Sound-X SMI-1410 Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers MIDI
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
12
2 3 4 5 6 7 8
13 14 15 16
17
18 19 20
9 10 11
21 22 23
PANEL CONTROL
E03
Front Panel
POWER ON – OFF
VOLUME[+/-]
X’POSER [+/-]
TEMPO[+/-]
DISPLAY
LEARN
DEMO
BEAT
METRONOME
NUMBER KEYS
SPEAKERS
START / STOP
5
1
2
3
4
6
7
9
8
12
11
10
SYNC / FILL-IN
CHORD
RECORD
PLAY
MIDI
SONG
STYLE
VOICE
O.T.S.
SUSTAIN
PERCUSSION KEYS
13
17
15
16
18
19
21
20
23
22
14
ENGLISH
CET APPAREIL EST CONFORME A LA SECTION 15 DU REGLEMENT DE LA FCC
AMERICAINE (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION).
SON UTILISATION OBEIT AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
[1] CET APPAREIL NE DOIT PAS PROVOQUER D'INTERFERENCES NUISIBLES
[2] IL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFERENCE REÇUE, Y COMPRIS LES
INTERFERENCES RISQUANT DE PROVOQUER UN FONCTIONNEMENT NON SOUHAITE.
Nous vous remercions de l'achat du Clavier Electronique Portable SOUNDX. Afin d'obtenir les
meilleurs résultats avec votre clavier, veuillez suivre les étapes expliquées dans ce manuel quand
vous commencerez à le tester. Nous vous garantissons que vous l'apprécierez et vous découvrirez
toutes les possibilités de votre nouveau clavier.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats avec votre Clavier Electronique, veuillez suivre les
instructions suivantes:
Utilisation et entretien de votre Clavier Electronique
F02
MANIEMENT ET TRANSPORT
NETTOYER
INTERFÉRENCE ÉLECTRIQUE
Ne pas exercer de pression aux parties
de contrôle, de connections ou d’autres
éléments de l’instrument.
Toujours débrancher en tenant la prise
fermement et non en tirant sur le câble.
Débrancher tous les câbles avant de
déplacer l’instrument.
Des coups physiques causés par des
chutes, ou en plaçant des objets lourds
sur l’instrument il pourrait se produire
des éraflures ou des dégâts plus
importants.
Nettoyer l’ensemble avec un chiffon sec
et doux.
Utilisez un chiffon légèrement humide
pour ôter les saletés et poussières
persistantes.
Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage tel que de l’alcool ou un diluant.
Evitez de placer des objets en vinyl sur
l’appareil (Le vinyl pourrait coller et
décolorer la surface).
L’instrument contient des circuits
électroniques et cela peut causer des
interférences si il est proche d’une radio
ou d’une télévision. Si cela arrive, éloigner
l’instrument de l’équipement affecté par
les interférences.
LIEU D’EMPLACEMENT
SOURCE D’ÉNERGIE
METTRE LE BOUTON POWER SUR OFF
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
Ne pas exposer le matériel à ces
différentes conditions pour éviter toute
déformation, décoloration ou de plus
sérieux dommages.
Exposition au soleil.
Températures hautes (près d’une source
de chaleur ou dans une voiture la journée).
Humidité excessive.
Mettre le bouton power sur OFF lorsque
l’instrument n’est pas utilisé.
L’adaptateur AC doit être débranché de la
prise de courant AC si l’instrument n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
Débrancher l’adaptateur AC pendant les
orages.
Eviter de brancher l’adaptateur AC sur la
même prise. de courant que des
appareils de haute consommation
d’énergie comme les chauffages
électriques ou les fours. Eviter aussi
d’utiliser des prises multiples car cela
conduit à réduire la qualité du son, à des
erreurs d’opération et à de possibles
dommages du matériel.
Pour éviter tout dommage de l’instrument
et des autres elements auquel il est
connecté, mettre le bouton power de
tous les éléments liés sur OFF avant de
brancher ou de débrancher les
câbles.débrancher les câbles.
Polvo excesivo.
Vibración fuerte.
FRANÇAIS
Félicitation!
F05
Alimentation
Votre clavier électronique peut fonctionner avec des piles ou avec l'adaptateur fourni.
Suivez les instructions ci-dessous selon l'alimentation que vous utiliserez.
Avec Adaptateur AC
Branchez l'adaptateur à l'entrée DC IN
située à l'arrière de l'appareil et l'adaptateur
AC à la prise AC correspondante.
Avec Piles
Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles situé au-dessous de l'appareil.
Placez six piles «C» ou piles
équivalentes. Respectez la polarité en
suivant l'illustration.
On conseille l'utilisation de
piles alcalines.
Refermez le compartiment des piles.
Remarque:
1.
2.
3.
N'utilisez pas d'autres adaptateurs que
ceux qui sont recommandés.
Les spécifications techniques de
l'adaptateur sont: sortie DC 9V 500mA,
avec centre positif. Vérifiez bien que votre
appareil est éteint avant de brancher
l'adaptateur à la prise AC et le fil à
l'appareil. Cela coupera automatiquement
l'alimentation par piles.
AC Adapter
AC Outlet
REMARQUE:
L'alimentation sera automatiquement faite par l'adaptateur AC s'il est branché pendant que vous
installez les piles dans cet appareil.
Il est recommandé de changer les piles usagées le plus tôt possible. Quand le voltage baisse,
l'affichage commence à faiblir et / ou le son est distordu; si cela arrive, changez le jeu complet
des six piles en utilisant le même type.
NE JAMAIS mélanger des piles vieilles avec des neuves, différents types de piles (alcaline,
magnésium, etc.) différentes marques ou même différents types de piles de la même marque.
Cela pourrait occasionner une surchauffe, un incendie ou une fuite des piles.
De la même façon, pour éviter que les problèmes dus à la fuite des piles, retirez-les de l'appareil
quand vous ne vous en servez pas pendant une période prolongée.
ATTENTION:
Si les piles sont installées dans l'appareil et que vous ne vous en servez pas pendant un certain
temps, elles perdront leur puissance.
Utilisation D'écouteurs Ou Branchement À Un Amplificateur
Un jeu optionnel d'écouteurs stéréo peut être branché à
l'entrée PHONES / INPUT situé sur le panneau arrière. Quand
on branche les écouteurs à la prise jack, les haut-parleurs
internes de l'appareil sont automatiquement coupés (Parfait
pour jouer seul ou tard dans la nuit). Si vous préférez utiliser
un dispositif sonore externe, l'entrée PHONES / INPUT peut
être utilisée pour brancher l'appareil sur un appareil stéréo ou
une console de mixage.
éteignez l'appareil avant de faire toute
connexion.
Remarque:
FRANÇAIS
INSTALLATION
F06
Utilisation du Clavier
[1] Pour allumer le clavier, mettez POWER en position ON. L'affichage apparaîtra alors.
Remarque:
[2]
Pour faire des économies d'énergie quand vous n'utilisez pas l'appareil, vous en serez
averti par une sonnerie toute les cinq minutes.
Réglez le volume au niveau souhaité. Appuyez plusieurs fois de suite la touche
volume vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume. Le niveau de
volume du clavier varie de 0 (silencieux) à 10 (maximum) et le niveau en exécution est
affiché.
Vous pouvez choisir l'une des 50 mélodies présentées sur le côté droit de la console.
[1]
:
[2]
[3]
[4]
[5]
Appuyez sur . SONG est affiché avec le numéro de la mélodie qui est jouée.
Le clavier présélectionne la mélodie « Canon » (nº 1) à chaque fois qu'on le rallume.
Choisissez une mélodie de la liste SONGS et composez le nombre à deux chiffres ou
appuyez sur « » « » pour choisir le numéro de la mélodie souhaitée.
Appuyez sur pour commencer à jouer la mélodie.
« Score » affiche les notes qui sont jouées.
« Keyboard » affiche le doigté et les touches qui sont activées (en bas de l'affichage).
Les points noirs à côté du numéro de la mélodie affichent la mesure.
L'accord musical est affiché dans le coin gauche.
Pour changer le tempo appuyez plusieurs fois de suite ou
. Le tempo utilisé est affiché.
Pour choisir une autre mélodie répétez l'étape 2. Pour arrêter appuyez sur
.
SONG
Remarque
-+
START/STOP
TEMPO UP TEMPO
DOWN
START/STOP
Pour jouer une mélodie de démonstration une après l'autre (dans l'ordre de passage après
le point de départ) appuyez sur . Pour arrêter la démonstration appuyez sur à
nouveau.
DEMO DEMO
Mélodie de Démonstration
Utilisation de la Fonction Demo
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
F07
Votre clavier peut reproduire environ 50 types de tonalités d'instruments. La liste et les
codes de chaque instrument présélectionné se trouve dans la liste du côté droit de la
console.
Le clavier utilise un son polyphonique de 8 notes (maximum). Ceci signifie que vous
pouvez jouer jusqu'à 8 notes différentes en même temps avec la plupart des
instruments présélectionnés.
Appuyez sur et la tonalité d'instrument utilisée sera affichée.
A chaque fois que vous allumez votre clavier, la sélection par défaut est Grand PIANO
(Nº1).
Pour jouer un autre timbre, choisissez un timbre présélectionné de la liste VOICES
et composez le numéro à deux chiffres. En appuyant sur les boutons les chiffres sont
affichés. Par exemple pour sélectionner VIBRAPHONE (Nº06) appuyez sur « » et « »
et « » est affiché. Ou alors appuyez sur « » ou « » pour choisir le timbre.
Jouez pour écouter le timbre choisi.
Pour choisir un timbre différent, répétez les opérations 1 et 2.
Remarque:
VOICE
Remarque:
06
06 + -
[4]
[1]
[2]
[3]
Votre clavier a 30 Styles de rythmes programmés. Vous trouverez la liste et les numéros
sur la face avant du clavier.
Appuyez sur et le N0 du premier rythme s'affiche « 01 » DISCO.
Pour changer d'instrument, tapez son N°.
Appuyez sur pour jouer le STYLE.
Pour augmenter ou diminuer le TEMPO, appuyez sur les touches et
.
Pour arrêter de jouer appuyez sur .
Pour retrouver la valeur de tempo d'origine, appuyez en même temps sur les
touches et .
STYLE
START/STOP
TEMPO +
TEMPO -
START/STOP
TEMPO + TEMPO -
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Sélection / Reproduction d'une Tonalité Présélectionnée
Utiliser L'Auto-Style
FRANÇAIS
F08
Cette fonction vous permet de synchroniser le début d'un style avec votre musique.
Après avoir sélectionné un style automatique, appuyez sur . Les points
noirs sous le tempo et le métronome clignotent pour confirmer que le clavier est en mode
d'attente.
Commencer à jouer. Le clavier commencera alors à jouer automatiquement dans le style
choisi.
SYNC / FILL-IN
Cette fonction permet d'insérer une petite variation (1 ou 2 mesures) dans le style de
battement d'un style présélectionné.
Appuyez tout simplement sur tandis que le style est joué. Le clavier insère
une variation, alors le style original recommence automatiquement à la fin de la mesure
actuelle. Pour insérer une variation plus longue, maintenez la touche
appuyée. Le clavier joue la variation tant que vous ne relâchez pas le bouton .
SYNC/FILL-IN
SYNC/FILL-IN
SYNC/FILL-IN
Les 19 touches de gauche du clavier de piano, sont des touches d'accompagnement
et peuvent jouer seule, un accord d'accompagnement complet.
Les touches d'accompagnement vous permettent de sélectionner 3 modes:
Mode sans accompagnement.
Mode d'accompagnement avec des accords simples.
Mode d'accompagnement avec des accords enrichis.
Sélectionnez l'un de ces 3 modes en appuyant plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce qu'un point noir apparaisse à gauche de l'écran, en face du mode
que vous désirez.
Appuyez sur et entrez le du style de rythme que vous désirez.
[1]
CHORD
[2] STYLE
Normal
S. Finger
Fingered
-
-
-
Utilisation de la Fonction SYNC
Fonction FILL-IN
Utiliser L'Accompagnement Automatique
FRANÇAIS
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu'à ce qu'un point noir apparaisse
près de FINGER du côté droit de l'affichage.
Appuyez sur .
Composez un nombre de 2 chiffres.
Pour commencer un style automatique avant l'accompagnement, appuyez sur
. Ou alors pour synchroniser le début du rythme automatique sélectionné
avec votre accompagnement, appuyez sur .
Commencez l'accompagnement à l'intervalle désiré en appuyant la(les touche(s)
désirée(s).
Pour jouer une mélodie avec accompagnement, appuyez sur n'importe quelle
touche(s) à droite.
Réglez le et au niveau désiré.
Pour changer d'accord sans interrompre le style, appuyez tout simplement sur la
(les) touche(s) d'accompagnement automatique requise(s) pour le nouvel accord. Le
nom de l'accord est affiché. Pour arrêter l'accompagnement automatique sans arrêter
de jouer le style, appuyez plusieurs fois de suite jusqu'à ce qu'un point noir
apparaisse près de , ou alors pour arrêter l'accompagnement automatique et
le style, appuyez sur .
CHORD
STYLE
START/STOP
SYNC/FILL-IN
TEMPO VOLUME
CHORD
NORMAL
START/STOP
F09
Appuyez sur le bouton TONE ou RHYTHM, puis appuyez sur le bouton .
Le métronome bat la mesure selon le tempo sélectionné et la tige du métronome graphique
marque chaque temps de la mesure.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter le métronome.
METRONOME
METRONOME
Quand le métronome est utilisé, appuyez plusieurs fois de suite sur BEAT jusqu'à ce que
vous entendiez le battement désiré. 9 battements sont à votre disposition (00.02-09) et
peuvent être sélectionnés à intervalles réguliers. Le battement choisi est affiché.
Le MÉTRONOME
Battement
Accords Simples
Le mode d'accords habituels utilise des combinaisons de trois notes ou plus, donnant
ainsi au musicien plus averti une plus grande variété d'accords d'accompagnement.
Suivez ces étapes pour ces accords habituels.
Appuyez plusieurs fois de suite sur CHORD jusqu'à ce qu'un point noir apparaisse
près de du côté gauche de l'affichage.
Suivez les étapes2-8précédentes.
FINGERED
[1]
[2]
Accords Habituels
FRANÇAIS
Vous disposez de 3 programmes pour apprendre le doigté, les notes et leur lecture.
pour apprendre pas à pas à lire et reconnaître les notes.
Dans ce mode, le clavier ne vous donne pas les notes suivantes
de la mélodie tant que vous ne la jouez pas correctement.
Dans ce mode, vous pouvez jouer la mélodie avec
l'accompagnement.
Appuyez sur et sélectionnez l'un de ces 3 modes en appuyant plusieurs fois
sur la touche jusqu'à ce qu'un point noir apparaisse à droite de l'écran, en
face du mode que vous désirez.
Sélectionnez une « SONG » de la liste et entrez son numéro
Pour commencer, appuyez sur .
Pour arrêter, appuyez sur .
SONG
LEARNING
START/STOP
START/STOP
ONE KEY
MELODY GUIDE
MELODY OFF
[1]
[2]
[3]
[4]
-
-
-i
.
Apprendre a Jouer
F10
FRANÇAIS
F11
La fonction de réglage à une touche de votre clavier permet de jouer automatiquement un
timbre correspondant au style automatique présélectionné choisi.
Suivez ces étapes pour activer la fonction touche unique.
Appuyez sur .
Composez un numéro de style à 2 chiffres.
Appuyez sur la . OTS est affiché.
Appuyez sur . Le timbre présélectionné qui correspond à votre style
automatique est affiché.
Appuyez sur pour quitter la fonction , appuyez sur OTS
et OTS disparaît.
STYLE
Touche Unique
VOICE
START/STOP Touche Unique
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Pour plus de flexibilité et de contrôle pendant que vous jouez, vous pouvez régler le clavier de
façon à ce qu'il SUSTAIN (prolonge) un son.
Pour prolonger des notes que vous jouez, appuyez sur . SUSTAIN est affiché et le
clavier prolonge la note jouée jusqu'à ce que vous relâchiez SUSTAIN. Appuyez à nouveau
sur pour arrêter.
SUSTAIN
SUSTAIN
Fonction Touche Unique
Fonction Sustain
Enregistrer
[1]
[2]
[3]
[4]
Appuyez sur , l'écran affiche « RECORD ».
Jouez ce que vous désirez, le clavier enregistre.
Appuyez sur pour écouter ce que vous venez d'enregistrer.
Pour sortir du mode d'enregistrement, appuyez sur , le mot « RECORD » doit
disparaître de l'écran.
Si l'alimentation est basse la fonction enregistrement est coupée et tout enregistrement fait
est effacé.
RECORD
PLAY
RECORD
Remarque:
FRANÇAIS
FONCTIONS SPECIALES
La percussion électronique de votre clavier possède 5 instruments différents (grosse
caisse, caisse claire, hi-hat ouvert, tom, et hi-hat fermé) que vous pouvez jouer du bout des
doigts.
Pour jouer un son de percussion, appuyez tout simplement sur le coussinet désiré. Le
clavier joue le son de percussion choisi à chaque fois que vous appuyez dessus.
Vous pouvez attribuer un des sons disponibles à un coussinet de votre choix. Ceci vous
permet de sélectionner rapidement une percussion existante.
Le clavier efface le son attribué à chaque fois qu'il est éteint.
Appuyez sur et composez « » et « » sur le clavier.
Choisissez le timbre en appuyant sur l'une des 16 touches blanches au milieu du
clavier jusqu'à obtenir le son désiré.
Quand vous entendrez le timbre que vous voulez enregistrer, maintenez le
coussinet de percussion choisi appuyé et appuyez sur la touche blanche.
Jouez sur le coussinet attribué pour entendre le timbre.
Attribution d’un Son de Percussion À Un Coussinet
Remarque
VOICE 5 0
:
[1]
[2]
[3]
[4]
Follow these steps to record and play a percussion pad sound.
Percussion Électronique
Transposition
Le clavier se met en Do automatiquement à chaque fois qu'il est allumé. Pour plus de
flexibilité, vous pouvez transposer la clé. La touche de transposition possède 12 positions
(+6/-6). Vous pouvez la régler en appuyant sur les boutons .
Pour transposer, appuyez sur pour monter l'échelle chromatique ou
descendre dans l'échelle chromatique.
Pour remettre en Do appuyez sur et en même temps.
X'POSER
X'POSER + X'POSER -
X'POSER + X'POSER -
F12
FRANÇAIS
MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme mondiale pour la communication
numérique qui permet à de multiples instruments électroniques, ordinateurs et autres
types d'appareils de communiquer entre eux au travers d'une connexion.
L'entrée MIDI IN reçoit les informations MIDI d'un appareil externe. MIDI OUT transmet
les informations MIDI à un appareil externe. Les instruments communiquent entre eux
en envoyant des « messages » ou informations MIDI. L'instrument qui envoie attribue
normalement des fonctions à l'un des seize canaux MIDI et ensuite les repasse par le
câble MIDI. Le câble MIDI lui-même, cependant n'est pas divisé en seize canaux, comme
pour une télévision qui reçoit plusieurs chaînes. C'est l'instrument qui reçoit les
informations qui doit se syntoniser sur la chaîne MIDI. Si les chaînes qui envoient et
reçoivent les instruments respectifs ne correspondent pas, l'instrument qui reçoit
pourra ne pas comprendre ou répondre à celui qui envoie.
F13
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Eteignez le clavier et le PC.
Connectez le clavier et le PC avec un
adaptateur MIDI (une extrémité à 5 fiches et l'autre à
15 fiches).
Allumez le clavier et le PC. Minimiser le volume
en appuyant sur .
Pour sélectionner le canal (01-16) qui est
affiché, appuyez sur le bouton MIDI du clavier.
Vous pouvez jouer du clavier en appuyant sur
les touches blanches et noires. Vous entendrez alors
la musique que vous jouez dans les haut-parleurs de
votre PC.
VOLUME -
Remarque
Votre PC doit être équipé d'une carte de son, de haut-parleurs et d'un programme MIDI
(Non fourni).
Aucune information telle que style automatique, pré enregistrements, prolongation de
note et transposition ne peut être envoyée comme information MIDI.
:
Pou que deux appareils MIDI puissent communiquer entre eux, ils doivent être connectés
par des câbles MIDI. Comme exemple, les sorties MIDI OUT de ce clavier peuvent être
connectées aux MIDI OUT et sorties d'un séquenceur, vous permettant ainsi d'enregistrer
et reproduire ce que vous jouez sur ce clavier.
MIDI Cable
Sound Card
with MIDI port
Joy stick/MIDI port
Plug MIDI cable into this
port on the sound card
Computer
(rear view)
MIDI OUT port
Plug MIDI Cable
into this port
Connexion à un PC (Personal Computer)
Connexion Avec un Appareil Externe
FRANÇAIS
POUR FAIRE LES CONNECTIONS
F14
Nombre De Touches
Son Polyphonique
Mélodies
Préenregistrées
Effet
Contrôle de Style
Tonalité
Présélectionnée
L'Auto-Style
:
:
:
:
:
Haut-parleur Moulé:
Connections:
:
:
Alimentation:
Dimensions
Poids:
Accessoires:
(HxLxP)
49
8-note (Max.)
30 styles
TRANSPOSE
TEMPO, FILL-IN, START/STOP
4ohm / 3Wx2
D’écouteurs/Output
MIDI OUT Jack
7.9lbs/3.6kgs
50 t
50 m
(DC 9V.)
6 x “C” size piles
31.3 x 12.4 x 4.7 pouces/
79.5x31.5x12.0centimètres
(DC 9V)
onalité présélectionnée
élodies préenregistrées
Adaptateur AC
Adaptateur AC
Un volume excessif dans les écouteurs ou casques peut produire des pertes d'audition. La
prise de COURANT est utilisée comme sert à débrancher l'appareil, le système de
débranchement doit continuer à fonctionner.
FRANÇAIS
DETAILS TECHNIQUES
F16
FRANÇAIS
Digité - A
F17
FRANÇAIS
Digité - B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sound-X SMI-1410 Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers MIDI
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues