LG WSEP4727F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
FOUR MURAL
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
WSEP4727*
MFL51224551
Rev.00_022223
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
TABLE DES MATIÈRES
2
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
4 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
4 Messages de sécurité
4 AVERTISSEMENT
4 Installation
5 Fonctionnement
6Entretien
6 Risque d’incendie et matériaux
inflammables
7 MISE EN GARDE
7 Fonctionnement
7Entretien
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Caractéristiques du produit
9 Extérieur / Intérieur
9 Accessoires
11 FONCTIONNEMENT
11 Panneau de commande de fonctionnement
11 Caractéristiques du panneau de
commande
12 Trucs écoénergétiques
12 Changement des paramètres
12 Horloge
12 Mise en marche et arrêt de la minuterie
13 Réglages (mode horaire, conversion
automatique de la convection,
température du four, langue d’affichage,
témoin d’alarme de préchauffage, volume
du signal sonore, degrés Fahrenheit ou
Celsius)
15 Heure de mise en marche (cuisson minutée
différée)
15 Temps de cuisson (cuisson minutée)
16 Mode Sabbat
17 Valeurs de réglage minimales et
maximales par défaut
17 Fonctionnement du four
17 Avant d’utiliser le four
18 Utilisation des grilles du four standards
18 Utilisation des grilles coulissantes du four
19 InstaView
19 Mode Cuisson et rôtissage par convection
21 Mode Cuisson
22 Guide sur les recommandations pour la
cuisson
22 Mode Grillage
24 Guide sur la cuisson au gril recommandée
26 Plats surgelés
27 Mode Réchaud
27 Mode Levage du pain
28 Mode Recettes préférées
29 Fonction Air Fry
30 Guide sur la friture à l’air
32 Mode Sonde
33 Guide sur les recommandations pour
l’utilisation de la sonde
34 Cuisson à la vapeur
35 Mode Cuisson et grillage à la vapeur
36 Cuisson à vapeur sous vide
37 Guide de cuisson sous vide
37 Mode Démarrage à distance
39 FONCTIONS INTELLIGENTES
39 Application LG ThinQ
39 Caractéristiques de l’application LG ThinQ
39 Installation de l’application LG ThinQ et
connexion d’un appareil LG
40 Caractéristiques du module RF
40 Avis d’Industrie Canada
40 Renseignements sur l'avis de logiciel libre
40 Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
41 Utilisation de l’application LG ThinQ pour
diagnostiquer les problèmes
41 Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer les
problèmes
42 ENTRETIEN
42 Nettoyage
42 Intérieur
42 Extérieur
43 Fonction EasyClean
46 Autonettoyage
49 Nettoyage du réservoir d’alimentation en
vapeur
3
49 Nettoyage du tartre dans le fond du four
50 Séchage de l’intérieur du four
50 Entretien périodique
50 Remplacement de la lampe du four
51 DÉPANNAGE
51 FAQ
51 Foire aux questions
54 Avant de demander un service d’entretien
54 Cuisson
56 Pièces et caractéristiques
57 Bruits
57 Wi-Fi
59 GARANTIE LIMITÉE
59 CANADA
59 CONDITIONS
60 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS CE QUI SUIT.
61 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE
DIFFÉREND
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de blessures ou de
brûlure lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Ne laissez jamais personne grimper, s’asseoir, se tenir debout sur la porte ou s’y accrocher. Le contact
avec des aliments chauds ou avec le four lui-même peut entraîner des blessures.
Ne couvrez pas les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier
d’aluminium ou tout autre matériau. Cela modifiera la distribution de chaleur, produira de mauvais
résultats de cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (le papier d’aluminium
fondra dans le four).
N’utilisez pas de papier d’aluminium ou tout autre matériau pour couvrir le fond du four. Une mauvaise
installation de revêtements dans le four peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur qualifié,
conformément aux instructions d’installation. Tous les travaux de réparation ou d’entretien doivent être
réalisés exclusivement par des installateurs ou des techniciens qualifiés.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux d’emballage sur l’appareil avant de le mettre en marche.
Gardez les pellicules plastiques, les vêtements, le papier et les autres matériaux inflammables loin des
parties de l’appareil qui peuvent devenir chaudes.
L’alimentation électrique doit être coupée pendant le branchement des connexions électriques.
Un mauvais branchement des fils domestiques en aluminium aux fils en cuivre peut causer un court-
circuit ou un incendie. N’utilisez que des connecteurs conçus pour raccorder des fils en cuivre et en
aluminium, et suivez scrupuleusement la procédure recommandée par le fabricant.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Fonctionnement
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Même lorsqu’ils
ne sont pas rouges, les éléments chauffants peuvent être chauds. Les surfaces intérieures d’un four
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne
touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne laissez pas de vêtements
ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ceux-ci avant qu’ils n’aient eu le temps de
refroidir. D’autres surfaces, comme les ouvertures de ventilation du four et les surfaces à proximité, les
portes du four et les vitres du four, peuvent également devenir chaudes et causer des brûlures si elles
n’ont pas eu le temps de refroidir.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer
des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Avant de mettre des plats au four ou de les enlever,
laissez l’air chaud ou la vapeur s’en échapper.
N’utilisez pas de pellicule plastique pour couvrir les plats. Utilisez uniquement du papier d’aluminium ou
des couvercles allant au four.
N’essayez jamais de faire sécher un animal de compagnie dans le four.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la cuisine.
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine pour enlever les plats du four ou de la surface de
cuisson. Les accessoires de cuisson seront chauds. N’utilisez que des poignées sèches. La vapeur
dégagée par des poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peut causer des brûlures. Ne
laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants lorsque ceux-ci sont chauds. N’utilisez pas de
serviette ou un autre linge épais pour enlever les plats.
Ne faites pas chauffer de récipients alimentaires scellés. La pression dans les récipients peut les faire
éclater et vous blesser.
Assurez-vous que le papier d’aluminium ou la sonde thermique n’entrent pas en contact avec les
éléments chauffants.
Assurez-vous de ne pas toucher aux grilles du four lorsqu’elles sont chaudes.
Attendez que le four soit froid avant de placer les grilles du four. Si une grille doit être enlevée alors que
le four est chaud, ne laissez pas la poignée entrer en contact avec l’élément chauffant du four.
Placez la grille du four en position de verrouillage lorsque vous mettez des plats au four et que vous les
enlevez. Vous éviterez ainsi les brûlures causées par le contact avec les surfaces chaudes de la porte et
des parois du four.
N’utilisez pas le four si une tache incandescente apparaît sur l’élément chauffant pendant l’utilisation ou
si l’élément chauffant présente d’autres signes de dommages. Une tache incandescente indique que
l’élément chauffant peut être défectueux et présenter un risque de brûlure, d’incendie ou de décharge
électrique. Éteignez le four immédiatement et demandez à un technicien qualifié de remplacer l’élément
chauffant.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans supervision près de l’appareil lorsqu’il est en marche ou encore
chaud. Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de
l’appareil, car ils pourraient se blesser ou se brûler.
N’obstruez PAS l’évent du four pendant le fonctionnement. Cela peut endommager les composantes
électriques du four. L’air doit pouvoir circuler librement. La garniture de l’évent inférieur doit être
correctement assemblée à l’avant du four, en bas, avant l’installation de la porte du four.
Ne posez pas d’objets lourds et volumineux, comme une dinde entière, sur la porte du four ouverte.
Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque la porte est ouverte.
Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’aura pas
été réparé par une personne compétente.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur du four.
Ne mettez pas vos mains sous le panneau de commande ou entre la porte et la garniture de l’évent
inférieur pendant le fonctionnement. L’extérieur du four peut devenir très chaud.
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Entretien
Ne rangez pas d’objets intéressants pour les enfants sur le dosseret ou dans les armoires au-dessus d’un
appareil de cuisson. En grimpant sur le four pour prendre un objet, les enfants pourraient subir des
blessures graves.
Laissez refroidir les accessoires de cuisson chauds dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des
jeunes enfants.
Si la vitre de la porte, la surface ou encore l’unité de chauffage du four sont endommagées, cessez
d’utiliser l’appareil et appelez le service d’entretien.
Débranchez toujours l’appareil avant de l’entretenir.
Avant de remplacer la lampe du four, coupez l’alimentation électrique au four à partir du fusible principal
ou du panneau des disjoncteurs.
Ne versez jamais d’eau froide sur un four chaud pour le nettoyer.
Les aliments ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne doivent pas être insérés dans un four à
micro-ondes/grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de décharge électrique.
Ne nettoyez pas le four avec des tampons à récurer en métal. Les pièces peuvent brûler le tampon et
toucher les composants électriques, ce qui pourrait causer un risque de décharge électrique.
Autre que les accessoires recommandés par le fabricant, n’entreposez aucun matériel dans ce four
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium. Cela pourrait
causer une surchauffe du four.
Si le témoin de panne du mode d’autonettoyage s’allume, ou si le signal sonore retentit, éteignez ou
débranchez l’appareil et faites-le réparer par un technicien qualifié.
Si le four est fortement encrassé par de l’huile, il faut le nettoyer avant de l’utiliser à nouveau. L’huile
pourrait causer un incendie.
Si un incendie se déclare dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, éteignez le four et attendez que
le feu s’éteigne. N’essayez pas d’ouvrir la porte. De l’air frais s’engouffrant dans le four alors qu’il est à
des températures d’autonettoyage peut causer un embrasement dans le four. Le non-respect de cette
consigne peut causer des brûlures graves.
Si votre four tombe par terre ou est endommagé, assurez-vous de le faire soigneusement vérifier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
N’entreposez pas ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité. Voici des
exemples de matériaux inflammables : le papier, le plastique, les cache-pot, les chiffons, les revêtements
muraux, les rideaux, l’essence ou tout autre produit volatil et liquide inflammable comme la graisse ou
l’huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s’enflammer lorsque le four est utilisé.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de la graisse chaude.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples; ceux-ci peuvent s’enflammer s’ils
entrent en contact avec des surfaces chaudes et causeront de graves brûlures.
N’utilisez pas le four pour faire sécher des vêtements. N’utilisez le four que pour l’usage pour lequel il a
été conçu.
S’il y a une armoire directement au-dessus du four, placez-y des articles qui ne sont pas fréquemment
utilisés et qui peuvent être entreposés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur
peut être dangereuse pour les articles volatils tels que les liquides inflammables, les nettoyants ou les
aérosols.
N’utilisez pas d’eau sur de la graisse en feu. En cas d’incendie dans le four, laissez la porte fermée et
éteignez le four. Si le feu persiste, jetez-y du bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur. Ne mettez
pas d’eau ou de farine sur le feu. La farine peut exploser et l’eau peut propager un feu de graisse et
causer des blessures.
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés au produit ou à la
propriété lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Fonctionnement
Faites toujours chauffer la graisse lentement et ne la quittez pas des yeux.
Si vous faites frire des huiles et des graisses ensemble, remuez-les avant de les faire chauffer.
Si possible, utilisez un grand thermomètre à graisse pour empêcher les corps gras de surchauffer au-
delà du point de fumée.
Utilisez le moins possible de graisse pour une friture ou un sauté efficaces. Si vous mettez trop de
graisse dans la casserole, des débordements subviendront lorsque vous ajouterez de la nourriture.
Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé.
Ne déposez pas de nourriture ou d’accessoires de cuisson dans le fond du four. Sinon, la finition du fond
du four sera endommagée de façon permanente.
Lorsque vous utilisez des sacs de cuisson dans le four, suivez les instructions du fabricant.
Pour prévenir les maladies d’origine alimentaire, cuisez bien la viande et la volaille. L’USDA a prescrit ces
températures internes minimales comme étant sécuritaires pour la consommation :
- Bœuf haché : 160 °F (71 °C)
- Volaille : 165 °F (74 °C)
- Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F (68 °C)
- Poissons et fruits de mer : 145 °F (68 °C)
N’utilisez pas ce four à des fins commerciales. Il est conçu pour une utilisation résidentielle seulement.
La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche.
N’utilisez pas ce four à d’autres fins que la cuisson.
Faites attention lors de l’ouverture de la porte lorsque le four est en marche. Les surfaces chaudes
peuvent causer de graves brûlures.
Entretien
N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil, à moins que le guide ne le
recommande explicitement. Tous les autres entretiens doivent être confiés à un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’eau-forte, de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la
vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Les rayures peuvent faire éclater le verre.
Assurez-vous que les ampoules du four sont froides avant de les nettoyer.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Ne frottez
pas, n’endommagez pas ou ne déplacez pas le joint.
Ne gardez jamais d’oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage du four. Les fumées peuvent être nocives ou même
mortelles pour les oiseaux. Déplacez-les dans une pièce bien aérée.
Ne rincez pas les plateaux et les grilles en les plaçant dans l’eau juste après la cuisson. Cela peut les
endommager ou les casser.
Le four doit être régulièrement nettoyé, et tout débris alimentaire doit être enlevé. Si le four n’est pas
maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader, ce qui pourrait raccourcir la
durée de vie de l’appareil en plus de possiblement mener à une situation dangereuse.
8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARDEZ CES CONSIGNES
Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le présent manuel. Avant
l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde thermique et tout
autre ustensile ou aliment.
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Extérieur / Intérieur
REMARQUE
Le modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette signalétique.
Accessoires
Accessoires pour la cuisson
aGrille robuste standard (2)
bSonde thermique
cPlateau de la friteuse à air chaud
Accessoires pour l’installation
aVis à bois 4 x 14 pour la fixation (6 vis pour
l’installation et 4 vis supplémentaires)
bVis à bois 4 x 24 pour la fixation (6 pour
l’installation encastrée)
a
Panneau de commande du four
e
Étiquette signalétique et plaque
d’identification du modèle et du numéro de
série
bEspaceurs (2) fPlateau de la friteuse à air chaud
cPorte du four gGrilles normales (2 ch.)
dRéservoir d’alimentation en vapeur hJoint
10 APERÇU DU PRODUIT
cVis autoperceuses 4 x 22 pour le support de
couvercle (2)
dSupports de couvercle pour l’installation
encastrée (2)
eVis 4 × 10 pour la garniture décorative
inférieure (2)
fGarniture décorative inférieure
Accessoires en option (vendus
séparément)
aGrille
bLèchefrite
cGrille coulissante
REMARQUE
S’il vous manque des accessoires, joignez le
service à la clientèle de LG au 1 800 243-0000
(États-Unis) ou au 1 888 542-2623 (Canada).
Pour votre sécurité et pour prolonger la durée
de vie du produit, utilisez exclusivement des
accessoires autorisés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dysfonctionnement du produit ou d’accidents
causés par l’utilisation de pièces non autorisées.
Les illustrations contenues dans ce manuel
peuvent être différentes des composants et
accessoires réels, et ceux-ci peuvent être
modifiés sans préavis par le fabricant dans le but
d’améliorer le produit.
11FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Panneau de commande de
fonctionnement
Caractéristiques du panneau de
commande
aFonctions du four
Sélectionnez diverses fonctions du four.
Consultez la section Fonctionnement du four.
bAffichage
Le fonctionnement et les réglages du four
apparaissent à l’écran.
cRemote Start
Appuyez pour sélectionner la fonction
Remote Start.
Wi-Fi
Maintenez la touche enfoncée pendant trois
secondes pour connecter l’appareil au réseau
Wi-Fi.
dSTART
Appuyez pour démarrer toutes les fonctions du
four.
eWake Up
Appuyez pour activer l’affichage.
fLight
Appuyez pour allumer ou éteindre la lumière.
gClock
Appuyez pour régler l’heure.
hSteam Level
Appuyez pour régler le niveau de vapeur de la
cuisson.
iSettings
Appuyez pour sélectionner et régler les
paramètres du four.
jCook Time
Appuyez pour régler la durée de cuisson des
aliments. Le four s’éteint lorsque le temps de
cuisson réglé est terminé.
kPavé numérique
Permet de régler toute fonction nécessitant
des chiffres tels que l’heure sur l’horloge, la
minuterie, la température du four, l’heure de
mise en marche et la durée de fonctionnement
pour la cuisson minutée.
lStart Time
Appuyez pour régler la cuisson minutée
différée. Le four commence la cuisson à l’heure
programmée.
mTimer On/Off
Appuyez pour régler ou annuler la minuterie
du four.
nCLEAR / OFF
Appuyez pour arrêter la cuisson ou annuler
les réglages du four.
Control Lock
Appuyez sur CLEAR/OFF et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour
activer ou désactiver Control Lock.
12 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Réglage de l’heure, de la minuterie et de la
température
Si vous saisissez un mauvais chiffre, saisissez de
nouveau le nombre en entier pour le corriger.
Par exemple, si vous avez appuyé sur 1, 0, 3 et 1
pour régler l’horloge à 10 h 30, appuyez sur 1, 0,
3 et 0 pour saisir la bonne heure.
Trucs écoénergétiques
Le fait d’utiliser plusieurs grilles permet
d’économiser du temps et de l’énergie. Si
possible, faites cuire ensemble dans le même
four les aliments qui requièrent la même
température de cuisson.
Pour optimiser le rendement et les économies
d’énergie, suivez le guide pour savoir comment
disposer la grille et les casseroles
adéquatement.
Il est possible de réduire la consommation
d’énergie en nettoyant les saletés légères dans
le four avec la fonction EasyClean plutôt qu’avec
celle d’autonettoyage.
Évitez d’ouvrir la porte du four plus que
nécessaire lors que vous faites cuire des
aliments. Cela permet de conserver la
température du four, d’éviter les pertes de
chaleur inutiles et d’économiser de l’énergie.
Changement des
paramètres
Horloge
L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour
pour que les fonctions de minuterie automatique
du four fonctionnent adéquatement.
1 Appuyez sur Clock.
2 Appuyez sur les chiffres pour régler l’heure.
Par exemple, pour que l’horloge affiche
« 10:30 », appuyez sur les touches suivantes :
1, 0, 3 et 0.
3 Appuyez sur START.
REMARQUE
L’heure ne peut pas être changée durant une
cuisson minutée ou un cycle d’autonettoyage.
Pour voir l’heure lorsque l’écran affiche d’autres
informations, appuyez sur Clock.
Si vous n’appuyez sur aucun autre bouton dans
les 25 secondes après avoir appuyé sur Clock,
l’écran revient au réglage d’origine.
Si l’heure affichée clignote, c’est qu’il y a
probablement eu une panne de courant. Réglez
l’heure de nouveau.
Mise en marche et arrêt de la
minuterie
La fonction de mise en marche et d’arrêt de la
minuterie sert de minuterie supplémentaire dans
la cuisine et émet un signal sonore lorsque le
temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de
commencer ou d’arrêter la cuisson.
On peut utiliser la fonction de mise en marche et
d’arrêt de la minuterie avec toutes les autres
fonctions des commandes du four.
Par exemple, pour régler cinq minutes :
1 Appuyez une fois sur la touche Timer On/Off.
0:00 s’affiche et Timer clignote à l’écran.
2 Appuyez sur 5.
L’indication 0:05 s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur Timer On/Off pour démarrer la
minuterie. Le compte à rebours du temps
restant apparaît sur l’affichage.
REMARQUE
•Si Timer On/Off n’est pas enfoncé, la minuterie
revient à l’heure du jour.
4 Lorsque le temps réglé est écoulé, le message
End s’affiche à l’écran. Un son se fera
entendre toutes les 15 secondes jusqu’à ce
que l’on appuie sur Timer On/Off.
13FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
REMARQUE
Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, on
peut l’afficher à nouveau en appuyant sur Timer
On/Off.
Appuyez une fois sur Timer On/Off pour régler
l’heure en heures et en minutes.
Appuyez deux fois sur Timer On/Off pour régler
l’heure en minutes et en secondes.
Annulation de la minuterie
1 Appuyez une fois sur la touche Timer On/Off.
L’affichage revient à l’heure du jour.
Réglages (mode horaire, conversion
automatique de la convection,
température du four, langue
d’affichage, témoin d’alarme de
préchauffage, volume du signal
sonore, degrés Fahrenheit ou
Celsius)
Appuyez sur la touche Settings plusieurs fois pour
faire défiler les paramètres du four et les modifier.
Le bouton Settings vous permet de :
régler le mode d’affichage sur l’horloge (12 ou
24 heures)
activer ou désactiver la fonction de conversion
automatique de la convection
régler la température du four
sélectionner la langue d’affichage
activer ou désactiver le témoin de l’alarme de
préchauffage
régler le volume de l’avertisseur
changer l’échelle de température des degrés
Fahrenheit aux degrés Celsius et vice-versa
Réglage du mode d’affichage de
l’heure
Cette commande est réglée pour l’utilisation d’une
horloge en mode 24 heures. Pour utiliser une
horloge en mode 12 heures, suivez les étapes ci-
après.
1 Appuyez une fois sur la touche Settings.
2 Appuyez sur 1 pour sélectionner une horloge
de 12 heures ou sur 2 pour sélectionner une
horloge de 24 heures.
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
Réglage de la conversion automatique
de la convection
Lorsque les modes Conv. Bake et Conv. Roastsont
sélectionnés, la conversion automatique de la
convection convertit automatiquement la
température de la recette standard que vous avez
entrée à une température de convection en
soustrayant 25 °F (14 °C). La température convertie
automatiquement s’affiche à l’écran. Par exemple,
si vous sélectionnez le mode Conv. Bake et que
vous entrez 350 °F, l’indication « 325 °F » s’affiche à
l’écran après le préchauffage.
La fonction de conversion automatique de la
convection est activée par défaut. Pour modifier le
réglage, suivez les directives ci-dessous.
1 Appuyez plusieurs fois sur Settings (cuisson
par capteur) jusqu’à ce que Avto s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez sur 1 pour activer ou sur 2 pour
désactiver la conversion automatique.
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
Réglage de la température du four
Il est possible que votre nouveau four ait une
cuisson différente de celle de votre four précédent.
Utilisez votre nouveau four pendant quelques
semaines pour vous familiariser avec lui avant de
modifier les réglages de température. Après quoi,
si vous trouvez que le four est encore trop chaud
ou trop froid, vous pourrez ajuster vous-même le
thermostat du four.
Pour commencer, montez ou baissez le
thermostat de 15 °F (8 °C). Essayez le four avec le
nouveau réglage. Si le four nécessite d’autres
ajustements, montez ou baissez le thermostat à
nouveau en vous servant du premier réglage
pour vous guider. Par exemple, si le premier
réglage était trop poussé, montez ou baissez le
thermostat de 10 °F (5 °C). Si le premier réglage
était insuffisant, montez ou baissez le
thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi
14 FONCTIONNEMENT
jusqu’à ce que vous soyez satisfait du réglage du
four.
1 Appuyez plusieurs fois sur Settings (cuisson
par capteur) jusqu’à ce que AdJU s’affiche à
l’écran.
2 Utilisez les boutons numériques pour saisir le
nombre de degrés souhaité pour le réglage
de la température du four.
3 Ajustez la température en appuyant sur
Settings à plusieurs reprises pour passer de
plus (+) à moins (-) et vice-versa.
4 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
REMARQUE
Ce réglage ne modifiera pas les températures
des fonctions de cuisson au gril ni
d’autonettoyage. Ce réglage restera conservé
dans la mémoire même après une panne
électrique. La température du four peut être
augmentée (+) ou diminuée (-) jusqu’à
concurrence de 35 °F ou 19 °C.
Une fois que la température est augmentée ou
diminuée, la température modifiée s’affichera
jusqu’à ce qu’elle soit modifiée.
Le réglage du thermostat pour la cuisson
affectera également la cuisson par convection, le
rôtissage par convection, le rôtissage ou la
convection pour cuisson croustillante.
Sélection de la langue d’affichage
Les réglages du four sont affichés en anglais par
défaut. Il est cependant possible de choisir le
français ou l’espagnol comme langue d’affichage.
1 Appuyez plusieurs fois sur Settings (cuisson
par capteur) jusqu’à ce que LNG s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez sur 1 pour l’anglais, 2 pour
l’espagnol ou 3 pour le français.
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
Activation ou désactivation du témoin
de l’alarme de préchauffage
Quand le four atteint la température demandée, le
témoin de l’alarme de préchauffage clignote cinq
fois ou jusqu’à l’ouverture de la porte du four.
Vous pouvez activer ou désactiver le témoin de
l’alarme de préchauffage.
1 Appuyez plusieurs fois sur Settings (cuisson
par capteur) jusqu’à ce que PrE s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez sur 1 pour allumer la lumière ou sur
2 pour éteindre la lumière.
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
Réglage du volume de l’avertisseur
1 Appuyez plusieurs fois sur Settings (cuisson
par capteur) jusqu’à ce que 8EEP s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez sur 1 pour un volume élevé, 2 pour
un volume faible ou 3 pour mettre
l’avertisseur en sourdine.
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
Sélection des degrés Fahrenheit ou
Celsius
Réglez l’affichage de la température du four pour
afficher les degrés en Fahrenheit (°F) ou en Celsius
(°C). Les températures du four par défaut sont en
degrés Fahrenheit, sauf si elles ont été changées
par l’utilisateur.
1 Appuyez plusieurs fois sur Settings (cuisson
par capteur) jusqu’à ce que UNit s’affiche à
l’écran.
2 Appuyez sur 1 pour °F (Fahrenheit) ou 2 pour
°C (Celsius).
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification.
15FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Heure de mise en marche (cuisson
minutée différée)
La minuterie automatique de cette fonction met le
four en marche et l’arrête à l’heure que vous avez
choisie.
Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les
fonctions du four ci-dessous.
MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsque vous utilisez les
différentes fonctions de cuisson minutée
différée. Utilisez la minuterie automatique
lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou
congelées et la plupart des fruits et légumes. Les
aliments qui peuvent se gâter facilement, tels
que le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la
volaille, doivent d’abord être réfrigérés. Même
lorsqu’ils sont réfrigérés, ces aliments ne doivent
pas rester dans le four plus d’une heure avant le
début de la cuisson et doivent être retirés
immédiatement une fois que la cuisson est
terminée. Consommer des aliments gâtés peut
causer un empoisonnement alimentaire.
Réglage de la fonction de cuisson minutée
différée
Par exemple, pour faire cuire des aliments à 300 °F
et régler l’heure de mise en marche de la cuisson
différée à 4 h 30, réglez d’abord l’horloge à la
bonne heure.
1 Disposez la ou les grilles intérieures du four et
placez les aliments dans le four.
2 Appuyez sur Bake. La valeur 350 °F s’affiche.
3 Réglez la température en appuyant sur 3, 0 et
0.
4 Appuyez sur Cook Time, puis sur les boutons
numériques pour régler le temps de cuisson.
La durée du temps de cuisson peut être
réglée entre 1 minute et 11 heures
59 minutes.
5 Appuyez sur Start Time.
6 Réglez l’heure de mise en marche : appuyez
sur 1, 6, 3 et 0 pour indiquer 16:30.
7 Appuyez sur START. Un bref signal sonore
retentit, puis l’heure de début s’affiche à
l’écran. Le four commence la cuisson à l’heure
programmée.
REMARQUE
Pour annuler cette fonction, appuyez sur CLEAR/
OFF en tout temps.
Pour modifier la durée de cuisson, répétez
l’étape 4 et appuyez sur START.
Si l’horloge du four est réglée en mode 12 h,
vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à
12 heures. Si l’horloge du four est réglée en
mode 24 h, vous pouvez différer le temps de
cuisson jusqu’à 24 heures.
Pendant le mode de préchauffage, le ventilateur
de convection fonctionne en permanence pour
faire circuler l’air chaud. Le ventilateur de
convection s’arrête automatiquement une fois
que la température préréglée est atteinte.
Après la fin d’un cycle de cuisson, les ventilateurs
de refroidissement fonctionnent pour protéger
le panneau de commande. Ceci est normal.
Le four continuera la cuisson pendant la période
de temps réglée, puis s’arrêtera
automatiquement. Lorsque le temps de cuisson
est écoulé :
L’heure s’affiche à l’écran.
Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes
les 60 secondes jusqu’à ce que CLEAR/OFF soit
enfoncé.
Temps de cuisson (cuisson minutée)
Cette fonction permet de régler le four pour une
durée de cuisson spécifique.
Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les
fonctions du four ci-dessous.
Mod
èle Fonctions du four
WSE
P472
7*
Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Steam
Bake, Steam Roast
WSE
P472
3*
Bake, Conv. Bake, Conv. Roast
16 FONCTIONNEMENT
Réglage de la fonction de cuisson minutée
Par exemple, pour faire cuire des aliments à 300 °F
pendant 30 minutes, réglez d’abord l’horloge à la
bonne heure.
1 Appuyez sur Bake. La valeur 350 °F s’affiche.
2 Réglez la température en appuyant sur 3, 0 et
0.
3 Appuyez sur Cook Time. Le mot Timed
clignote à l’écran. Les indications Bake,
« 0:00 » et « 300 °F » s’affichent à l’écran.
4 Réglez le temps de cuisson en appuyant sur 3
et 0 (pour 30 minutes).
La durée du temps de cuisson peut être
réglée entre 1 minute et 11 heures
59 minutes.
5 Appuyez sur START.
6 Appuyez sur CLEAR/OFF pour annuler en tout
temps cette fonction.
Le four continuera la cuisson pendant la période
de temps réglée, puis s’arrêtera
automatiquement. Lorsque le temps de cuisson
est écoulé :
L’heure s’affiche à l’écran.
Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes
les 60 secondes jusqu’à ce que CLEAR/OFF soit
enfoncé.
Modification du temps de cuisson pendant
la cuisson
Par exemple, pour changer le temps de cuisson à
1 heure 30 minutes pendant la cuisson :
1 Appuyez sur Cook Time.
2 Modifiez le temps de cuisson en appuyant sur
1, 3, 0.
3 Appuyez sur START pour accepter cette
modification ou sur CLEAR/OFF pour
réinitialiser le temps.
REMARQUE
Pendant le mode de préchauffage, le ventilateur
de convection fonctionne en permanence pour
faire circuler l’air chaud. Le ventilateur de
convection s’arrête automatiquement une fois
que la température préréglée est atteinte.
Après la fin d’un cycle de cuisson, les ventilateurs
de refroidissement fonctionnent pour protéger
le panneau de commande. Ceci est normal.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est habituellement utilisé lors du
Sabbat juif et des jours fériés. Lorsque le four est
en mode Sabbat, la température ne peut pas être
modifiée et les fonctions de minuterie, d’éclairage
et d’alarme sont désactivée. Lorsque le mode
Sabbat est activé, le four ne s’éteint pas jusqu’à ce
que le mode Sabbat soit désactivé. En mode
Sabbat, toutes les boutons de fonction sont
désactivées. sb s’affichera à l’écran.
1 Déconnectez la sonde. La fonction de sonde
n’est pas disponible en mode Sabbat.
2 Appuyez sur Bake.
3 Appuyez sur les chiffres pour saisir la
température désirée.
4 Appuyez sur START.
5 Maintenez la touche Settings enfoncée
pendant 3 secondes. sb s’affiche à l’écran
lorsque le mode Sabbat est activé.
6 Pour annuler le mode Sabbat, maintenez
enfoncée la touche Settings pendant trois
secondes.
Modè
le Fonctions du four
WSEP4
727*
Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Broil,
Steam Bake, Steam Roast, Steam Sous-
Vide, Air Fry, Frozen Meal, Favorite
Mode
WSEP4
723*
Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Broil,
Air Fry, Frozen Meal, Favorite Mode
17FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
REMARQUE
Si un temps de cuisson est réglé, le four s’éteint
automatiquement sans émettre de signal sonore
à la fin du temps de cuisson. Le four reste en
mode Sabbat, mais il est éteint.
Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four ne
s’éteindra pas automatiquement.
Après une panne de courant, l’écran se
rallumera en mode Sabbat, mais le four sera
éteint.
Veuillez toujours fermer la porte du four avant
d’activer le mode Sabbat.
Valeurs de réglage minimales et maximales par défaut
Toutes les fonctions répertoriées ont des valeurs de réglage minimales ou maximales en termes de temps
ou de température qu’il est possible d’entrer dans la commande. Un signal sonore d’acceptation d’entrée
retentit chaque fois qu’un bouton de commande est enfoncé.
Un signal sonore d’erreur d’entrée (deux sons brefs) se fait entendre si la température ou la durée que l’on
entre est inférieure au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la fonction.
Utilisation de la conversion automatique
REMARQUE
Grâce aux temps par défaut des modes de cuisson, il n’est pas nécessaire de régler le temps de cuisson.
Fonctionnement du four
Avant d’utiliser le four
REMARQUE
En raison des cycles de température du four, un
thermomètre placé dans la cavité du four peut
indiquer une température différente de celle
que le four affiche.
Pendant un cycle de cuisson régulier, il est
normal que le ventilateur de convection
fonctionne pendant le préchauffage.
Le moteur du ventilateur de convection peut
fonctionner de façon périodique pendant un
cycle de cuisson régulier.
Fonction Durée min. Durée max. Valeur par défaut
Warm -3h
Self Clean 3h 5h 4h
Fonction Température min. Température max. Valeur par défaut
Conv. Bake / Conv. Roast 170 °F /
80 °C
550 °F /
285 °C
350
(325 )/
12 h
Bake / Roast 170 °F /
80 °C
550 °F /
285 °C
350 °F /
12 h
Broil Faible
350
Élevé
550
Élevé
550
Proof - 100
Warm Faible
140
Élevé
200 Moyenne : 170 °F
18 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
L’élément s’éteint si la porte est laissée ouverte
pendant la cuisson. Si la porte reste ouverte
pendant plus de 30 secondes pendant la
cuisson, l’élément s’éteint. L’élément se rallume
automatiquement dès que la porte est refermée.
Évitez d’ouvrir la porte du four plus que
nécessaire lors que vous faites cuire des
aliments. Cela permet de conserver la
température du four, d’éviter les pertes de
chaleur inutiles et d’économiser de l’énergie.
Évent du four
Les zones situées à proximité de l’évent peuvent
devenir chaudes pendant le fonctionnement et
peuvent causer des brûlures. Évitez de placer des
objets en plastique près de l’évent, car la chaleur
peut les déformer ou les faire fondre.
De la vapeur peut être visible lors de la cuisson
d’aliments contenant beaucoup d’eau. Ceci est
normal.
AVERTISSEMENT
N’obstruez pas l’ouverture de l’évent au bas du
four.
Utilisation des grilles du four
standards
Les grilles sont munies d’un bord arrière surélevé
qui empêche de les tirer hors de la cavité du four.
MISE EN GARDE
Replacez les grilles du four avant de mettre le
four en marche pour éviter de vous brûler.
Ne couvrez pas les grilles avec du papier
d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez
rien au fond du four. Cela pourrait nuire à la
cuisson et pourrait endommager le fond du four.
Ne placez pas d’objets plus lourds que 33 lb
(15 kg) sur les grilles. Ne placez pas d’objets
lourds sur les coins des grilles. Vous risqueriez
d’endommager les grilles.
Retrait des grilles
1 Tirez la grille tout droit jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
2 Soulevez le devant de la grille et tirez pour la
sortir complètement.
Remise en place des grilles
1 Placez l’extrémité de la grille sur les supports.
2 Soulevez la partie avant et poussez la grille
dans le four.
Utilisation des grilles coulissantes
du four
Les grilles coulissantes en option glissent à
l’intérieur et hors du four sur un cadre. Cela
permet de maintenir les accessoires de cuisson au
niveau et de les empêcher de glisser vers l’avant
lorsque la grille est en extension complète.
MISE EN GARDE
Placez les grilles du four à l’emplacement
souhaité avant d’allumer le four pour prévenir
les brûlures.
Ne couvrez pas les grilles avec du papier
d’aluminium ou tout autre matériau, et ne placez
rien au fond du four. Cela pourrait nuire à la
cuisson et pourrait endommager le fond du four.
Installation des grilles coulissantes
1 Assurez-vous que la grille est en position
fermée avant de commencer. Tenez-la d’une
main à l’avant au centre et avec l’autre main
dans le coin arrière droit.
2 Insérez soigneusement la grille entre ses
guides et faites-la glisser vers l’arrière jusqu’à
ce qu’elle tombe en place.
aDirectives pour les grilles
19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
3 Une fois la grille fixée à l’arrière, tirez-la vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
Retrait des grilles coulissantes
1 Lorsque la grille est en position fermée,
saisissez l’avant de la grille et de son cadre,
puis soulevez-la. Poussez lentement la grille
vers la paroi arrière jusqu’à ce qu’elle soit
dégagée de la butée.
2 Après avoir désengagé la grille de la butée,
soulevez l’arrière de la grille et tirez-la, ainsi
que son cadre, entre les guides de la grille.
InstaView
Cognez deux fois au centre du panneau de verre
pour révéler le contenu du four sans ouvrir la
porte.
MISE EN GARDE
Ne cognez pas trop fort sur le panneau de verre.
Ne laissez pas des objets durs, comme des
accessoires de cuisson ou des bouteilles de
verre, cogner contre le panneau de verre. Le
verre pourrait se briser et causer des blessures.
REMARQUE
Cognez deux fois sur le panneau de verre pour
allumer ou éteindre la lampe.
La lampe s’éteint automatiquement après
150 secondes.
La fonction InstaView est désactivée lorsque la
porte du four est ouverte et pendant une
seconde après la fermeture de la porte.
La fonction InstaView est désactivée pendant
l’autonettoyage, le verrouillage des commandes,
le mode Sabbat et l’activation initiale.
Si vous cognez sur les bords du panneau de
verre, la fonction InstaView pourrait ne pas
s’activer.
Vous devez cogner suffisamment fort sur le
panneau de verre pour entendre un bruit.
Des bruits forts près du four pourraient activer la
fonction InstaView.
Mode Cuisson et rôtissage par
convection
Le système de convection utilise un ventilateur
pour faire circuler la chaleur de façon uniforme à
l’intérieur du four. Cette amélioration de la
distribution de la chaleur permet d’obtenir une
cuisson plus uniforme et d’excellents résultats
lorsqu’on cuisine avec une seule ou plusieurs
grilles.
Le four peut être programmé pour cuire à
n’importe quelle température située entre 170 °F
(80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par
défaut est de 350 °F (175 °C).
Cuisson par convection
1 Appuyez sur Conv.Bake (cuisson à la vapeur)
ou Conv.Roast (grillage à la vapeur).
2 Appuyez sur les chiffres pour saisir la
température désirée.
3 Si vous le souhaitez, appuyez sur Cook Time
pour régler le temps de cuisson ou sur Start
Time pour régler l’heure de mise en marche
A
B
C
D
E
20 FONCTIONNEMENT
différée. Dans les deux cas, appuyez sur les
chiffres pour régler l’heure ou le temps.
4 Appuyez sur START. Le préchauffage du four
commence.
5 Si un temps de cuisson est réglé, le temps
restant s’affiche à l’écran. Si une heure de
mise en marche différée est réglée, l’heure de
début s’affiche à l’écran.
6 Un signal sonore retentit lorsque le
préchauffage est terminé.
7 À la fin du temps de cuisson réglé, un signal
sonore retentit et un message s’affiche à
l’écran. Ouvrez la porte du four et sortez les
aliments.
REMARQUE
Si aucun temps de cuisson n’est réglé, le four
s’éteint automatiquement après 12 heures.
Les éléments chauffants et le ventilateur
s’éteignent immédiatement lorsque la porte est
ouverte. Ils redémarrent environ 1 seconde
après la fermeture de la porte.
Appuyez sur Stop à l’écran pour annuler à tout
moment la cuisson par convection et le rôtissage
par convection.
Le ventilateur du four fonctionne pendant la
cuisson par convection et le rôtissage par
convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Dans certains cas, le
ventilateur pourrait s’arrêter durant un cycle de
cuisson par convection.
Modification des réglages de cuisson
1 Appuyez sur Conv.Bake (cuisson à la vapeur)
ou Conv.Roast (grillage à la vapeur).
2 Appuyez sur les chiffres pour saisir la
température désirée.
3 Appuyez sur START.
Pour arrêter la cuisson
1 Appuyez sur CLEAR / OFF.
Conseils pour la cuisson par convection
Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus
rapidement et plus uniformément les aliments
disposés sur plusieurs grilles, comme les
pâtisseries, les biscuits, les muffins, les petits
gâteaux et tous les types de pains.
Les biscuits et les petits gâteaux doivent être
cuits sur des plaques sans bords ou à bords très
bas pour permettre à l’air chauffé de circuler
autour. Les aliments cuiront plus vite sur des
plaques au fini foncé.
•Lorsque vous optez pour la cuisson par
convection sur une seule grille, placez la grille à
la position C. Si vous cuisinez sur plusieurs
grilles, placez les grilles aux positions B et D.
La cuisson sur plusieurs grilles du four pourrait
augmenter légèrement le temps de cuisson pour
certains aliments.
La cuisson des gâteaux, des biscuits et des
muffins est plus réussie si on dispose les
aliments sur plusieurs grilles.
La fonction de rôtissage par convection est conçue
pour fournir une performance de rôtissage
optimale. Le rôtissage par convection combine la
cuisson avec le ventilateur de convection pour rôtir
les viandes et la volaille. L’air chauffé circule tout
autour des aliments, depuis tous les côtés,
enfermant les jus et les saveurs. Les aliments sont
brunis et croustillants à l’extérieur tout en restant
juteux à l’intérieur. Le rôtissage par convection est
particulièrement bien adapté pour les coupes de
viande tendre non couvertes.
Conseils pour le rôtissage par convection
Utilisez une lèchefrite* et un gril* lorsque vous
préparez des viandes pour le rôtissage par
convection. La lèchefrite récupère la graisse et le
gril permet de prévenir les projections de graisse.
1 Placez la grille du four à la position A ou B.
2 Placez le gril a dans la lèchefrite b.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG WSEP4727F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire