Electrolux ERO2520 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11
ImprimŽ sur papier recyclŽ
Avertissements
Ils sont des avertissements de sŽcuritŽ. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant
dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil.
Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas
ŽchŽant, au nouveau propriŽtaire de lÕappareil.
Usage domestique
¥
Les rŽfrigŽrateurs/congŽlateurs domestiques sont
destinŽs uniquement ˆ la conservation et/ou ˆ la
congŽlation des aliments.
¥
Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des
adultes et pour un usage domestique,
conformŽment aux instructions contenues dans la
prŽsente notice.
¥ Contr™ler, avant dÕinstaller lÕappareil, sÕil nÕest pas
endommagŽ. Dans le cas contraire, sÕadresser
au revendeur.
¥
Ne jamais essayer de rŽparer lÕappareil par soi-
m•me. Les rŽparations effectuŽes par des
incompŽtents peuvent endommager lÕappareil.
SÕadresser au centre de service apr•s-vente le
plus proche et nÕexiger que des pi•ces de
rechange dÕorigine.
¥ Ne pas mettre dÕappareils Žlectriques ˆ lÕintŽrieur
de lÕappareil (par ex. sorbeti•re).
¥
SÕassurer que le c‰ble dÕalimentation ne repose
pas sous lÕappareil, apr•s lÕavoir installŽ.
SŽcuritŽ enfants
¥ Les ŽlŽments de lÕemballage (par ex. sacs,
pellicules, polystyr•ne) peuvent •tre dangereux
pour les enfants. Ils peuvent sÕŽtouffer!
¥ En cas dÕŽlimination de lÕappareil, couper le c‰ble
dÕalimentation et neutraliser le dispositif de
fermeture de la porte de mani•re ˆ ce que les
enfants ne puissent pas rester enfermŽs ˆ
lÕintŽrieur de lÕappareil.
A lÕattention de lÕutilisateur
Comment lire votre notice dÕemploi
Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:
Instructions liŽes ˆ la sŽcuritŽ lors de lÕutilisation de lÕappareil.
Conseils pour une utilisation correcte de lÕappareil afin dÕobtenir les meilleures performances.
Informations liŽes ˆ la protection de lÕenvironnement.
Elimination
MatŽriaux de lÕemballage
¥ Les matŽriaux marquŽs du symbole sont
recyclables.
>PE<=polyŽthyl•ne
>PS<=polystyr•ne
>PP<=polypropyl•ne
Tous les matŽriaux de lÕemballage sont recyclables.
SÕadresser aux services de la commune pour avoir
les renseignements nŽcessaires sur les
dŽchetteries.
Protection de
lÕenvironnement
Le circuit rŽfrigŽrant et lÕisolation de cet appareil
ne contiennent pas de gaz rŽfrigŽrants nocif pour
lÕozone. LÕappareil ne doit •tre ni jetŽ avec les
ordures mŽnag•res ni mis ˆ la casse. Il faudra
Žviter dÕendommager le circuit rŽfrigŽrant,
notamment ˆ lÕarri•re, ˆ proximitŽ du
condensateur grillagŽ. SÕadresser aux services de
la commune pour avoir les renseignements
nŽcessaires sur les dŽchetteries.
22
Uso
Pannello di controllo
MAX
min
ABC D
Vano frigorifero
Funzionamento
Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare in
senso orario la manopola del termostato (D).
Lo spegnimento si ottiene ruotando in senso
antiorario la manopola.
A. Pulsante luce interna
B. Lampada spia congelazione rapida
Regolazione della temperatura
La temperatura • regolata automaticamente e pu˜
essere aumentata (meno freddo) ruotando la
manopola verso il minimo oppure diminuita (pi•
freddo) ruotandola verso il massimo. La posizione
corretta, comunque, va individuata tenendo conto
che la temperatura interna dipende da questi fattori:
¥ la temperatura ambiente;
¥ la frequenza di apertura delle porte;
¥ la quantitˆ di alimenti conservati;
¥ la collocazione dellÕapparecchio.
La posizione intermedia • la pi• indicata.
Importante
Sulle posizioni di massimo freddo, con tempera-
tura ambiente elevata, ed una notevole quantitˆ
di alimenti, il funzionamento pu˜ essere
continuo, con formazione di brina o ghiaccio
sulla parete posteriore della cella. In tal caso •
necessario ruotare la manopola su una posizio-
ne di minor freddo, in modo da consentire lo
sbrinamento automatico e, di conseguenza, un
minor consumo di energia elettrica.
Refrigerazione dei cibi
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto
refrigerante • necessario:
non introdurre nella cella vivande calde;
coprire o avvolgere gli alimenti, specie se
contengono aromi;
disporre gli alimenti in modo che lÕaria possa
circolare liberamente attorno ad essi.
Pulizia delle parti interne
Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire
tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro o bicarbonato di sodio.
Non usare detersivi n• polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
Prima della messa in funzione
Lasciare lÕapparecchiatura in posizione
verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione
per dar modo allÕolio di refluire nel compressore.
C. Interruttore congelazione rapida
D. Manopola termostato
12
Sommaire
A lÕattention de lÕutilisateur 11
Avertissements 11
Elimination 11
Protection de lÕenvironnement 11
Avant lÕutilisation 13
Nettoyage 13
Utilisation 13
Tableau de commande 13
Mise en service 13
RŽglage de la tempŽrature 13
RŽfrigŽration 13
Conservation des produits 14
CongŽlation 14
DŽcongŽlation 14
Tablettes et balconnets 14
Gla•ons 14
Entretien 15
DŽgivrage 15
Nettoyage 15
Changement de lÕampoule 16
Niveau sonore 16
Si quelque chose ne va pas... 17
Informations Techniques 17
A lÕattention de lÕinstallateur 17
Avertissements 17
Installation 18
Branchement Žlectrique 18
Emplacement 18
Dimensions de la niche 18
Conseils 19
Conseils pour la rŽfrigeration 19
Conseils pour la congŽlation et
conservation des produits surgelŽs 19
Conseils dÕŽconomie dÕŽnergie 19
21
Indice
Per lÕutente 20
Avvertenze 20
Smaltimento 20
Protezione dellÕambiente 20
Prima della messa in funzione 22
Pulizia delle parti interne 22
Uso 22
Pannello di controllo 22
Funzionamento 22
Regolazione della temperatura 22
Refrigerazione degli alimenti 22
Conservazione dei cibi surgelati 23
Congelazione dei cibi freschi 23
Scongelazione 23
Ripiani e mensole 23
Cubetti di ghiaccio 23
Manutenzione 24
Sbrinamento 24
Pulizia 24
Lampada di illuminazione 25
Rumorositˆ 25
Se qualcosa non va 26
Dati tecnici 26
Per lÕinstallatore 26
Avvertenze 26
Installazione 27
Collegamento elettrico 27
Posizionamento 27
Dimensioni del vano 27
Consigli pratici 28
Consigli per la refrigerazione 28
Consigli per la congelazione e per la
conservazione surgelati 28
Consigli per il risparmio energetico 28
13
RŽfrigŽration
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
rŽfrigŽrateur:
¥ nÕintroduisez pas dÕaliments encore chauds ou de
liquides en Žvaporation dans la cuve;
¥ couvrez les aliments, surtout sÕils sont
aromatiques;
¥ placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Nettoyage
LÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
lÕeau ti•de savonneuse.
NÕutilisez pas de produits abrasifs, de
poudre ˆ rŽcurer ni dÕŽponge mŽtallique.
RŽglage de la tempŽrature
La tempŽrature est rŽglŽe automatiquement et peut
•tre augmentŽe (moine froid) en tournant le bouton
vers le minimum ou bien diminuŽe (plus froid) en le
tournant vers le maximum. En tout cas, lÕexacte
position doit •tre repŽrŽe en considŽrant que la
tempŽrature interne dŽpend des facteurs suivants:
¥ tempŽrature ambiante;
¥ frŽquence dÕouverture des portes;
¥ quantitŽ dÕaliments conservŽs;
¥ emplacement de lÕappareil.
Une position moyenne est la plus indiquŽe.
Avant lÕutilisation
Utilisation
Important
Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froid
maximum, lorsque la tempŽrature ambiante est
ŽlevŽe et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en rŽgime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postŽrieure ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil. Pour Žviter
cet inconvŽnient, placez le thermostat sur une
position moins ŽlevŽe, de fa•on ˆ permettre un
dŽgivrage automatique et, par consŽquent, des
Žconomies de courant.
Tableau de commande
MAX
min
ABC D
A. Interrupteur de lÕampoule
B. Voyant de la congŽlation rapide
C. Interrupteur de la congŽlation rapide
D. Bouton du thermostat
Mise en service
Enfoncez la fiche dans la prise de courant et tournez
le bouton du thermostat (D) dans le sens des
aiguilles dÕune montre.
Pour arr•ter lÕappareil tournez le bouton du
thermostat dans le sens contraire des aiguilles dÕune
montre.
Attendez 2 heures au moins avant de
brancher lÕappareil pour permettre ˆ lÕhuile de refluer
dans le compresseur.
Compartiment rŽfrigŽrateur
20
Stampato su carta riciclata
Avvertenze
Queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima dÕinstallare e
di utilizzare lÕapparecchio.
Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo allÕeventuale futuro proprietario.
Uso domestico
¥
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
¥
QuestÕapparecchiatura • stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte e per uso
domestico, secondo le istruzioni contenute nel
presente libretto.
¥ Controllare prima dellÕinstallazione che
lÕapparecchiatura non sia danneggiata. In caso di
danno chiamare il rivenditore.
¥
Mai riparare lÕapparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il
Centro di Assistenza pi• vicino ed esigere solo
ricambi originali
.
¥ Non introdurre apparecchi elettrici allÕinterno
dellÕapparecchiatura (ad es. gelatiera).
¥ Dopo lÕinstallazione assicurarsi che il cavo di
alimentazione non si trovi sotto lÕapparecchiatura.
Sicurezza bambini
¥ I componenti dellÕimballaggio (es.
sacchi,pellicole, polistirolo) possono essere
pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento!
¥ In caso di smaltimento dellÕapparecchiatura
tagliare il cavo di alimentazione e rendere la
chiusura porta inservibile, in modo che i bambini
non possano rimanere chiusi
nellÕapparecchiatura.
PER LÕUTENTE
Guida allÕuso del libretto istruzioni
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nellÕuso dellÕapparecchiatura
Consigli per lÕuso corretto dellÕapparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dellÕambiente
Smaltimento
Materiali di imballaggio
¥ I materiali contrassegnati dal simbolo sono
riciclabili.
>PE<=politilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Tutti i materiali dÕimballaggio sono reciclabili.
Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti
dallÕautoritˆ comunale.
Protezione dellÕambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito
refrigerante e nellÕisolamento, gas refrigeranti
nocivi per lÕozono. LÕapparecchiatura non deve
essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve
essere evitato il danneggiamento del circuito
refrigerante, soprattutto nella parte posteriore
vicino al condensatore grigliato. Informazioni sui
centri di raccolta vengono forniti dallÕautoritˆ
comunale.
Conservation des produits
surgelŽs
A la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s un
arr•t prolongŽ faites fonctionner lÕappareil pendant
deux heures au moins, avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.
Attention
En cas dÕune augmentation anomal de la
tempŽrature ˆ lÕintŽrieur du congŽlateur pour
des raisons accidentelles, par exemple en cas
de coupure de courant, si la pŽriode
dÕinterruption est supŽrieure ˆ la valeur du
Òautonomie, en cas de panneÓ indiquŽe dans le
tableau des donnŽes techniques, il sera
nŽcessaire de consommer rapidement les
aliments ou de les cuisiner aussit™t et de les
recongeler (apr•s quÕils ont refroidi).
DŽcongŽlation
Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou
surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le
rŽfrigŽrateur ou ˆ tempŽrature ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opŽration.
SÕil sÕagit de produits minces ou divisŽs, placez-les
directement ˆ cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.
Equipment intŽrieur du
compartiment congŽlateur
Gla•ons
L'appareil est ŽquipŽ d'un ou de plusieurs bacs ˆ
glace pour faire des gla•ons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congŽlateur.
NÕemployez pas dÕobjet mŽtallique pour
dŽcoller les bacs ˆ glace.
CongŽlation
Le compartiment congŽlateur permet de congeler
des denrŽes fra”ches et de conserver des produits
surgelŽs et congelŽs.
Le pouvoir max. de congŽlation par 24 heures figure
sur la plaque signalŽtique.
Pour congeler les aliments frais mettez lÕappareil en
rŽgime de congŽlation rapide 24 heures au moins
avant dÕintroduire les aliments frais, appuyez sur la
touche ÒCÓ. Le voyant ÒBÓ sÕallume.
Le processus de congŽlation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments ˆ
congeler pendant ce laps de temps.
Placez les aliments ˆ congeler dans le panier supŽ-
rieur: cÕest la position la plus froide.
A la fin du processus de congŽlation appuyez sur la
touche ÒCÓ.
Equipment intŽrieur du
compartiment rŽfrigŽrateur
Tablettes et balconnets
Les tablettes et balconnets peuvent •tre enlever
pour le nettoyage.
Selons vos besoins et le volume des denrŽes ˆ
stocker, il est possible de les positionner ˆ differentes
hauteurs. Pour enlever les tablettes tirez-les en avant
jusquÕˆ pouvoir les basculer vers le haut ou le bas et
les retirer. Pour les balconnets dŽgagez-les en
agissant dans le sens indiquŽ par les fl•ches.
Pour une meilleure utilisation de lÕespace vous
pouvez superposer les demi-tablettes antŽrieures
aux demi-tablettes postŽrieures.
Pour permettre une bonne circulation de lÕair
pas enlevez la clayette infŽrieure en verre au-
dessus du/des bac/s ˆ lŽgumes et le balconnet
porte-bouteille.
D338
PR249
Compartiment congŽlateur
Mise en service
Le thermostat commande le compartiment
rŽfrigŽrateur et congŽlateur.
14
19
Conseils pour la congŽlation et
conservation des produits surgelŽs
¥ prŽparez de petites portions, de fa•on ˆ faciliter
la congŽlation et ˆ permettre de ne dŽcongeler
que la quantitŽ nŽcessaire;
¥ enveloppez les denrŽes dans du papier
d'aluminium ou de polyth•ne;
¥ Žvitez de placer des produits ˆ congeler en
contact avec des denrŽes dŽjˆ entreposŽes, pour
Žviter d'en Žlever la tempŽrature;
¥ ne consommez pas les b‰tonnets glacŽs toute
de suite apr•s les avoir sortis du congŽlateur. La
tempŽrature tr•s basse ˆ laquelle ils se trouvent
peut provoquer des bržlures:
¥ indiquez sur chaque paquet la date de
congŽlation, afin de pouvoir contr™ler le temps
dÕentreposage;
¥ les symboles qui figurent sur les tiroirs
correspondent ˆ diffŽrents types de produits
congelŽs.
Les chiffres indiquent la durŽe de conservation
en mois du type correspondant de produit. La
durŽe de conservation supŽrieure ou infŽrieure
est valable en fonction de la qualitŽ des aliments
et du traitement quÕils ont subi avant la
congŽlation;
Conseils
Conseils pour la rŽfrigeration
O• placer les denrŽes?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) ˆ lŽgumes.La
pŽriode de conservation est de 1 ˆ 2 jours au
maximum.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent
pas •tre placŽs dans le rŽfrigŽrateur, sÕils ne sont
pas conditionnŽs.
¥ ne placez ni bouteilles ni bo”tes de boissons
gazeuses dans le congŽlateur, car elles
pourraient Žclater.
¥ Il convient de faire tr•s attention, car les aliments
dŽgelŽs, ne peuvent •tre recongelŽs.
Conseils dÕŽconomie dÕŽnergie
¥ Ne pas installer lÕappareil ˆ proximitŽ de
cuisini•res, radiateurs ou autres sources de
chaleur. En cas de tempŽrature ambiante ŽlevŽe,
le compresseur tourne plus souvent et plus
longtemps.
¥ Veiller ˆ une ventilation suffisante du socle de
lÕappareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de
ventilation.
¥ Ne pas placer dÕaliments chauds dans lÕappareil.
Laisser dÕabord refroidir les aliments chauds.
¥ Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que
nŽcessaire.
¥ Ne pas rŽgler la tempŽrature plus bas que
nŽcessaire.
¥ Placer les aliments surgelŽs dans le
compartiment refrigŽrateur pour les dŽgeler. Le
froid des aliments surgelŽs est ainsi utilisŽ pour
le refroi-dissement du compartiment refrigŽrateur.
¥ Tenez bien prope le condenseur dŽgageant de la
chaleur, la grille mŽtallique sur la paroi arri•re de
votre appareil.
15
DŽgivrage
Compartiment rŽfrigŽrateur
Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur
sÕeffectue automatiquement. LÕeau de dŽgivrage est
ŽvacuŽe dans un bac situŽ ˆ lÕarri•re de lÕappareil
o• elle sÕŽvapore.
Nous recommandons de nettoyer pŽriodiquement
lÕorifice dÕŽcoulement. Utilisez ˆ cet effet le b‰tonnet
se trouvant dans lÕorifice.
Compartiment congŽlateur
Il faut Žliminer le givre, en se servant dÕune spatule
en plastique.
Pour effectuer un dŽgivrage complet procŽdez de la
mani•re suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
Ç¥È ou dŽbranchez lÕappareil;
D068
D037
2. maintenez la porte ouverte,utilez la spatule
comme goutti•re et placez-la dans la partie
centrale, en bas, de lÕappareil, placez au-
dessous une cuvette pour recevoir lÕeau de
dŽgivrage.
3. Žpongez et sŽchez soigneusement les parois et
le fond; conservez la spatule pour toute utilisation
future.
4. ramenez le bouton du thermostat sur la position
dŽsirŽe ou rebranchez lÕappareil.
Important:
Pour cette opŽration nÕutilisez jamais dÕobjet
mŽtallique qui risquerait de dŽtŽriorer lÕappareil.
NÕutilisez jamais de dispositifs mŽcaniques ou
autres moyens artificiels pour accŽlŽrer le
dŽgivrage, ˆ part ceux prŽconisŽs.
LÕŽlŽvation de tempŽrature des denrŽes congelŽes
peut diminuer leur durŽe de conservation.
Entretien
DŽbranchez lÕappareil avant toute
opŽration.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de rŽfrigŽration; lÕentretien et la recharge ne
doivent donc •tre effectuŽs que par du personnel
autorisŽ.
Nettoyage
Lavez I'intŽrieur avec de l'eau ti•de et du
bicarbonate, rincez et sŽchez soigneusement.
DŽpoussiŽrez le condenseur situŽ ˆ l'arri•re de
l'appareil ˆ l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussi•re risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un
certain temps, prenez les prŽcautions suivantes:
- dŽbranchez la prise de courant;
- dŽgivrez-le et nettoyez-le ˆ fond;
- laissez les portes entrouvertes ˆ Žviter les
mauvaises odeurs.
N'utilisez jamais des objets mŽtalliques
pour nettoyer l'appareil.
18
Installation
Emplacement
Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune
source de chaleur.
Pour le bon fonctionnement de appareil, la
tempŽrature ambiante du local doit •tre comprise
entre
+18¡C et +43¡C (Classe T);
+18¡C et +38¡C (Classe ST);
+16¡C et +32¡C (Classe N);
+10¡C et +32¡C (Classe SN);
Branchement Žlectrique
Contr™lez, avant de brancher lÕappareil, que le
voltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaque
signalŽtique correspondent ˆ ceux de votre
rŽseau.
TolŽrance admise: ±6%.
Pour lÕadaptation de lÕappareil ˆ des voltages
diffŽrents, lÕadjonction dÕun autotransformateur dÕune
puissance adŽquate est indispensable.
Important:
Il faut absolument brancher l'appareil ˆ une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du c‰ble d'alimentation
est munie d'un contact prŽvu expr•s. Si la prise de
courant du rŽseau domestique n'est pas branchŽe ˆ
la terre, branchez l'appareil ˆ une prise de terre ˆ
part, conformŽment aux normes en vigueur, en vous
adressant ˆ un technicien spŽcialisŽ.
Le fabricant dŽcline toute responsabilitŽ, si cette
norme de prŽvention des accidents n'est pas
respectŽe.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression
des interfŽrences radioŽlectriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (CompatibilitŽ Electro-
magnŽtique) et modifications successives.
Important:
LÕappareil doit pouvoir •tre dŽbranchŽ du secteur; il
est donc nŽcessaire que la fiche reste accessible
une fois que lÕinstallation est terminŽe.
PR01
540
50
3
2
1
Dimensions de la niche
Hauteur (1) 1580 mm
Profondeur (2) 550 mm
Largeur (3) 560 mm
Pour des raisons de sŽcuritŽ, la ventilation doit •tre
prŽvue comme indiquŽ ci-contre.
Il est Žgalement nŽcessaire que la niche soit
ŽquipŽe dÕun conduit dÕaŽration ayant les mesures
suivantes:
profondeur 50 mm
largeur 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
La classe dÕappartenance est indiquŽe sur la plaque
signalŽtique.
En dehors des tempŽratures ambiantes
indiquŽes par la classe climatique
dÕappartenance de ce produit, la tempŽrature de
conservation du lÕappareil peut ne pas •tre
garantie; il est donc conseillŽ de consommer les
produits que ce dernier contient au plus vite.
Attention: veillez ˆ ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Pour lÕencastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
16
Changement de lÕampoule
LÕampoule dÕŽclairage est accessible comme indiquŽ
dans la figure.
La puissance maximale est indiquŽe sur le
diffuseur.
Ci-dessous, nous indiquons certaines sources de
bruit qui, toutefois, ne compromettent en aucun cas
le fonctionnement du produit.
Dž au moteur du compresseur
Dž au gaz circulant dans les tuyauteries du circuit
rŽfrigŽrant.
Blubb
Blubb
Brrrr
Dž ˆ la mise en place de la structure du meuble
Sources de bruit possibles faciles
ˆ Žliminer
La mise ˆ niveau de lÕappareil nÕest pas correcte:
Agir sur les pieds
LÕappareil est accolŽ ˆ dÕautres meubles:
Espacer les meubles.
Les accessoires intŽrieurs sont mal installŽs:
Enlever les tablettes et/ou les Žtag•res et les
remettre en place.
Les bouteilles et/ou les bo”tes se touchent:
SŽparer les diffŽrents ŽlŽments ˆ lÕintŽrieur de
lÕappareil.
Tic
Tic
Niveau sonore
17
A lÕattention de lÕinstallateur
Avertissements
¥ Il est dangereux de modifier ou dÕessayer de
modifier les caractŽristiques de cet appareil.
¥ Faites tr•s attention lorsque vous dŽplacez
lÕappareil afin de ne pas endommager des parties
du circuit de rŽfrigŽrant et ainsi dÕŽviter le risque
de fuites de liquide.
¥ LÕappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez ˆ ce que
lÕair circule librement tout autour de lÕappareil.
Une ventilation insuffisante entra“nerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
lÕappareil. Suivez les instructions donnŽes pour
lÕinstallation.
¥ Important: en cas de dommage au c‰ble
dÕalimentation, il faudra le remplacer avec un
c‰ble spŽcial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique apr•s-vente.
Informations Techniques
Classe ŽnergŽtique A
1655
70
0,83
303
4
20
CapacitŽ nette en litres du rŽfrigŽrateur
Consommation dÕŽnergie en kWh/24h
Consommation dÕŽnergie en kWh/annŽe
Pouvoir de congŽlation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
CapacitŽ nette en litres du congŽlateur
Tous les renseignements techniques sont indiquŽs sur la plaque signalŽtique qui se trouve ˆ lÕintŽrieur de
lÕappareil sur le c™tŽ gauche pr•s de bac(s) ˆ legumes.
Si quelque chose ne va pas....
Sympt™me Solutions
LÕappareil ne fonctionne pas - VŽrifier si la fiche est bien branchŽe dans la prise de courant
- VŽrifier que le bouton du thermostat ne se trouve pas sur ÒOÓ
LÕŽclairage ne marche pas - VŽrifier si lÕampoule est correctement vissŽe
- Verifier si lÕintrrupteur nÕest pas bloquŽ
La tempŽrature de lÕappareil est trop ŽlevŽe - Tourner le bouton du thermostat en choisissant une tempŽrature plus ŽlevŽe
- VŽrifier si la tempŽrature ambiante du local o• est installŽ lÕappareil est conforme ˆ la
classe indiquŽe sur la plaque signalŽtique
Le compresseur fonctionne sans
interruption
- Tourner le bouton du thermostat en choisissant une tempŽrature plus basse
- VŽrifier si les portes se ferment bien
- VŽrifier les conditions dÕambiantes
- VŽrifier si lÕaŽration de lÕappareil est suffisante et si aucun obstacle nÕemp•che son
acheminement
- Ce problŽme peut se produire suite ˆ lÕintroduction dÕune quantitŽ dÕaliments trop
importante et/ou ˆ des ouvertures/fermetures frŽquentes des portes
LÕeau de dŽgivrage ne sÕŽcoule pas - VŽrifier si lÕorifice dÕŽcoulement de lÕeau de dŽgivrage nÕest pas osbtruŽ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ERO2520 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur