw cover to access the
drain screw.
Loosen the carburetor drain screw and allow fuel to drain
completely into container.
Retighten drain screw securely.
Replace the carburetor drain screw cover.
NOTE: Consult hazardous waste management guidelines in
your area for the proper way to dispose of used fuel.
TRANSPORTING
Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.
Close the vent on the fuel cap by rotating the fuel cap
lever to the OFF (O) position.
Make sure engine and exhaust of unit is cool.
If transporting in a vehicle, drain the fuel tank, and
securely restrain the generator.
Do not drop or strike unit or place under heavy objects.
MAINTENANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Homelite uti2100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire