En esta caja:
1x mini lmpr led
3x PILAS LR44/A13 (y instldo)
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada 3V-5V
Intensidad de entrada 100 mA
Consumo de energía 0.45w
Pilas LR44 1.5V 140MA
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
ES
instrucciones de seguridad importantes
Temporizador activado
Pulse el botón de la lámpara. La luz indicadora
del temporizador se encenderá y la lámpara se
apagará pasados 15 minutos.
Modo temporizador desactivado
Presione el botón de la luz durante 3 segundos.
La luz indicadora del temporizador se apagará.
Limpieza
Use un trapo húmedo y detergente suave para
limpiar la lámpara. NO utilice limpiadores en
espray ni agua corriente, ni sumerja el
producto en agua ni ningún otro líquido.
Durante la limpieza, los componentes
eléctricos no deben entrar en contacto con
la humedad.
Mantenimiento
No intente hacer ninguna reparación a este
producto abriendo o quitando las tapas.
Esto puede dañar el producto y suponer riesgos
para usted. Además, se anulará la garantía.
Eliminación
Deshágase de este producto cumpliendo los
reglamentos y normas locales/estatales/na-
cionales de eliminación de pilas o productos
que las contengan. Deshágase del embalaje
de papel cumpliendo las directrices locales
sobre reciclaje.
Certificaciones de seguridad del producto
EN71 partes 1/2/3, CE-EMC, RoHS, FCC,
EN62115
Al usar productos eléctricos se deben
seguir siempre todas las normas de segu-
ridad básicas. Lea la siguiente información
y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Después de cambiar las pilas, vuelva a
poner siempre la tapa y los tornillos.
•
Hay riesgo de asfixia y lesión grave si no se
vuelve a poner la tapa y se sujeta con tornillos.
•
No lo use en un cuarto de baño ni en un lugar
donde haya cerca agua u otros líquidos.
• Use solo el tamaño y tipo de pilas especifi-
cados.
• Asegúrese de respetar la polaridad correcta al
poner las pilas.
•
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas
ni las pilas nuevas con las usadas.
• Las pilas gastadas se deben sacar.
• Ls celds primris no se pueden recrgr
• Retirar las pilas recargables de dentro del
juguette antes de recargarlas
•
Las pilas recargables sólo deben ser
cargadas bajo la supervisión de un adulto.
• Quite las pilas si va a guardar el producto
por un periodo prolongado.
• Cuide de que las pilas no generen un corto-
circuito.
•
Mantenga siempre las pilas alejadas del fuego
y el calor por peligro de explosión.
• Si las pilas se sulfatan pueden provocar
lesiones a personas y daños al producto y a
las propiedades que lo rodeen.
• En caso de que las pilas se sulfaten, lave
profusamente la piel que haya sido afectada,
asegurando de evitar que el ácido entre en
contacto con ojos, orejas, nariz y boca.
• Lave inmediatamente cualquier prenda o
superficie que haya entrado en contacto con
el ácido de la pila.
• Cuando las pilas se sulfatan pueden hacer
ruidos como de chasquido.
• Solo para uso en interiores.
• Mantenga el embalaje fuera del alcance de
los niños.
• Este artículo es solo decorativo. No es un
juguete y deberá ser utilizado bajo la super-
visión continua de un adulto.
• Mantenga los productos eléctricos fuera del
alcance de los niños pequeños.
• Use solo accesorios suministrados por el
fabricante.
• En caso de mal funcionamiento no desmonte
usted mismo el módulo led.
• La fuente lumínica de esta lámpara no es
reemplazable: cuando la fuente lumínica
agote su vida útil, se deberá sustituir la
lámpara entera.
HECHO EN
HUIZHOU,
CHINA
mini lmpr (LED)
Esta luz respetuosa con el medio ambiente es segura para los niños y está hecha de PVC sin BPA
ni ftalatos. Cuando se enciende, despide un suave brillo.
Cómo usar
El interruptor, el temporizador y las pilas están situados
en la parte inferior de la lámpara.
¿PREGUNTAS?
NOS ENCANTA AYUDAR.
Quando si utilizzano prodotti elettrici,
è necessario seguire tutte le istruzioni
di sicurezza di base. Leggere le seguenti
informazioni e conservare questo manuale
utente per ulteriori riferimenti.
• Riposizionare sempre il coperchio delle
batterie e le viti dopo averle sostituite.
• Fissare bene le viti sul coperchio per non inco-
rrere in rischio di soocamento o di lesioni gravi.
• Non usare nel bagno o in posti con liquidi
nelle vicinanze.
• Usare solamente le batterie indicate.
• Assicurarsi di seguire la corretta polarità
durante l’installazione delle batterie.
• Non mischiare batterie di diverso tipo o
batterie usate e nuove.
• Le batterie scariche devono essere rimosse.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate.
• Le batterie ricaricabili devono essere rimosse
dal giocattolo prima di essere caricate.
• Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo sotto la supervisione di un adulto.
• Rimuovere le batterie se il prodotto non verrà
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
• Non mandare in cortocircuito i terminali delle
batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco in nessuna
circostanza in quanto potrebbero esplodere.
• La perdita di acido della batteria può causare
lesioni personali e danni al prodotto e alle
proprietà circostanti.
• Tenere le batterie lontano dal fuoco e da fonti
di calore poiché potrebbero esplodere.
• In caso di perdite delle batterie, lavare accu-
ratamente la pelle interessata, assicurandosi
di tenere l’acido lontano da occhi, orecchie,
naso e bocca.
• Lavare immediatamente qualsiasi indumento
o altra superficie che venga a contatto con
l’acido delle batterie.
• Le batterie che perdono potrebbero emettere
suoni “scoppiettanti”.
• Solo per uso interno.
• Tenere l’imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
• Oggetto d’arredo. Questo prodotto non è un
giocattolo e deve essere utilizzato sotto la
supervisione di un adulto in ogni momento.
• Tenere i prodotti elettrici fuori dalla portata
dei bambini piccoli.
• Utilizzare solo gli accessori originali forniti dal
produttore.
• In caso di malfunzionamento, non smontare il
modulo LED da soli.
• La fonte luminosa di questo apparecchio
non è sostituibile; quando la fonte di luce
raggiunge la fine della sua vita, l’intero appa-
recchio deve essere sostituito.
Prima dell’uso leggere attentamente il manuale.
IT
Istruzioni di sicurezza
Timer ON
Premere il pulsante. La luce del timer si
accenderà e la lampada rimarrà accesa per
15 minuti.
Timer OFF
Tener premuto il pulsante per 3 secondi.
La luce del timer si spegnerà.
Pulizia
Utilizzare un panno umido e un detergente de-
licato per pulire la luce. NON usare detergenti
spray, acqua corrente o immergere il prodotto
in acqua o altri liquidi. Durante la pulizia, non
far entrare in contatto l’umidità con compo-
nenti elettrici.
Manutenzione
Non aprire la luce in caso si manutenzione
rimuovendo le coperture, potreste danneg-
giarlo ed esporvi a rischio. Se manomesso la
garanzia scadrà.
Smaltimento
Smaltire il prodotto in base alle norme e ai
regolamenti locali/regionali/nazionali per lo
smaltimento delle batterie e dei prodotti che le
contengono. Smaltire l’imballaggio nella carta
secondo le linee guida locali sul riciclaggio.
Certificazioni di sicurezza
EN71 part 1/2/3, CE-EMC, RoHS, FCC,
EN62115
luce piccol (LED)
Questa luce eco-friendly è sicura e realizzata in PVC privo di BPA e ftalati. Emana luce sousa
quando accesa.
Nella scatola
1x luce piccol led
3x Btterie LR44 / A13 (gi instllto)
Especificaciones técnicas
Tensione elettrica d’ingresso 3V-5V
Corrente di ingresso 100 mA
Consumo corrente 0.45w
Batterie LR44 1.5V 140MA
Uso
Accensione, timer e batterie nella parte inferiore.
DOMANDE?
AMIAMO RISPONDERE
+31 (0)50 - 7370191
FATTO IN
HUIZHOU,
CINA
Timer
indicatore
luce
Lisez ttentivement ce mnuel d’utilistion vnt d’utiliser le produit.
FR
consignes de sécurité importantes
Mise en marche de la fonction minuterie
Appuyez sur le bouton marche/arrêt. La fonc-
tion minuterie est automatiquement activée.
Le voyant de la minuterie s’allume et la lampe
s’éteindra au bout de 15 minutes.
Minuterie désactivée
La fonction minuterie peut être désactivée en main-
tenant simplement le bouton marche/arrêt enfoncé
pendant 3 secondes. La lampe restera ainsi allumée
jusqu’à ce que vous l’éteignez manuellement.
Nettoyage
Utilisez un chion humide et un détergent
doux pour nettoyer la lampe. Ne pas utiliser
de nettoyant en aérosol ni d’eau courante et
ne pas immerger le produit dans l’eau ou tout
autre liquide. Pendant le nettoyage,
les composants électriques ne doivent pas
entrer en contact avec l’humidité.
Maintenance
N’essayez pas de réparer ce produit en
l’ouvrant ou en retirant le couvercle.
Cela pourrait endommager le produit et vous
exposer à des risques. Par ailleurs, la garantie
sera considérée comme caduque dans ce cas.
Élimination
Il faut éliminer ce produit conformément aux
lois et réglementations locales/nationales en
vigueur en matière d’élimination des piles ou
des produits contenant des piles. Jetez le
papier d’emballage conformément aux
directives locales en matière de recyclage.
Certifications de sécurité du produit
EN71 part 1/2/3, CE-EMC, RoHS, FCC,
EN62115
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
respectez toujours les consignes de sécuri-
té standard. Lisez les informations suivantes
et conservez cette notice pour référence
ultérieure.
• Serrez toujours la vis du couvercle du comparti-
ment des piles après les avoir insérées.
• Ce produit présente un risque d’asphyxie et de
blessures graves si le couvercle du comparti-
ment des piles n’est pas fixé avec des vis.
• Ne pas utiliser dans une salle de bain ou dans
un endroit où il y de l’eau ou d’autres liquides.
• N’utilisez que la taille et le type de piles
spécifiées.
• Veillez à respecter la polarité correcte lors de
l’installation des piles.
• Ne pas combiner diérents types de piles ni
des piles neuves avec des piles usagées.
• Les piles vides doivent être retirées de la lampe.
• Les piles non rechrgebles ne doivent ps
être rechrgées.
• Tu dois retirer les piles rechrgebles du jouet
vnt de les rechrger.
• Les piles rechrgebles doivent être chrgées
seulement sous l supervision d’un dulte.
• Retirez les piles lorsque vous avez l’intention
d’entreposer le produit pendant une longue
période.
• Veillez à ce que les piles ne génèrent pas de
court-circuit.
• Gardez les piles toujours à l›écart du feu et des
sources de chaleur en raison du risque
d›explosion.
• La fuite des piles peut causer des blessures
corporelles et endommager le produit et les
biens environnants.
• En cas de fuite des piles: Lavez soigneusement
toute la partie de la peau aectée et ne laissez
pas l’acide des piles entrer en contact avec les
yeux, les oreilles, le nez et la bouche.
• Lavez immédiatement tout vêtement ou toute
autre surface qui a été en contact avec l’acide
des piles.
• Les piles qui fuient peuvent produire un bruit de
‘bouillonnement’.
• Pour usage intérieur uniquement.
• Garder l’emballage hors de la portée des enfants.
• Ce produit est un objet décoratif. Ce n’est pas
un jouet et il doit tout le temps être utilisé sous
surveillance.
• Garder les produits électriques hors de la
portée des enfants. Ce ne sont pas de jouets.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis par
le fabricant.
• En cas de panne, ne démontez pas vous-même
le module LED.
• La source lumineuse de cette lampe n’est pas
remplaçable; lorsque la source lumineuse
est en fin de vie, il faut la remplacer dans son
intégralité.
QUESTION ? NOUS SOMMES
À VOTRE DISPOSITION
+31 (0)50 - 7370191
FABRIQUÉ EN
HUIZHOU,
CHINE
petite lampe (LED)
Cette lampe est respectueuse de l’environnement et sans danger pour les enfants et est fabriquée
en PVC sans BPA ni phtalate. Procure une douce lueur en l’allumant.
À l’intérieur de la boîte
1x Petite lampe del
3x piles LR44/ag13 et. (déj instllé)
Spécifications techniques
Tension d’entrée 3V-5V
Courant d’entrée 100 mA
Consommation d’électricité 0.45w
Piles LR44 1.5V 140MA
Utilisation:
Bouton marche/arrêt/ bouton de minuterie & piles se
trouvent sous le pied de la lampe.