Marathon WW194013 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres
Taper
Manuel utilisateur
NAV-D
NAVIGATOR QUARTZ W/ DATE MANUAL PART NO. WW194013
SWISS MADE. | CANADIAN DESIGNED. NSN: 6645-01-544-9475
For detailed specs, reviews and additional
information about the NAV-D watch, scan the QR
code or visit our website online.
MAN-013-01
41MM NAVIGATOR QUARTZ W/ DATE
The Navigator Class of Wristwatches were developed in partnership with Kelly Air
Force Base in 1986. The Navigator issued today was last revised in 2019 with the
addition of a sapphire crystal, steel crown and crystal retaining ring, as well as an
easy-access battery hatch.
Commonly known as the Pilot’s Navigator with Date (NAV-D) is a modied version
of the standard issue navigator that features a Redtipped second-hand and a date
complication at the 4:30 position on the dial.
WWW.MARATHONWATCH.COM | @MARATHONWATCH
Case Diameter
Case Thickness
Lug to Lug
Drilled Lug Width
Case
41mm
13mm
48mm
20mm
High-Impact Composite Fibreshell
SPECIFICATIONS BEZEL MARKER WITH TRITIUM
TRITIUM HOUR MARKERS
SECONDS HAND
BI-DIRECTIONAL BEZEL
DATE
PRESSURE CROWN
20MM LUGS
MINUTE HAND WITH TRITIUM TUBE
PERMANENT STEEL BARS
HOUR HAND WITH TRITIUM TUBE
TECHNICAL INFORMATION
Movement
Number of Jewels
Accuracy
Calendar
Luminous Features
ETA FØ6 High Torque Quartz
3
-0.3/+0.5 s/day
Date
Tritium Gas Tubes
Crystal Type
Crown Type
Bezel Type
Bezel Scale
Scale Quantity
Scale Range
Submersibility
Sapphire
Pressure
Bi-Directional
12 Hour
2
1 - 12 (13 - 24)
6 ATM – 60 meters (195 feet)
SHOCK RESISTANCE
The NAV-D features a composite breshell case that offers shock
resistance with lightweight durability, allowing it to withstand even the
harshest environments.
HIGH-IMPACT COMPOSITE FIBER SHELL
TRITIUM GAS TUBES
CONSTANT ILLUMINATION
The NAV-D uses self-contained tritium gas tubes to ensure constant
visibility in low light situations. A gas tube is placed on each hour marker
and hand. These tubes are self-illuminating and contain an isotope of
hydrogen, that will not dull down over time like photo-luminescent paint.
EXTENDED BATTERY LIFE
OVER 4+ YEAR BATTERY LIFE
The NAV-D is equipped with a low-power consumption movement, with
an EOL (End-of-Life) display, whereby the seconds hand advances in 4
second increments when the battery needs a replacement.
SWISS CRAFTMANSHIP
LA CHAUX-DE-FONDS, SWITZERLAND
Inside the NAV-D is a Swiss-made, 3 jewel, ETA FØ6, quartz movement.
These watches are hand-assembled in La Chaux-de-Fonds, Switzerland
and guarantee the highest level of craftsmanship and accuracy.
1. Clean watch often.
Clean regularly using rubbing alcohol, a toothbrush and a microbre cloth.
2. Service regularly.
Regular servicing every six to eight years will help to keep your movement
running with Marathon-level precision. For servicing requests, contact our team
directly at [email protected]
GENERAL OPERATIONS & MAINTENANCE 3. Always set it forward.
During events such as daylight-savings, you might be inclined to wind your
watch back an hour, however this can put undue stress on the movement of your
watch. Always move the hands forward to reach your desired time setting.
4. Securing water and dust resistance.
To ensure water and dust resistance, gently push the crown of the watch back in
until it is fully seated against the case, ensuring a tight seal.
321SETTING THE TIME
1. Pull the crown from position 1 to position 3.
2. Turn the crown clockwise to adjust the time.
3. Ensure correct AM/PM settings so that the date wheel changes at midnight
and not mid-day.
SETTING THE DATE
1. Pull the crown from position 1 to position 2.
2. Turn the crown clockwise to change the date.
CAUTION: Do not adjust the date wheel between 9pm and 3am as this may
damage the watch movement.
321
SECURING THE CROWN
From position 2, push the crown into position 1 to ensure optimal water and
dust resistance.
321
BI-DIRECTIONAL 12-HOUR GMT BEZEL
The NAV-D comes with a 12 hour GMT bezel which allows for easy tracking of time
in two different time zones.
Rotate your bezel to align the 12 o'clock bezel marker to local time-zone offset.
Read the watch as normal for home time, and off the bezel for local time.
Every newly purchased Marathon Watch comes with an International warranty
covering the timepiece for any manufacturing defects within the rst two-years
of its life.
Our expert team at [email protected] is dedicated to
making sure your timepiece is running in tip-top shape.
WARRANTY & SUPPORT
Marathon Watch Company Ltd. warrants this item to be free from defects in material
and workmanship under normal use in accordance with care and usage instructions
for 2 years from date of purchase from an authorized distributor. This warranty
excludes damage from misuse, abuse, or any irregular application. If we conrm a
defect, we will repair or replace it with the same item or one of similar value and
return it to you at no-charge.
Marathon Watch has remained family owned and operated since our founding
in 1939. This watch has been hand assembled by our team with the utmost
craftsmanship and care.
Mitchell Wein,
President
Mitchl Wein
NAV-D
MANUEL POUR NAVIGATOR QUARTZ AVEC DATE PIÈCE NO. WW194013
FABRIQUÉ EN SUISSE. | CONÇU AU CANADA. NSN: 6645-01-544-9475
Pour plus de détails sur les spécications, commentaires et
informations additionnelles sur la montre NAV-D, balayez le code
QR ou visitez notre site web en ligne.
WWW.MARATHONWATCH.COM | @MARATHONWATCH
MAN-013-01
NAVIGATOR QUARTZ AVEC DATE 41MM
La classe des montres-bracelets Navigator a été développée en partenariat avec la
base aérienne de Kelly en 1986.La montre Navigator présentée de nos jours a été
révisée avec l’addition d’un cristal de saphir une couronne et un anneau de retenue
de cristal en acier, ainsi qu’une trappe a pile facile d’accès.
La montre communément appelée la Navigator pour pilote avec date (NAV-D) est
une version modiée de la Navigator standardisée, avec les particularités d’une
aiguille des secondes à embout rouge et d’une fonction de date à 4 :30.
CARACTÉRISTIQUES
Diamètre du boîtier
Épaisseur du boîtier
Hauteur totale
Largeur entre les cornes
Boîtier
41mm
13mm
48mm
20mm
Matériel de bre composite à haute résistance
DATE
COURONNE À PRESSION
REPÈRE DE LUNETTE
AVEC MARAGLO
MARQUEURS HORAIRES
AU TRITIUM
AIGUILLE DES HEURES AVEC
TUBES DE TRITIUM
LUNETTE BIDIRECTIONNELLE
AIGUILLE DES SECONDES
AIGUILLE DES MINUTES AVEC
TUBES DE TRITIUM
ENTRECORNES 20MM
BARETTES D'ACIER PERMANENTES
INFORMATIONS TECHNIQUES
Mouvement
Nombre de rubis
Précision
Calendrier
Caractéristiques lumineuses
ETA FØ6 Quartz à Couple Élevé
3
-0.3/+0.5 secondes/jour
Date
Tubes à Gaz Tritium
Type de cristal
Type de couronne
Type de lunette
Echelle de la lunette
Nombre d'échelles
Échelle
Submersibilité
Saphir
Pression
Bidirectionnel
12 heures
2
1 - 12 (13 - 24)
6 ATM - 60 mètres (195 pieds)
RÉSISTANCE AUX CHOCS
Le modèle NAV-D est doté d'un boîtier en matériel de bres composite
qui offre une résistance aux chocs avec une durabilité légère, lui
permettant de résister même aux environnements les plus difciles.
MATÉRIEL DE FIBRES COMPOSITES À HAUTE RÉSISTANCE
TUBES DE GAZ TRITIUM
ÉCLAIRAGE CONSTANT
La NAV-D utilise des tubes à gaz tritium autonomes pour assurer une
visibilité constante dans les situations de faible luminosité. Un tube à gaz
est placé sur chaque marqueur horaire et sur chaque aiguille. Ces tubes
sont autoéclairants et contiennent un isotope d'hydrogène, qui ne ternira
pas avec le temps comme le fait la peinture photoluminescente.
DURÉE DE VIE PROLONGÉE DE LA BATTERIE
PLUS DE 4 ANS D'AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Le NAV-D est équipé d'un mouvement à faible consommation d'énergie,
avec un afchage EOL (End-of-Life), doté d’aiguille des secondes qui
avance par incréments de 4 secondes lorsque la pile doit être remplacée.
EXPERTISE SUISSE
LA CHAUX-DE-FONDS, SUISSE
La NAV-D renferme un mouvement à quartz ETA FØ6, fabriqué en Suisse
et doté de 3 rubis. Ces montres sont assemblées à la main à La
Chaux-de-Fonds, en Suisse, et garantissent le plus haut niveau de savoir-
faire et de précision.
1. Nettoyer fréquemment la montre.
Nettoyez régulièrement avec de l'alcool à friction, une brosse à dents et un
chiffon en microbre.
2. Service régulier.
Un entretien régulier tous les six à huit ans aidera à maintenir votre mouvement
en bon état avec une précision de niveau Marathon. Pour toute demande de
service, contactez notre équipe directement à
OPÉRATIONS GÉNÉRALES & ENTRETIEN 3. Toujours régler en avançant.
Lors d'événements tels que les changements d'heures, vous pourriez vouloir
remonter votre montre d'une heure, mais cela peut appliquer une tension
excessive sur le mouvement de votre montre. Avancez toujours les aiguilles pour
atteindre l'heure souhaitée.
4. Assurer l'étanchéité à l'eau et à la poussière.
Pour garantir l'étanchéité à l'eau et à la poussière, poussez doucement la
couronne de la montre vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle soit complètement
enclenchée contre le boîtier, assurant ainsi une étanchéité sûre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Marathon WW194013 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues