Avant la première utilisation, retirez la languette en plastique située sous l’appareil.
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que les films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et
rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de
sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Remplacement des piles
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil.
2. Remplacez les 3 piles de type AG13/LR44 (1.5V) en
respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment.
3. Fermez le compartiment à piles et resserrez la vis.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
2
1
43
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des
ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en
contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Tous les papiers
sont recyclables
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Antes de usar por primera vez, retirar la lengüeta de plástico ubicada en la parte inferior del juguete.
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de
alambre y etiquetas, no forman parte de este juguete y deben desecharse por la seguridad del niño.
Sustitución de las pilas
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas
situado en la cara inferior del aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AG13/LR44 (1.5V) (no incluidas)
observando las indicaciones de polaridad que se muestran en
el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura
doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a
proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje
(en caso de estar disponible).
Stories Projector
Projecteur à histoires
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones
Manual de instruções • Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del producto. Las pilas recargables
deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad
indicada en el compartimento. Retire del producto las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de
la alimentación. Si prevé que el producto no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se
hace débil o el producto no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías
a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be
inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product.The supply terminals are not to be short
circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Before first use, pull the plastic tongue at the bottom of the product.
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
toy and should be discarded for your child’s safety.
Batteries replacement
1. With a screwdriver, open the battery cover at the bottom
of the product.
2. Replace the 3 x AG13/LR44 (1.5V) batteries
observing the polarity markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, enlevez puis remettez les piles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton.
Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut
entraîner la mort.Conserver les piles neuves ou usées hors de portée des enfants.Si le compartiment à pile ne
se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.En cas de doute
concernant la possible ingestion ou introduction de piles dans une quelconque partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
ENTRETIEN : Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit
détergent.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des
petites pièces.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une
Garantie de deux ans. Veuillez vous reporter au site
www.lexibook.com pour voir les conditions.
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole indique que la batterie remplaçable et rechargeable contenue dans ce produit
ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive
européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des
ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement [...] ou
les autorités locales. La mise au rebut conforme de vos piles et batteries usagées permet
d'éviter toute conséquence néfaste sur l'environnement et votre propre santé. Nous vous
recommandons fortement d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et
demander à un professionnel de retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques et batteries rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec
les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et
batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product
contains a battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with
normal household waste. All batteries should be disposed separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The
correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the
environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the
product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal
of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center.
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo significa que el producto contiene una batería
recargable y sustituible incorporada cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse
conjuntamente con la basura doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino
que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o
locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de
recogida oficial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batería recargable. Infórmese acerca del
sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías recargables. Respete la
normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente con los residuos
domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas,
póngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic
discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them back.
WARNING : Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. This product contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can
lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
MAINTENANCE: Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard-Small parts.
United Kingdom & Ireland
¡ADVERTENCIA!
Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán
provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse
algún funcionamiento anormal, bien retire y vuelva a instalar las pilas.
¡ADVERTENCIA!
No ingerir la pila. Peligro de quemaduras químicas.Este producto contiene una pila de botón. Si alguien
se traga la pila de botón, esta puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llegar a provocar la
muerte.Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.Si el compartimento de las pilas no se cierra
correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado del alcance de los niños.En caso de dudas sobre si la pila ha
sido tragada o introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediatamente con un médico.
MANTENIMIENTO:
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún
producto detergente.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asfixia - Piezas pequeñas.
España
Garantía de 2 años. Por favor vea-se el sitio web www.lexibook.com para las condiciones de garantia.
LTC050series
1. 2. 3.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles
ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis
en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les
bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées
seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la
lumière du soleil ou un feu.
Fonctionnement du projecteur
1. Poussez le bouton pour allumer / éteindre le projecteur
2. Insérez un disque à la fois dans le compartiment (schéma 2). Tournez délicatement le
disque pour passer d'une image à l'autre.
3. Si nécessaire, vous pouvez ajuster le netteté en tournant la partie frontale du
projecteur (schéma 3).
Note: Quand aucun disque n'est inséré, le projecteur s'utilise comme une lampe torche.
Attention! Ne pas diriger la lumière vers votre visage ou celui d'un autre personne.
Projector operation
1. Slide the button to light on/off the projector.
2. Insert one disk at a time in the compartment (drawing 2). Turn gently the
disc to move from one picture to another
3. If necessary, you can adjust the focal length by turning the front part
(drawing 3).
Note: When no disc is inserted, your projector becomes a practical torchlight.
Warning! Do not project the light towards your face or another person.
Funcionamiento del proyector
1. Desliza el botón de encendido/apagado del proyector.
2. Inserta los discos uno a uno en el compartimiento (ilustración 2). Gira el disco
con cuidado para pasar de una imagen a otra.
3. Si fuera necesario, puedes ajustar la longitud de enfoque girando la parte frontal (ilustración 3).
Nota: Cuando no hay disco insertado, el proyector se convierte en una práctica linterna.
¡ADVERTENCIA! No proyectes la luz hacia tu cara u otra persona.
ESPAÑOL
FRANÇAIS / ENGLISH / ESPAÑOL / ITALIANO /
PORTUGUÊS / DEUTSCH / NEDERLANDS
LTC050series_IM 327 A6, 105 x 148 mm