Graco 8970COT Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
VEUILLEZ GARDER LE
MANUEL D'UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
DANGER DE CHUTE:
Pour éviter de sérieuses blessures
ou la mort causé par une chute:
Ne jamais laisser l'enfant sans
surveillance.
Toujours utiliser le système
de retenue. Régler les ceintures
pour qu'elles s'ajustent
parfaitement au corps de
l'enfant.
Les mouvements de l'enfant
peuvent déplacer le siège
berçant. Utiliser seulement sur
le plancher. Ne pas utiliser sur
une surface surélevée.
Ne jamais utiliser avec un
enfant qui peut s'asseoir
sans aide.
DANGER DE SUFFOCATION :
Ne jamais utiliser sur une sur
face moelleuse (lit, sofa,
coussin), car le siège peut
basculer et causer la
suffocation du bébé.
Ne jamais transporter l'enfant
dans ce produit.
Cessez l'usage de ce produit
dès que l'enfant essaie de se
hisser hors du produit ou
qu'il pèse 18 livres (8,1 kg).
DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
NE PAS suspender de ficelles
sur le produit ou attacher des
cordons aux jouets.
NE PAS installer le produit à un
endroit ou il y a des cordons,
tels les stores, les rideaux ou
telephones, etc.
Les cordons peuvent causer
des étranglements. NE PAS
placer d'articles attachés à
un cordon autour du cou de
votre enfant, suspendre des
cordons au-dessus de la
balançoire ou attacher des
cordons aux jouets.
NE PAS UTILISER CE
PRODUIT si il est endommagé
ou brisé.
NE JAMAIS UTILISER comme
siège d'auto.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE
DE CE PRODUIT. Si vous
avez des difficultés, veuillez
communiquer avec le
département du service à
la clientèle.
5
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
This model may not
include some features
shown below. Check
that you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modelé
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR
CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
Toy style may vary
Los estilos de los
juguetes pueden variar
Modèle de jouet
peuvent varier
6
Attaching Seat Pad
Pour attacher le coussin du siège
Cómo conectar la almohadilla del asiento
ADVERTENCIA de
peligro de estrangulación:
Saque y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico.
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique.
WARNING
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard plastic
end caps.
1
8
To Fold Pour replier
Para plegar
6
FIRST
push release button
then squeeze handle.
PREMIÈREMENT enfoncez
le bouton de dégagement
ensuite pressez la poignée.
PRIMERO empuje el botón
de liberación entonces
apriete la manija para
plegarlo.
5
To Secure Child Pour attacher l'enfant
Para asegurar al niño
9
Place bouncer in carry bag.
Placez le siège berçant dans
le sac de voyage.
Ponga la mecedora en la
bolsa de transporte.
8
7
9
10
GRACO
GR
AC
O
G
RA
CO
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
10
11
12
To Use Boot (on certain models)
Pour utiliser la chancelière
(sur certains modèles)
Para usar la bota (en ciertos modelos)
Toy style may vary
Los estilos de los
juguetes pueden variar
Modèle de jouet
peuvent varier
OR
OU
O
11
To Use Vibrator Pour utiliser la vibration
Uso de la vibración
13
Remove battery lid, found
under seat cover, with a key
and insert 3-AA-LR6 (1.5V)
batteries in module.
Utilisez une clé pour enlever
le couvercle des piles qui est
sous la housse du siège,
et placer trois piles AA LR6
(1.5 V) dans le module.
Saque la tapa de las pilas que
se encuentra debajo de la
funda del asiento, con una
llave e inserte 3 pilas AA-LR6
(1,5 V) en el módulo.
14
Replace lid and seat pad.
Replacez le couvercle et la
housse du siège.
Vuelva a poner la tapa y
la almohadilla del asiento.
12
15
Vibrator: Turn to one of two
settings.
Music: Turn to hear music or
ocean waves.
Automatically shuts off in
30 minutes. Turn off and back
on to restart.
Vibration: Tournez à l'une des
deux positions.
Musique: Tournez pour entendre
la musique ou le son des vagues.
S’arrête automatiquement après
30 minutes. Éteindre et remettre
en marche pour redémarrer.
Vibración: Gírelo hasta llegar a
uno de los dos valores.
Música: Gírelo para escuchar
música o las olas del mar.
Se apaga automáticamente en
30 minutos. Apáguelo y vuelva a
encenderlo para reactivarlo.
Fasten hook and loop strap to back of
seat as shown. Only use this head
support on this bouncer. Never use this
head support on any other product.
Ajuste la correa de ganchos y nudos al
respaldo del asiento como se indica. Use
este apoyacabeza solamente en este
columpio. Nunca use este apoyacabeza
en cualquier otro producto.
Attacher le crochet faire une boucle avec
la sangle au dos du siège tel qu'illustré.
Utiliser uniquement cet appui-tête avec
ce siège sauteur. Ne jamais utiliser cet
appui-tête avec un autre produit.
Head support (on certain models)
Support de tête (sur certains modèles)
Soporte de la cabeza (en ciertos modelos)
16
OR
OU
O
14
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un
type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée
du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et
neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou exploser si elle est
jetée dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n’est
pas conçue à cet effet. Ne rechargez jamais une pile d’un type
dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient
peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures.
Lorsque vous jetez des piles, faites-le de manière adéquate, selon
les règlements locaux et provinciaux.
Toujours enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisée pour
un mois ou plus. Les piles laissées dans l'unité peuvent avoir une
fuite et causer des dégâts.
Les piles recommandées sont de type alcalines jetables AA-LR6
(1.5V). NE PAS mélanger plusieurs types de piles. Changez les piles
quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Pour un usage sécuritaire des piles
15
MISE EN GARDE: Des changements ou modifications faits à cette
unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne
responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme
aux limites pour un dispositif numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l'interférence nocive lors d'une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence
nocive aux radiocommunications.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira
pas lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause de
l'interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur, qui peut
être déterminée en mettant l'équipement hors et sous tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien avec expérience en radio
et téléviseur pour assistance.
18
Soins et entretien
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE BERÇANT pour
des vis desserrées, pieces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez
ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement
Graco.
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l'eau
froide, cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
POUR NETTOYER L’ARMATURE: utilisez un savon de ménage
doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou détergent.
POUR LAVER LE SAC DE TRANSPORT, lavez à machine à l’eau
froide au cycle doux et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut
provoquer une décoloration prématurée des pièces.
Care and Maintenance
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR BOUNCER for loose screws,
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco replacement parts.
REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in
cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.
TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate
cycle and drip-dry. NO BLEACH.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or
warping of parts.
20
In
Replacement Parts • Warranty Information (USA)
Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
(EE.UU.)
www.gracobaby.com
or/ó
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, contact Elfe at:
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
communiquez avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296).
or/ou
www.elfe.net
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no
aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
To purchase parts or
accessories or for warranty
information in the United
States, please contact us at
the following:
Para comprar piezas o
accesorios o para obtener
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, por favor
comuníquese con nosotros en:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Graco 8970COT Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues