Honeywell T87N Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Vérifier le contenu de
l’emballage :
Thermostat
Chevilles et vis (2 chacun)
Avant de commencer, s’assurer
davoir à portée de la main :
Petit tournevis de poche à pointe
cruciforme n° 2
Marteau
Niveau (facultatif)
Crayon
Perceuse et mèche (3/16 po si le mur est
en placoplâtre, et 7/32 po si le mur est
en ptre)
Liste de contrôle avant l’installation
Doit être instal par un technicien d’expérience ayant
reçu la formation pertinente.
Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque
d’endommager le produit ou de constituer un danger.
AVIS SUR LE MERCURE
Si le nouveau thermostat remplace un ancien régulateur contenant un contact à
mercure, ne pas mettre l’ancien régulateur aux poubelles. Communiquer avec le service
local de cueillette des déchets pour obtenir de l’information sur le recyclage ou sur la
bonne façon de disposer d’un ancien régulateur contenant un contact à mercure.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation
électrique avant d’effectuer le raccordement.
T87N/T87K
The Round
®
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Ce manuel concerne les modèles qui suivent :
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient
s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Chauffage seulement T87K Chauffage et refroidissement T87N
® Marque déposée aux É.-U. Brevets US N
o
. H0006769 et
autres brevets en instance.
© 2007 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
7
Types de système
Gaz ou mazout (T87K)
Gaz, mazout ou chauffage électrique
avec refroidissement (T87N)
Air chaud, eau chaude, appareils
de chauffage à haut rendement,
thermopompes, vapeur et gravité
Chauffage seulement
Chauffage seulement (avec ventilateur)
(T87N)
Chauffage seulement, vanne à eau
chaude à 2 fils et à 3 fils (vannes
ouvrent et ferment sous tension) (T87K)
Refroidissement seulement (T87N)
Réglages du système
(T87N)
Heat-Off-Cool
Réglages du ventilateur
(T87N)
Auto-On
Caractéristiques techniques
Gamme de température
4,5 à 32 °C (40 à 90 °F)
Température à l’expédition
-28,9 à 48,9 °C (-20 à 120 °F)
Humidité relative de service
5 % à 90 % (sans condensation)
Caractéristiques électriques nominales
Tension : 20–30 V c.a.
Intensité de fonctionnement : 0,02–1,0 A
Installer le thermostat à environ 1,5 mètre (5 pieds) du sol dans un
endroit où l’air circule bien et où la température est moyenne.
Ne pas installer le thermostat dans un endroit où les conditions suivantes peuvent
nuire à son bon fonctionnement :
Courants d’air ou zones sans circulation d’air derrière les portes et dans les coins
Air chaud ou froid provenant des gaines
Convection ou rayonnement du soleil ou d’un appareil électrique
Tuyaux et cheminées dissimulés
Endroits non chauffés (ou non refroidis), p. ex. mur exrieur à l’arrière du thermostat
NON
NON
NON
Conseils d’installation
Utilisation du produit
Ce thermostat sert à la régulation électronique des :
Systèmes de chauffage 24 V c.a. (T87K)
Systèmes de chauffage et de refroidissement 24 V c.a. (T87N)
T87N/T87K • Mode d’emploi
8
1. Desserrer les bornes à vis, insérer les fils dans les bornes, puis resserrer les vis.
2. Rentrer les fils qui dépassent dans l'ouverture du mur.
3. Boucher l’ouverture du mur avec de l’isolant ininflammable pour empêcher les courants
d’air de perturber le fonctionnement du thermostat.
1. Placer la plaque sur le mur et la
mettre de niveau et marquer la
position des trous.
2 Percer des trous (3/16 po pour
la cloison sèche, 7/32 po pour le
plâtre), puis enfoncer les chevilles.
3 Placer la plaque sur les chevilles,
insérer et serrer les vis de
montage. Vérifier le niveau si
désiré.
Raccordement
REMARQUES
Bornes R et Rc (T87N)
Dans une installation à un transformateur,
laisser le cavalier en métal en place entre
les bornes R et Rc. Retirer le cavalier en
métal dans le cas d’une installation à deux
transformateurs.
Installations à thermopompes (T87N)
En cas de câblage à une thermopompe,
raccorder les bornes W et Y avec un bout de
fil (non fourni).
Caractéristiques du fil
Utiliser du fil à thermostat de calibre 18-. Il
n’est pas nécessaire d’utiliser du fil blindé.
Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement
Désignations des bornesT87N
W Relais de chauffage.
Y Contacteur du compresseur.
G Relais du ventilateur.
O Vanne d’inversion mise sous tension
en mode refroidissement.
Rc Alimentation refroidissement.
Raccorder au côté secondaire du
transformateur de l’installation de
refroidissement.
R Alimentation chauffage. Raccorder au
côté secondaire du transformateur de
l’installation de chauffage.
B Vanne d’inversion de la thermopompe
mise sous tension en mode chauffage.
Désignations des bornesT87K
W Relais de chauffage.
R Alimentation. Raccorder au côté
secondaire du transformateur de
l’installation de chauffage.
Y Cette borne peut être utilsée pour les
systèmes à trois fils avec vanne à eau
chaude (vannes ouvrent et ferment
sous tension).
R
W
Y
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
9
Réglages du ventilateur :
F : Pour les installations à gaz ou à mazout,
laisser le sélecteur à la position réglée
en usine (cette configuration est pour les
installations qui commandent le ventilateur
lors d’une demande de chaleur).
E : Déplacer le sélecteur à cette position s'il
s'agit d'une thermopompe ou d'un appareil
de chauffage électrique. (À cette position,
le thermostat commande la mise en marche
du ventilateur lors d’une demande de
chaleur si un fil du ventilateur est raccordé à
la borne G.)
Montage du thermostat
Thermostat
Placer les fentes du couvercle vis-à-vis les
languettes du thermostat, puis pousser doucement
jusqu’à ce que le thermostat s’emboîte sur la base.
Réglages du ventilateur (T87N)
Réglages du nombre de cycles
Déplacer les interrupteurs
de réglage du nombre de
cycles en fonction de votre
système (consulter le tableau
ci-dessous).
Système de chauffage 1 2
Vapeur ou gravité (1 CPH) On On
Système à air chaud à haut rendement Off On
(90 % d’efficacité et plus), eau
chaude ou thermopompe (3 CPH)
Air chaud au gaz ou au mazout Off Off
(réglages de l’usine) (5 CPH)
Air chaud à l’électricité (9 CPH) On Off
Interrupteur
Base
T87N/T87K • Mode d’emploi
10
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre
tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où
il en est fait une utilisation et un entretien convenables,
et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par
le consommateur. En cas defectuosiou de mauvais
fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans
un lai raisonnable.
Si le produit estfectueux,
(i) le retourner, accompagd’une preuve d’achat indiquant la
date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en
composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle
détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse
suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de
réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est
démontré que la défectuosiou le mauvais fonctionnement
est dû à un endommagement du produit alors que le con-
sommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à
remplacer le produit conformément aux modalités susmen-
tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPON-
SABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR
HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À
LA RIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée
des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation
peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spéciques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la psente garantie, prière
d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,
Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800
468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des
Produits detail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.
Réglage de la
température
Tourner pour obtenir la
température ambiante
désirée.
Sélecteur du système
(T87N)
Cool : Commande le fonctionnement
du système de refroidissement.
Heat : Commande le
fonctionnement du système de
chauffage seulement.
Off : Tous les systèmes
sont à l’arrêt.
Sélecteur du ventilateur
(T87N)
On : Le ventilateur fonctionne sans
interruption.
Auto : Le ventilateur fonctionne
seulement quand le système de
chauffage ou de refroidissement
est en marche.
Fonctionnement
La température
Température ambiante désirée.
Température ambiante en cours.
Garantie limitée de 5 ans
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS (T87N).
Ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure
est inrieure à 10 °C (50 °F).
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark.
© 2007 Honeywell International Inc.
69-1958EFS—1 M.S. Rev. 02-07
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
T87N/T87K • Owner's Manual
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez
http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance
client d’Honeywell au 1 800 468-1502
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com o
llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502
Please contact your distributor to order replacement parts.
Temperature range stop .........................................Part Number 50010944-001
Cover plate ..............................................................Part Number 50000066-001
(Use to cover marks left by old thermostats.)
Veuillez contacter votre distributeur pour commander des pièces de rechange.
Butée d’arrêt de la température .............................Numéro de la pièce 50010944-001
Cache-trou .................................................................Numéro de la pièce 50000066-001
(Sert à dissimuler les marques laissées par d’anciens thermostats.)
Comuníquese con su distribuidor para encargar piezas de repuesto.
Limitador de rango de temperatura .......................Número de pieza 50010944-001
Cubierta ...................................................................Número de pieza 50000066-001
(Para cubrir marcas dejadas por otros termostatos.)
Accessories • Accessoires • Accesorios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell T87N Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues