Hamilton Beach 33464 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Programmable
Slow Cooker
Mijoteuse
programmable
Olla de Cocción
Lenta Programable
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 31
840234000 ENv02.indd 1840234000 ENv02.indd 1 8/8/13 9:59 AM8/8/13 9:59 AM
17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons.
3.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre
liquide.
4.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé
par des enfants ou près d’eux.
5.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
d’y placer ou d’y enlever des pièces.
6.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien, ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant
de l’appareil
peut causer des blessures.
8.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
10.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud,
ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
11.
Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres
liquides chauds.
12.
Pour déconnecter la mijoteuse, tourner la commande à ARRÊT
(O), puis débrancher la fiche de la prise.
13.
MISE EN GARDE : Afin de prévenir l’endommagement ou
le risque de choc, ne pas cuire dans la base. Cuire seulement
dans le pot amovible.
14.
Éviter les changements de température soudains tels que
l’addition d’aliments réfrigérés dans un pot chauffé.
15.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que
l’utilisation prévue.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
840234000 FRv02.indd 17840234000 FRv02.indd 17 8/8/13 9:59 AM8/8/13 9:59 AM
18
COUVERCLE ET POT: PRÉCAUTIONS ET INFORMATION
Veuiller manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer
leur durabilité.
Éviter des changements de température brusques et extrêmes. Par
exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau
froide ou sur une surface mouillée.
Éviter de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute
surface rigide.
N’utiliser pas le pot ou le couvercle si l’un ou l’autre est ébréché,
fendillé ou très écorché.
N’utiliser pas de nettoyeurs abrasifs ou de tampon métallique à
récurer.
La base du pot est très rugueuse et peut endommager un
revêtement de comptoir. Faites preuve de prudence.
Le pot et son couvercle peuvent devenir très chauds. Faites preuve
de prudence. Ne les déposer pas directement sur une surface ou
un revêtement de comptoir non protégés.
Le pot peut aller au four à micro-ondes et au four régulier. Éviter,
toutefois, de chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne placer jamais le
couvercle sur un rond de poêle ou directement sur le poêle. Ne
placer pas le couvercle dans le four à micro-ondes, dans le four
conventionnel ou directement sur le poêle.
SOULÈVEMENT DU COUVERCLE ET DU POT
Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent très chauds car c’est
là que se trouvent les éléments chauffants. Au besoin, utiliser les
poignées sur la base. Utiliser des gants de cuisine pour retirer le pot.
Soulevez le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre
visage pour éviter de vous brûler.
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la
nourriture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux
ou produits que de la nourriture.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Autre consigne de sécurité pour le consommateur
840234000 FRv02.indd 18840234000 FRv02.indd 18 8/8/13 9:59 AM8/8/13 9:59 AM
19
Pièces et caractéristiques
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Capacité du pot
Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à
la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po)
du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier
l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement
du temps de cuisson indiqué dans la recette.
Couvercle*
Base
Panneau de contrôle/
écran d’affichage
Pot*
Poignées pliantes
de la base
Charnière
du couvercle
Joint de couvercle
Prise de sonde
Griffe verrouillée pour la
cuisson ou le transport.
Ne pas ranger l’appareil
lorsque le couvercle est
enclenché.
Verrouillage de la griffe
Sonde*
(disponible sur certains modèles)
840234000 FRv02.indd 19840234000 FRv02.indd 19 8/8/13 9:59 AM8/8/13 9:59 AM
20
Modes de cuisson
Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse a trois modes de
cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui
qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez.
Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire ?
Utiliser le mode PROGRAM (PROGRAMME). Inscriver
votre durée préférée de cuisson et la mijoteuse conservera
automatiquement au chaud les aliments à la fin de la durée
de cuisson choisie. Vos aliments ne brûleront pas !
Voulez-vous cuire d’une manière traditionnelle sans préciser
le temps de cuisson ?
— OU —
Voulez-vous conserver au chaud les aliments après leur
cuisson ?
Utiliser le mode MANUAL (MANUEL). Ce mode vous permet
de choisir les réglages traditionnels HAUT ou BAS.
Faites-vous cuire un gros morceau de viande ou utilisez-vous une
recette qui exige que les aliments atteignent une certaine
température ?
Utiliser le mode PROBE (SONDE). Pour beaucoup d’aliments,
en particulier pour les morceaux de viande particulièrement
gros, comme les rôtis, les poulets, les dindes et le porc, c’est
la température intérieure des aliments qui indique le mieux
le degré de cuisson. La sonde de température de votre mijoteuse
vous permet d’obtenir automatiquement la bonne température.
Vous choisissez la température intérieure de l’aliment que vous
désirez et la mijoteuse s’arrêtera automatiquement de chauffer
mais continuera à conserver l’aliment au chaud quand cette
température sera atteinte. En utilisant le Guide de cuisson de
mode Probe (sonde), vous pouvez estimer la durée de cuisson
des aliments.
Visiter le site foodsafety.gov pour obtenir plus d’informations à
propos des durées de cuisson et des réglages de température
interne adéquats.
Vous souhaitez conserver vos aliments préalablement cuits au
chaud ? (Par exemple, déplacer la mijoteuse de la cuisine vers
la table de service.)
Utilisation du mode PROBE (SONDE). Une fois que les aliments
ont atteint la température désirée, sélectionner le réglage Warm
(chaud) pour surveiller la température des aliments.
Utilisation du mode MANUAL (MANUEL). Vous permet de régler
le degré de conservation de Warm (chaleur).
Utilisation du mode PROGRAM (PROGRAMME). Vous permet de
régler le degré de conservation de Warm (chaleur). La mijoteuse
s’arrêtera à la fin de la durée de cuisson choisie.
840234000 FRv02.indd 20840234000 FRv02.indd 20 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
21
2 3
4
5
6
Verrouiller le couvercle afin
d’obtenir une cuisson uniforme
et prévenir la perte de chaleur.
Choisir le mode de cuisson
désiré. (Voir les pages suivantes
pour les instructions concernant
les modes programme, manuel
et sonde.)
1
Utilisation de la mijoteuse
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher.
840234000 FRv02.indd 21840234000 FRv02.indd 21 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
22
1
2
3
5
6
Appuyer sur (MARCHE).
Appuyer sur PROGRAM (programme).
La durée de cuisson s’allume.
Appuyer sur les flèches pour
choisir la durée de cuisson.
Appuyer sur ENTER (entrée). Le
réglage de température s’allume.
Appuyer sur les flèches pour choisir le réglage de température.
Appuyer sur ENTER (entrée) pour mettre en marche la mijoteuse et
un signal sonore de 3 secondes se fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met automatiquement en marche au bout
de 20 secondes si vous n’appuyez pas sur ENTER (entrée).
4
7
L’écran indique alternativement le réglage de chaleur et le temps résiduel.
À la fin de la durée de cuisson, la mijoteuse passe automatiquement à
un
réglage de conservation de Warm (chaleur), s’éteindra et indiquera
OFF (arrêt)
au bout de 14 heures. NOTE : Si le réglage de conservation de
WARM (chaleur)
est sélectionné, la mijoteuse s’éteindra et affichera
OFF
(arrêt)
après la durée sélectionnée.
8
Mode
programme
Danger pour la salubrité des aliments.
Les aliments doivent être suffi samment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser
le réglage de WARM (chaleur). Le réglage WARM (chaleur) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète
des aliments. Ne réchauffer pas les aliments placés sous le réglage de WARM (chaleur). Si les aliments ont
cuit et ont été réfrigérés, réchauffer-les à température LOW (bas) ou HIGH (haut) ; passer ensuite au réglage
de WARM (chaleur). Visiter le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations.
w AVERTISSEMENT
840234000 FRv02.indd 22840234000 FRv02.indd 22 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
23
Mode manuel
1 2 3
Appuyer sur (MARCHE).
Appuyer sur MANUAL (manuel).
Le réglage de température
s’allume.
Appuyer sur les flèches pour
choisir le réglage de température.
Appuyer sur ENTER (entrée) pour
mettre en marche la mijoteuse et
un signal sonore de 3 secondes se
fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met
automatiquement en marche
au bout de 20 secondes si vous
n’appuyez pas sur ENTER (entrée).
4
5
L’écran indique alternativement
COOK (cuisson) et le réglage de
température choisi soit, HIGH
(haut) ou LOW (bas). L’écran
affichera WARM (chaud) si le
réglage de conservation de
WARM (chaleur) est sélectionné.
6
Danger pour la salubrité des aliments.
Les aliments doivent être suffi samment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser
le réglage de WARM (chaleur). Le réglage WARM (chaleur) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète
des aliments. Ne réchauffer pas les aliments placés sous le réglage de WARM (chaleur). Si les aliments ont
cuit et ont été réfrigérés, réchauffer-les à température LOW (bas) ou HIGH (haut) ; passer ensuite au réglage
de WARM (chaleur). Visiter le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations.
w AVERTISSEMENT
Votre appareil indique OFF (arrêt)
et s’arrête au bout de 14 heures.
840234000 FRv02.indd 23840234000 FRv02.indd 23 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
24
Mode sonde
1 2 3
5 6
Assurez-vous que la sonde est
au milieu de vos aliments et ne
touche pas le bas du pot.
NOTE : Pour changer l’affichage
de température de °F à °C,
appuyez en même temps
sur PROBE (sonde) et ENTER
(entrée).
La température est maintenant
affichée en °C.
Si vous débrancher votre
mijoteuse, son affichage de
température revient au °F.
Appuyer sur (MARCHE).
Appuyer sur les flèches pour choisir le réglage de température.
Sélectionner HIGH (haut) ou LOW (bas). Appuyer sur ENTER (entrée).
La température choisie s’allume.
Appuyer sur PROBE (sonde). Le
réglage de température s’allume.
4
7
Appuyer sur les flèches pour
choisir la température désirée.
Insérer la sonde dans la prise
latérale de la mijoteuse.
Danger pour la salubrité des aliments.
Les aliments doivent être suffi samment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage
de WARM (chaleur). Le réglage WARM (chaleur) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne
réchauffer pas les aliments placés sous le réglage de WARM (chaleur). Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés,
réchauffer-les à température LOW (bas) ou HIGH (haut) ; passer ensuite au réglage de WARM (chaleur). Visiter le site
Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations.
w AVERTISSEMENT
840234000 FRv02.indd 24840234000 FRv02.indd 24 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
25
9
10
L’écran indique alternativement
la température réelle et la
température choisie.
Quand la température choisie
est atteinte, la mijoteuse passe
automatiquement à un réglage
de conservation de chaleur et
l’écran indiquera WARM (chaud)
sans cesse.
11
Votre appareil indique OFF (arrêt)
et s’arrête au bout de 14 heures.
Mode sonde (suite)
8
Appuyer sur ENTER (entrée).
COOK (cuisson) apparaît et un
signal sonore de 3 secondes se
fait entendre.
NOTE : Votre appareil se met
automatiquement en marche au
bout de 20 secondes si vous
n’appuyez pas sur ENTER (entrée).
Surveillance de la température des aliments après les aliments sont cuits :
1. Appuyer sur (ARRÊT), (s’il n’est pas sur arrêt déjà), puis appuyer sur (MARCHE).
2. Appuyer sur PROBE (sonde). Le réglage de température s’allume.
3. Appuyer sur les flèches pour sélectionner WARM (chaud).
4. Appuyer sur ENTER (entrée). WARM (chaud) apparaît et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre.
NOTE : La mijoteuse se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’appuyez pas
sur ENTER (entrée). L’écran indique alternativement WARM (chaud) et la température actuelle. La mijoteuse
s’arrête automatiquement et indique OFF (arrêt) au bout de 14 heures.
840234000 FRv02.indd 25840234000 FRv02.indd 25 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
26
ALIMENT/POIDS BAS HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE
Rôti de boeuf (3 lbs/1,5 kg) 3 à 4 heures 1,5 heures 63 °C / 145 °F
Poitrine de boeuf (4 à 5 lbs/2 à 2,2 kg) 8 heures 6 heures 63 °C / 145 °F
Poitrine de dinde (6 à 7 lbs/3 à 3,5 kg)* 6 à 7 heures 3 à 4 heures 82 °C / 180 °F
Poulet entier (4 à 6 lbs/2 à 3 kg) 4,5 à 5 heures 2,5 à 3 heures 74 °C / 165 °F
Morceaux de poulet (avec os) (3 à 4 lbs/1,5 à 2 kg) 4 à 5 heures 1,5 heures 82 °C / 180 °F
Poitrine de poulet (4 lbs/2 kg) 4 heures 3,5 heures 82 °C / 180 °F
Jambon complètement cuit (7,5 lbs/3,5 kg)* 4 à 5 heures 3 heures 63 °C / 145 °F
Filet de porc (2 à 3 lbs/1 à 1,5 kg) 2 à 3 heures 1,5 à 2 heures 71 °C / 160 °F
Rôti de porc (4 à 5 lbs/2 à 2,2 kg) 4 à 5 heures 2,5 heures 71 °C / 160 °F
Côtelettes de porc (2 à 3 lbs/1 à 1,5 kg) 5 heures 2 à 3 heures 71 °C / 160 °F
* Pour les mijoteuses de 6 quarts/6 L seulement. Ajuster la taille et le poids des aliments de manière à aller dans une mijoteuse de
5 quarts/5 L (ou plus petit).
NOTE : Si vous cuisez des légumes denses (comme des pommes de terre ou d’autres racines) avec des viandes, vérifier leur degré
de cuisson après avoir atteint la température désirée de cuisson de la viande. Ces catégories de légumes peuvent prendre plus
longtemps à cuire quand ils cuisent avec des viandes/aliments semblables à ceux qui figurent sur le tableau ci-dessus.
Guide de cuisson de mode Probe (sonde)
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
840234000 FRv02.indd 26840234000 FRv02.indd 26 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
27
5
Enrouler le fil de la sonde autour
de la poignée pour ranger.
4
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
1 2
Enlever le pot et laisser refroidir.Si ce n’est déjà fait, appuyer
sur (ARRÊT) et débrancher
l’appareil.
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
3
Nettoyer le joint du couvercle
avec de l’eau chaude savonneuse
pour prévenir les odeurs persis-
tantes des aliments produites par
la plupart des contenants de
plastiques. Ranger sans fermer
le couvercle.
Entretien et nettoyage
Risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon,
la fiche ou la base dans aucune liquide.
w AVERTISSEMENT
840234000 FRv02.indd 27840234000 FRv02.indd 27 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
28
Conseils pour cuisson à la mijoteuse
Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot de grès amovible
d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur,
vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps
de cuisson indiqué dans la recette.
Il n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse ;
le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de
chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson.
Toutefois, si vous cuisez à température élevée, vous voudrez
sans doute brasser les aliments de temps à autre.
Pour la cuisson des potages et des ragoûts, laisser un espace
d’environ 5 cm (2 po) jusqu’à la bordure du pot de grès amovible
pour permettre aux aliments de mijoter.
Plusieurs recettes exigent toute une journée de cuisson. Si votre
horaire du matin ne vous permet pas de préparer la recette,
cuisiner-la le soir précédent. Déposer tous les ingrédients dans
le pot de grès amovible, mettre le couvercle en place et réfrigérer
toute la nuit. Le matin, déposer le pot de grès amovible dans
la mijoteuse.
Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à
la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou
la crème sûre dans la mijoteuse 2 heures avant de servir la recette.
Le lait évaporé et les soupes concentrées se prêtent bien à la
cuisson à la mijoteuse.
Plus la teneur en gras dans la viande est élevée, moins il faut de
liquide pour la recette. Lorsque vous cuisez des viandes à teneur
élevée en gras, déposez des tranches d’oignons épaisses sous
la viande pour éviter que la viande ne repose et ne cuise dans
le gras.
Peu d’évaporation se produit lors de cuisson à la mijoteuse.
Lorsque vous préparez votre soupe, votre sauce ou votre ragoût
préféré, réduisez le volume de liquide indiqué dans la recette
originale. Si le mélange est trop épais, vous pourrez ajouter du
liquide éventuellement.
Lorsque vous préparez une casserole de légumes, vous devrez
ajouter du liquide à la recette pour éviter que le mélange ne brûle
le long des parois du pot.
Conseils de sécurité pour la cuisson
N’utiliser jamais de viande congelée, non cuite dans la mijoteuse.
Dégeler toute viande ou toute volaille avant de la faire mijoter.
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au
sujet de la température de cuisson interne des aliments.
Pour ranger les restes après la cuisson, ne PAS placer toute le
pot de grès amovible au réfrigérateur, car la durée de refroidissement
sera trop longue. Séparer les restes en les déposants dans
des petits contenants et placer au réfrigérateur.
Ne jamais laisser reposer une viande insuffisamment cuite ou crue
dans une mijoteuse à la température ambiante. La viande doit être
cuite dès qu’elle est placée dans le pot de grès amovible (sauf
pour les préparations faites la veille et que le pot de grès amovible
a été placée au réfrigérateur).
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet
de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative
de services de vulgarisation, veuillez visiter le site
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840234000 FRv02.indd 28840234000 FRv02.indd 28 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
29
PROBLÈME
Vous ne voyez pas
d’affichage sur le panneau
de contrôle.
Je n’arrive pas à
programmer l’heure
actuelle sur le
panneau de contrôle.
Les aliments ne sons pas
assez cuits.
Les aliments ne sont pas
cuits à la fin du temps de
cuisson recommandé dans
ma recette.
Mon repas a trop cuit.
Pourquoi ?
CAUSE PROBABLE/SOLUTION
• Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ?
• Est-ce que l’appareil a été mis en marche ? L’écran doit clignoter SEL.
• Vérifier que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien.
• Panne de courant de 5 secondes ou davantage.
• Il n’y a pas d’horloge sur cette mijoteuse, seulement une minuterie.
Est-ce que les aliments ont cuit en réglage Warm (chaud) ? Ne faites pas cuire en réglage Warm
(chaud). Faites toujours cuire en réglage Low (bas) ou High (haut).
Y a-t-il eu un arrêt de courant pendant 5 secondes ou plus (panne due à une tempête, etc.) ?
NOTE : Pour tout arrêt de courant de 5 secondes ou moins, votre mijoteuse se souviendra de votre
réglage de température et de temps de cuisson.
Avez-vous choisi le réglage Low (bas), tout en utilisant le temps de cuisson adéquat pour un réglage
High (haut) ?
• Avez-vous bien placé le couvercle en verre sur la mijoteuse ?
Ce manque de cuisson est peut-être dû à une variation de voltage (il y en a partout) ou à l’altitude. Les
petites fluctuations de courant n’ont pas d’effet notable sur la plupart des appareils électroménagers.
Cependant, elles peuvent modifier les temps de cuisson dans la mijoteuse en allongeant ce temps de
cuisson. Laisser suffisamment de temps et choisisser le bon réglage de température. L’expérience vous
apprendra si vous avez besoin de plus ou de moins de temps.
Est-ce que le pot était au moins moitié plein ? La mijoteuse est conçue pour bien cuire les aliments
dans un pot plein. Si le pot est seulement plein à demi, vérifier la cuisson de vos aliments 1 ou 2 heures
avant la fin du temps de recette.
• Avez-vous choisi les heures en vous basant sur une recette à température Low (basse) ?
• La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée.
Dépannage
840234000 FRv02.indd 29840234000 FRv02.indd 29 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
30
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
840234000 FRv02.indd 30840234000 FRv02.indd 30 8/8/13 10:00 AM8/8/13 10:00 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hamilton Beach 33464 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur