LG LSC26945SW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
Table des mati_res
Enregistrement
Instructions de securite importantes
Identification des composants
Ou I'installer
Extraction de la porte
Montez les portes a compartiment du cong_lateur et du r_frig_rate
Installation d'approvisionnement en eau
Instructif pour la connexion d'eau
Guide d'utilisation
Reglage en hauteur
Demarrage
Reglage des temperatures et des fonctions
(Distributeur / Glaciate automatique)
Etag_re
Porte-bouteilles (Applicable seulement _ certains modules)
Bac _ oeufs (Applicable seulement _ certains modules)
Contr61e de I'humidite au bac _ legumes
CourbedeTransitiondeTemperatureOptichil(Applicableseulement_certainsm0ddes)
Changement de Temperature _ Optichil
Optichil (Refroidissement optimal)
@
@
@
Rangement des aliments
Stockage des aliments
@
Comment demonter les composants
Information g_nerale
Nettoyage
Depannage @
Methode
conseillee pour
mise a la terre
Acces facile a la
prise de courant
Remplacement
du cordon
d'alimentation
Attention
Enregistrement
Le module et les num@os de s_rie se trouvent ikYint_rieur ou darts la pattie
arri_re du compartiment du r_frig_rateur de cette unit_. Ces num@os
correspondent uniquement a cette unit_ et ne sont disponibles pour aucune autre.
Vous dew°iez enregJstrer l'infbrmation demand6e ici et conserver ce guide comme
un document permanent de votre achat. Agrafez votre recu ici.
Date d'achat
Consignataire
Adresse du consignataire
N_detel6phoneduconsignataire:
Nde modele
Nde serie
Instructions de s curit importantes
Avantd'uti[isercer@igerateurpour[apren%refois,assurez-vousqu'ilest bieninstalleet range
suivantlesinstructionsd'instalhtionfourniespardanscedocument.
Nedebranchezjamaisvotrer@igerateurentirantduc_bled'alimentation.Veuillezsaisir
fermementlaficheetbienladebrancherdelaprisedecourant.
LorsquevouseloignezI'appareildu tour,assurez-vousde nepaslefaireroulersurlecordon
d'alimentationoudenepasabi'mercelui-cid'uneautremaniere.Necassezniendommagezla
conduited'eau.
Desquevotrer@igerateurseraenmarche,netouchezpasauxsurfacesfroidesducompartiment
ducongelateur,surtoutsivos mainssonthumidesoumouillees.Votrepeaupourraits'adherer
cessurfacesextr_mementfroides.
Debranchezlecordond'alimentationdelaprisedecourantpourlenettoyageou pourd'autres
operations.Neletouchezjamaisaveclesmainshumidescarvousrisquezde subirunchoc
electriqueou devousblesser.
N'endommagez,pliez,enroulez,tireznitordezjamaislecordond'alimentationcaruncSbleabi'm&
peutprovoquerunincendieouunchocelectrique.SivousdoutezqueI'appareilsaltcorrectement
branchesurunepriseavecraisea laterre,contactezunelectricienqualifie.
Nerangezjamaisdespro@itsenverredanslecongelateurcarilspeuventsecasseracausedela
dilatationdeleurcontenuIorsde lacong@ation.
Nephcezjamaisvosmainsdansle bacastockagedeglaconsdelaglaciereautomatique.Vous
risquezdevousblesserIorsdufonctionnementde laglaciere.
L'appareiln'apaset6concypour6treutiliseparde petitsenfantssanssupervision.
Lespetitsenfantsdevraient_tresupervisesafind'assurerqu'ilsnejouentpasavec
I'appareil.
Nepermettezjamaisquelqu'ungrimpe,s'assoit,semettedeboutousepende
laportecentraledur@igerateur.Cesactionspourraientabtmerle
r@igerateuretprovoquerquecelui-citombe,produisantdesblessures
personnellesgraves.
Avantderangervotrer@igerateurasaplaceddinitive,ilestimportantde
vousassurerquelaconnexionelectriqueestcorrecte.
IIfautuneconnexionelectriqueavecraisealaterrede115Volts,60Hz.,AC
avecfusiblede15ou20amperesseulement.Nousvousrecommandons
d'avoiruncircuitsepare,destineuniquementavotrer@igerateur.Utilisezune
prisedecourantquinepuissepas_treeteinteparuninterrupteur.N'employezjamaisde
rallonges.
Ler@igerateur-congelateurdolt_treplacede maniereapermettreI'accesfacilea laprisede
courantpourladebrancherrapidementencasd'urgence.
Silecordond'alimentationestabtme,ildolt_treremplaceparlefabriquant,parsonserviceapres-
venteouparunepersonneegalementqualifieeafind'evitertoutdanger.
Nemodifieznine rallongez[ecordond'alimentation.
Autrement,vousrisquezdeprovoquerunchoc
electriqueouunincendie.
Attention:
risque pour les
enfants d'y rester
enfermes
Ne pas stocker
IVlisea la terre
Balconnetsde laporte
Glaci@eautomatique
Lampe
Etagere
(en acier ou en verre)
Congelateur Jet
Balconnets
de laporte
Tiroir
Balconnets
de laporte
Couvercle
inferieur
DANGER: Les enfants risquent d'y rester enfermes.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Avant de vous debarrasserde vetre vieux refrig6rateur eu congelateur:
Enlevez lespores mais laissezles etageres a saplacepour que les enfants ne puissent
pasy entreraisement,
L'appareil n'a paset6 concu pour _tre utilise par de petits enfants sans supervision,
Les petits enfants devraient _tre supervises afin d'assurer qu'ils ne jeuent pasavec
I'appareil.
Ne stockez ni utilisezd'essence ou d'autres liquidesou gazinflammables pres de cet
appareileu de n'imperte quel autreappareil.
En cas de court-circuit, laraise a laterre reduit le risque de choc electrique en
fournissant un c_blede fuite pour lecourant electrique.
Cet appareil dolt _tre branchesur une prise relieea laterre afin de prevenir d'eventuels
chocs electriques. L'utilisation incorrectede la prisede terre peut provoquer un choc
electrique. Consultez un electricien qualifieou une personne du servicetechnique si
vous doutez que I'appareilsoit correctement branche sur uneprise relieea laterre.
Identification des composants
Compartiment Compartiment
de congelateur durefrig6rateur
Balconnet
produkslaitiers
Filtreaeau
Lampe
Etag@e
Porte-bouteilles
.....................................Etagere
............................................Tiroiracasse-croOte
...................................Compartimentsnacks
............................Lampe
BacaI&gumes
- Balconnetsdela porte
Optichil
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriee des
articles
adjacents
La o_J
I'approvisionne
ment en eau
peut _tre
facilement relie
dans un endroit
sec
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
I'installer
Une installation instablepeut causer des
vibrations et du bruit. Si le plancher pour
installer le refrig6rateur n'est pas
parfaitement plat, faites le niveaudu
refrig@ateurentournant lavis de reglage de
hauteur. Le rev@ement de tapis ou de sol
sur lequel un refrig6rateur est installe peut
&tre decolor6par lachaleurdu fond du
refrig6rateur. Ainsi, ilest necessairede
placer une garniture @aisseau-dessousdu
refrig6rateur.
Veuillez garder le refrig@ateura une
distance appropriee d'autres objets. Une
distance trop petite des articles adjacents
peut avoir comme consequence des
possibilites de mauvais refroidissement et
une chargeaccrue de la consommation
d'electricit6
Choisissezun endroit ou un
approvisionnement en eau peut &tre
facilement relie entre la machine a glaconet
le distributeur automatiques.
L'installationdu refrig6rateur dans un
secteur humide ou humide peut gen6rer de
la rouille et peut _tre un risque61ectrique.
Lieux ou la temperature ambiante a des
possibilites d'&tre elev6es augmentant les
possibilites d'avoir un mauvais
refroidissement et une charge accrue de la
consommation d'electricit6.
Le gazet lafumee de charbon peuvent
decolorer I'aspect durefrigerateur.
J
Garniture }nfefieure
_ I
Attention
EnJevez le
couvercle
inferieur et
le tuyau d'arrivee
d'eau d'alimentation
Extraction de la
porte du
compartiment
du congelateur
Extraction de la
porte du
refrigerateur
Extraction de la porte
Danger de chocelectrique
Debranchezla prisede courant du refrig6rateuravant de I'installer.
Sivous ne lefaitespas, celapourraitentrainerdes ,,,.... , , ,, ,
blessuresgravesou lamort de lapersonnequi fait /IIP I
,. . _J _-p _
I installation. _.J._ _
_. ., , , . , . Couvercle inferieur
_l votre porte a entree est trop etrolte pour ra=re , ,
passer le refrigerateur, enlevez laporte du 1 _ _ (_
refrigerateur et passez-lede c6t& _'_. _1
Tirezle couvercleinf@ieurverslehautpour I'enlever,puistirez Y" -_'/ "_ I-
du tuyaud'arriveed'eaud'alimentationtout en pressantsurla Tuyau d'arrivee d'eau
d'alimentation
zone@commeindiquesur lafigurede ladroite.
\ \ Couvercle de .......
1 Enevez ecouverceacharnereendesserrant _ " C_blesde
) . , . 1 /_....... connexion
lesvls. Debrancheztoutes lesconnexlons, _-_<-_/-:.-
sauf cellede mise a laterre. -_;s-_ /_
,,_r_'rl ff \__ Connexion de
Charniere ' _'_e_.3_?J mise a laterre
superieure
2) Enlevezlaclavetteen lafaisanttournerdansle Clavette_ _ Charnieresupelieule
senscontrairedesaiguillesd'unemontre @ °
puistirezlacharnieresuperieurevers le haut _'_'_-_,
pour laretirer®.
3)Tirezlaporteducompartimentdu cong61ateurversle
hautafinde I'enlever.Maintenant,vousdevezlever
suffisammentlaportepour retirercompletementla
tuyauteried'arriveed'eaud'alimentation. "_
Charniere inferieure
1)Desserrezlesvis du couverclea charnieres
et retirezlecouvercle.Enlevezlesc_blesde
connexion,s'ilyen a,saufle c_blede raise
laterre.
2) Enlevezlaclavette en lafaisanttourner
clansle sens des aiguillescl'une montre @
puistirez lacharnieresup6rieurevers le
hautpour laretirer ®.
3)Tirezla portedu compartiment du
refrig6rateurvers lehaut pourla retirer.
C blesde
connexion
Charniere superieure_ Clavette
Charniere inferieure
Passez le Passezle refrig@ateurlat@alementparlaporte
refrigerateu d'accescomme represent6 surlabonne figure.
Avant I'installation
Attention
Disposition a
prendre pour le
vieil appareil
Montez les portes & compartiment du
cong lateur et du r frig rate
Montez-les dansI'ordre d'inversion dud@lacement apres avoirpassee la porte
d'acces.
Installation d'approvisionnement en eau
L'operation automatique de la machine a glacon a besoin de lapression de I'eau de
21N121 livre par pouce carre (psi)(1.5N8.5 kgf/cm2)(c'est-a-dire, unetasse de papier
instantanee (180 cc) sera entierement remplie en moins de 3 sec).
Si lapression de I'eau n'atteint pas I'estimation 21 livres parpouce carre (1,5
kgf/cm2)ou en dessous, il est necessaire d'acheter une pompe de pression s@aree
pour la fabrication automatique de glacecorrecte et une alimentation normal en eau
fra;che.
Gardeztoute la Iongueur du tube de conduite d'eau d'alimentation dans 26' (8 m)et
faites attention que le tube ne soit pas pli& Si le tube est de26' (8 m) ou plus grand
il peut causer des problemes d'alimentation en eau dQa la pression de I'eaude
drain.
Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la
chaleur.
Relieza I'approvisionnement en eau potable seulement.
Cet appareil contient des fluides (refrig6rant, lubrifiant) et est fait de pieces et
mat@iaux qui sont reutilisables et/ou recyclables.
Tousles materiaux importants devraient &tre envoyes au centre de recollection des
dechets et peuvent &tre reutilis6s apres recyclage (reutilisation). Pour le recyclage,
entrez en contact svp avec )'agencelocale.
Connexion du
refrigerateur
une source d'eau
Attention
Outils necessaires
Alimentation en
eau froide
Instructif pour la connexion d'eau
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.
Raccordez seulement a une canaJisation d'eau potabJe.
Tournevis standard
Cles plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux cles anglaises
Tournevis a douille de 1/4 pouces
Foret de 1/4 pouces.
Chignole ou perceuse electrique (correctement re%es a la terre)
Le robinet d'adduction d'eau de la glaciere automatique comporte une rondelle de
reglage debit qui est employee comme un regulateur de la pression d'eau.
La glaciere doit 6tre raccordee a une conduite d'eau froide ayant une pression
d'eau de 30-120psi(Ib/po2).
S'il y ades problemes, tel6phonez a votre fournisseur de service public.
Connexion
du tuyau
la conduite
d'eau
1. Debranchez le refrigerateur ou coupez le courant.
2. Fermez la source principale d'eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps
necessaire pour liberer la pression de la tuyauterie. IIest utile d'ouvrir une prise
d'eau exterieure afin de permettre le drainage par les conduites d'eau de la
maison.
3. Identifiez une conduite d'eau FROIDE verticale de 1/2 pouces a 1-1/4 pouces qui
soit pres du refrigerateur.
,
,
6.
,
Pour determiner laIongueur du tube de cuivre dont vous aurezbesoin, mesurez
depuis la connexion de la partie arriere inferieure du refrig6rateur jusqu'a la
canalisation d'eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le deplacement du
refrig6rateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4po de diametre
exterieur. Assurez-vous que les deux extremit6s du tuyau en cuivre ont et6
correctement coupees.
A I'aided'une perceuse reliee a laterre, percez un trou de 1/4 pouces sur la
conduite d'eau froide choisie.
Fixezle robinet de sectionnement sur laconduite d'eau froide a I'aide d'un collier
de tuyau. Assurez-vous que I'extremit6 de la prise est fermement fixee au trou de
1/4 pouces effectue sur la conduite d'eau et que la rondelle est au-dessous du
collier. Serrezles ecrous de presse garniture. Serrezbien les vis du collier afin que
la rondelle joue le r61ed'un scellage impermeable. Ne serrez pas de trop car vous
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples
de cuivre (spirales).C'est dejapr&t pour raccorder le tube de cuivre.
SGlissezle manchon a comprimer et I'ecrou de serrage du tube de cuivre comme
indique sur la figure.
Placez I'extremit6 du tube dans la prise aussi prefendement que possible. Serrez
I'ecrou de serrage sur I'extremit6 de la prise a I'aide d'une cle anglaise. Ne le serrez
pas de trop.
Placez I'extremit6 libre du tube dans un recipient ou deversoir, ouvrez
I'alimentation d'eau de lasource principale et purgez le tube jusqu'a ce que I'eau
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de laconduite d'eau. Enroulezle
tube de cuivre comme indique _lusbas.
Ecrou de
en poly6thyl6ne
Robinet de outube de cuivre
sectionnement _
Manchon & compnmer Ecrou de serrage
Raccordez la
tuyauterie au
refrigerateur
Ouvrez le passage de
J'eau
I'aide du robinet de
sectionnement
Glaciere automatique
Guide d'utilisation
Avant de faire laconnexion au refrigerateur, verifiez que le c&bled'alimentation
n'est pasbranche a la prisede courant murale.
Sivotre refrig6rateur n'a pasde
filtre a eau,nous vous
recommandons d'en installerun. Si
I'eaufournie adu sableou des
particulespouvant obstruer le filtre
du robinet d'adduction d'eau du
refrig@ateur,installezle filtre sur la
conduite d'eau pres du
refrig@ateur.
1. Enlevezla bagueen plastique
flexible
du robinet d'adduction d'eau.
2. PlacezI'ecrou deserrageet la
virole(manchon) aextremite du
tuyau comme indique sur la
figure.
Collier de tuyau /
1/4" Ecrou de
serrage _
Virole
(manchon)
1/4" Tube
Connexion du Refrig@ateur
3. Placezextremite du tube de cuivre dansla connexion aussi loin que possible.Tout en
fixant latuyauterie, serrez le connecteur.
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.
Branchez le refrigerateur
Rangez le serpentin de tube de cuivre de maniere a ce qu'elle ne provoque pas
de vibration contre la partie arriere du refrig6rateur ou centre le tour. Replacez
le refrig6rateur contre le tour.
IVlettez en marche la glaciere automatique
Placez I'interrupteur de la glaciere sur la position ON. La glaciere ne demarrera
qu'apres avoir atteint sa temperature de fonctionnement de 15 -°F(-9-oC)ou
moins. Ensuite, elle demarrera automatiquement si I'interrupteur est sur la
position ON.
, La glaciere automatique peut produire 8 pieces de glacons en m_me temps,
c'est-bdire, 120-150 pieces par jour.
Mais ces quantites peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le
nombre de fois d'ouverture et fermeture de la porte du refrig6rateur.
, La glaciere s'arr_te Iorsque le bac a stockage de glacons est plein.
Lorsque la glaciere
ne marche pas bien
_PRECAUTION
Attention
Les glacons s'entassent
Si les glacons s'entassent, enlevez-les du bac a stockage de glacons, coupez-
les en petits morceaux, puis remettez-les a nouveau dans le bac a stockage.
Si la glaciere produit des glacons trop petits ou en morceaux, vous devez regler
la quantite d'eau foumie a la glaciere. Contactez le service apres-vente.
Si vous n'utilisez pas de glacons frequemment, ils peuvent s'entasser.
Panne d'electricite
De I'eau peut tomber dans le compartiment du congelateur. Retirez le bac
stockage de glacons et enlevez toute la glace. Sechez le recipient et remettez-
le a sa place.
L'unite a ete recemment installee
IIfaudra attendre 12 heures pour que le refrig@ateur recemment installe
commence a produire de la glace.
Jetez la glace: lespremiers glacons et I'eaupourralent inclure des particules oude
I'odeur provenant de la conduite d'alimentation d'eau oudu reservoir d'eau.
Ceci est encore necessaire si le refrig6rateur n'a pas et6 utilise pendant une Iongue
periode.
Ne mettez jamais de bdtes a boissons ou d'autres aliments dans le bac a stockage
de glacons pour les refroidir rapidement.
Des actions de ce genre pourraient ab;mer la glaciere.
N'enlevez jamais le couvercle de la glaciere.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
Les glagonspeuvent s'entasser tout juste autour de la glaciere, ce qui ferait
interpreter a la glaciere que le baca stockage de glacons est plein.
Si la glace obtenue est jaun_tre, contactez immediatement un centre de service
apres-vente agree.
N'utilisez ni la glace ni I'eaujusqu'a ce que le probleme soit resolu.
N'introduisez pas les mains dans I'ouverture d'eau &
glacee. Le non-respect de cette instruction peut causer
une amputation ou des coupures.
Si la porte du
compartiment
du congelateur
est plus bas que
la porte du
compartiment
du refrigerateur
Si la porte du
compartiment
du congelateur
est plus haut que
la porte du
compartiment
du refrigerateur
Apres la mise au
niveau
de la porte
Puis
R glage en hauteur
Mettez au niveaulaporte: inserezun tournevisplatdansla rainuregaucheet serrezlevis
en le faisanttourner danslesens des aiguillesd'une montre O.
Diff6rence de hauteur
(
i --
Vis de nivellement
de gauche
Mettez au niveaula porte: inserezuntournevisplat danslarainuredroite et serrezlevis en
le faisanttourner dansle sens desaiguillesd'une montre O.
Differencede hauteur
( '
=
Vis de nivellement
de dro{te
Les portes du refrigerateur fermeront doucement si vous levez la partie frontale en
reglant la hauteur avec le vis de reglage. Si les portes ne ferment pas correctement,
cela pourrait nuire a laperformance de I'appareil.
1. Enleveztoute lapoussiere accumulee pendant letransport et nettoyez
completement votre appareil.
2. Installez les accessoires tels que le bac a stockage de glacons, le couvercle du
bac d'evaporation, etc., a leur place. IIs ont et6 emballes ensemble afin d'eviter
d'eventuels dommages Iors du transport.
3. Connectez le cordon d'alimentation (ou branchez-le) a la prise de courant. Ne
branchez pasd'autres appareils sur la m&me prise.
D_marrage
Lorsque votre refrig6rateur est installe pour lapremiere fois, laissez-lestabiliser les
temperatures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir
avec des aliments frais ou surgeles.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redemarrer.
R_glage des temperatures et des fonctions
Sortie d'eau/giace
Poussoir du distributeur --
Lampe de distributeur --
(cach6e)
I
PuissanceMode
Economie
]
Changez_esdegr_sd'affichagede
Fahrenheitenmodecentigrade
Comment regler
la temperature
du compartiment
du refrigerateur
Comment regler
la temperature
du compartiment
du refrigerateur
1.Affichage de puissance du mode economie
IIplace I'affichage dans le mode _ attente >>jusqu'a ce que la porte soit ouverte.
Pressezsimultanement les boutons <<froid >>(freezer)et <<glace plus >>(Ice plus )
lesvoyants (LED)s'allume puis s'eteignent quand vous ecouter le dingNapres 5
secondes.
Quand I'economie de puissance est active, I'affichage est eteint jusqu'a ce que la
porte soit euverte ou bouton d'affichage est desactiv6. Quand 20 secondes se
sont ecoul6es apres aveir ferme laporte ou avoirappuye sur le beuton, I'affichage
s'eteint.
2. Changer I'affichage de latemperature de Fahrenheit en pensionnant le bouton
Celsius et tenir le CONGELATEURet le REFRIGERATEURsimultanement pendant
plus de 5 secondes. Fakes la m6me chose pour convertir de nouveau a Celsius.
Vous peuvez regler la temperature du compartiment du congelateur et du
refrigerateur.
_mpartiment du Cong_lateur
FREEZER
f ...................................................................
Temperaturedes -_ # = C'_°F =5°F _8°F
param_tres / °F / °F
_mpartiment du R_frigerateur
REFRIGERATOR
Temperature des
o omo,,oo%°F 5'/'F 37°F -;2 F
.... z
-)_Lorsque vous appuyez sur le bouton, la selection s'affiche dans I'ordre suivant:
(Moyenne) =>(Demi-forte) =>(Forte)=->(Basse)=_(Demi-basse)
. La temperature reelle interieure varie en fonction de I'etat des aliments, la
temperature etablie indiquee n'etant que la temperature idealeet non pas la
temperature reelle a I'interieur du refrig6rateur.
- Le fonctionnement du refrig6rateur est faible au debut. Reglez latemperature
comme indique plus haut apres avoir utilise le refrigerateur pendant 2-3 jours
minimum.
Lumiere du
distributeur
Glaciere
automatique
Lorsque la
glaciere
ne marche pas
bien
Ce bouton tour de la lumiere de distributeur dans le distributeur sur au loin.
Lafonction du voyant du
distributeur est tourne sur
allumee, eteindre en appuyant
sur le bouton Light/Filter.
Certains modeles ont un mode
automatique. IIsallument
automatiquement la lumiere
du distributeur en utilisant la
sonde de lumiere.
LIGHT/RLTER
LIGHT/RLTER
oLumiere automatique: n'est
pasapplicable a tousles
modeles.
La glaciere automatique peut produire 8 pieces de glacons en m&me temps, c'est-a-
dire, 120-150 pieces parjour. Mais ces quantites peuvent varier suivant de diverses
conditions, y inclus le nombre de fois d'ouverture et fermeture de la porte du
refrig@ateur.
La glaciere s'arr&te Iorsque le baca stockage de glacons est plein.
Si vous ne desirez pas employer la glaciereautomatique, placez I'interrupteur de la
glaciereautomatique sur laposition ON-OFF.
Si vous desirez utiliser de nouveau la glaciere automatique, placez I'interrupteur sur
la position OFF-ON.
Les glagonss'entassent
Si les glacons s'entassent, enlevez-lesdu bac a stockage de glacons, coupez-les en
petits morceaux, puis remettez-les a nouveau dans le baca stockage de glacons.
Si la glaciere produit des glacons trop petits ou en morceaux, vous devez regler la
quantite d'eau foumie a la glaciere. Contactez le centre de service apres-vente.
_ Sivous n'utilisez pas de glacons frequemment, ilspeuvent s'entasser.
Panne d'electricite
De la glacepeut tomber dans le compartiment du congelateur. Retirez le bac
stockage de glacons et enlevez toute la glace. Sechez le recipient et remettez-le
sa place. Une fois la glaciere remise en marche, le mode glacepilee est
automatiquement selectionn&
L'unite a ete recemment installee
IIfaudra attendre 12 heures pour que le refrig@ateur recemment installe
commence a produire de la glace au compartiment du congelateur.
Glace
plus/Refrigeration
rapide
Lock (Serrure)
Alarrne de porte
Veuillez choisir cette fonction pour le message de sollicitation du
congelateur.
. OFF_ ICEPLUS_ JET_ OFF
ICEPLUS/JET
ou OFF_ ON_ OFFest rep6t6
chaque fois en appuyant sur le
bouton (-_.
=Le graphique de marquage de On On
fleche reste a lasituation Active
apres avoir clignote 4 fois en choisissant Refrig6ration SpecialeActive.
Off
Lafonction de message de sollicitation du congelateur s'eteint automatiquement
apres qu'un temps fixe passe.
÷Congelation rapide (Jet freezing): n'est pasapplicable a tousles modeles.
Ce bouton emp_che I'utilisation des differentes fonctions des boutons et
de la function de distributeur.
La fermeture ou le degagement est
rep6t6 toutes les fois que le bouton _
est appuye plus de 3 secondes.
- Sivous utilisez le bouton Alarm/lock,
aucun des autres boutons ne
fonctionnera jusqu'a ce quevous les
deverrouill6s.
ALARM/LOCK
LOCK UNLOCK
Avertissement d"euverture de porte
=Unetonalite d'avertissement retentira 3 fois au bout de
trente secondes d' intervallessi laporte du refrig6rateur
ou du congelateur est laisseeouverte pour pus de
soixantesecondes.
Entrezen contact svpavec votre vendeur localsi la
sonneried'alarme continue a retentir m6me apres la
fermeture de laporte.
ALARM/LOCK
Les autres
fonctions
Comment J'eau
d'ice/cold est
fournie
Comment utiliser
le distributeur
Affichage de la temperature ambiante.
Latemperatureest affich6eseulemententre16°FN120OF(_9ocN49oc).
Unetemperatureinf@ieurea 15°F(-9°C)est indiqueeavecLO (BASSE)et
une temperaturesuperieure_ 121°F (49°C)est indiqueeavecHI (HAUTE).
Fonction diagnostic (detection de defauts)
Lafonction diagnostic detecte automatiquement tout defaut du produit pendant que le
refrig@ateurest en fonctionnement.
Sivotre refrig6rateur ne marche pasbien, ne coupez pasle courant. Entout cas,
contactez le service apres-ventelocalagree ou tel6phonez notre serviced'assistance
technique. Si vous eteignez I'appareil,il sera plusdifficile Dourle technicien de detecter
leprobleme.
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposee dans le reservoir d'eau dans laporte
du congelateur, et de la envoyee au distributeur.
La glace est faite dans la machine a glacon automatique et envoyee au distributeur.
Choississez entre glacepilee, eau ou glacons et appuyez sur le bouton-poussoiravec
un verre ou un autre recipient.
Glace pilee
Allumez letemoin
lumineux de glace
pilee en appuyant sur
le bouton selecteur.
La glacepilee sortira en
appuyant sur le bouton
poussoir avec un verre.
DISPENSER _,_,_
y
I::au
Allumez le temoin
lumineux d'eau en
appuyant sur le
bouton selecteur.
L'eau sortira en pousse
appuyant sur le bouton-
poussoir avec un verre.
DISPENSER
Glaqons
Allumez le temoin
lumineux de lacons
en appuyant sur le
bouton selecteur.
L'eausortiraenappuyant
surlebouton-poussoiravec
unverre.
DISPENSER
= reference de : Tenez votre tasse en place pendant quelques secondes apres que la glace ou
I'eau de distribution ce soit ecoule ainsi il n'y aura pas de pertes sur le plancher.
Fonction
d'affichage d'etat
de filtre (cycle de
rechange de filtre)
Precautions
IIy a un voyant de signalisationde rechange
pour lacartouche filtrante de I'eausur le
distributeur. LIGI-IT/FILTER
Le filtre de I'eaudevrait_tre changerau
mieux semestriellement.
Le voyant du filtre au dessus vous fait savoir
quand remplacer le filtre.
Apres remplacement du filtre, appuyeret maintenerle bouton du filtre plus de 3
secondes.
Jetez lespremiers gla_ons (environ20 pieces)ainsique I'eau (environ7 verres)
produits tout de suite apres la premiere installationdu refrigerateur.
Ceci est encore necessairesi le refrig6rateur n'a pas et6 utilise pendant une Iongue
periode.
Ne laissezpas lesenfant s'approcherdu distributeur.
Les enfants pourraientjouer avec les commandes ou les
ab;mer.
Prenezsoin a ce que lesaliments ne bloquent pas le
passagede laglace.
Si les aliments sont rangessur le passagede glace, le
distributeur pourrait marcher mal. Le passagepourrait
aussi se bloquer avec de laglacesi vous n'utilisez que le
mode glacepilee. Enlevezla glaceaccumulee.
oedt
congelateur
Les boites a stockage ou d'autres objets setrouvant au baca gla_onspourraient
abimer la glaciereou le recipient pourrait crever.
N'employez jamais de verres en cristalmince ou de vaisselleen fa'ience pour
recueillirde la glace.
Ce genre de verres ou recipients pourraient se casser.
Mettez d'abord la glacedans leverre avant de le remplir avec de I'eau ou une
autre boisson.
Vous pourriezfaire eclabousser de I'eausivous ajoutez de la glacea un verre d'eau.
Nlaintenez vos mains et les outils hers de la porte et du passagede glace.
Vous pourriezcasserquelque chose ou vous blesser.
N'enlevez jamais le couverclede la glaciere.
De temps en temps, secouez le bacafin de raccommoder la glace.
Les glacons peuvent parfois s'entasser tout juste autour de laglaciere, cequi ferait
entratneraitune lecture incorrecte du niveaudu bac et la glacierecesserait de produire
de laglace.
Si la glace ou I'eau sortent jaun&tres, contactez immediatement un centre de
serviceapres-vente agree et n'utilisez pasla glacierejusqu'a ce que leprobleme
soit resolu.
N'employez jamais de verrestrop etroits ou profonds.
De laglacepourrait se coincerau passagede glace, ceci pouvant entra_nerle mauvais
fonctionnement du refrig6rateur.
Nlaintenez leverre a une distance appropriee de lasortie de glace.
Un verre trop proche de lasortie pourraitfaire obstaclea lasortie de glace.
Reglage en
hauteur
de I'etagere
Reglage du
porte-bouteilles
Etag re
L'etagere du compartiment du refrig6rateur est amovible, vous pouvez donc la placer
la hauteur necessaireen fonction des aliments a ranger.
Etagere glissante
Tirez I'etagere en avant et enlevez-la tout en
soulevant la partie avant et arriere.
Etagerefixee, Etagerepliante
-Soulevez legerementla partieavant de
I'etag@evers le haut pour latirer en avant et
puis enlevez-latout en soulevantla partie
arrierede I'etagere.
Porte-bouteilles
(Applicable seulement certains modules)
Les bouteilles peuvent _tre rangeesdansles
laterauxde ce porte-bouteilles. IIpeut _tre
ajoutea n'importe quelle etagere.
IIpeut seulement _tre monte sur I'etagere
coulissante.
Souleverlegerement, d@lacer vers la
gauchepuis tirer.
Bac _ oeufs(Applicable seulement _ certains modbles)
Vous pouvez ranger le baca oeufs dans n'impo_e quelleetagere.
[Normal] [Pour beaucoup d'oeufs]
Contr61e de I'humidit_ dans le bac _ I_gumes
L'humidite peut _tre contr61ee en reglant I'interrupteur de contr61e d'humidite
vers la gauche ou vers la droite Iors du stockage de legumes ou fruits.
Haute humidite
Basse humidite
Mode d'emploi
Lorsque vous
enlevez
I'OptiChill
Lorsque vous
installez
I'OptiChill
Courve de transition de la temperature Optichill
(Applicable seulement & certains modules)
Enappuyant sur le bouton, stockez les legumes
fruits ou tout autre type d'aliment tels que de la
viandea degeler,du poisson cru, etc.
Canchement de la temperature & Optichill
Vous pouvez choisir laplage de
temperature optimale en prenant L
compte du type d'aliments ranges.
- IIy a six niveauxdisponibles pour
selection de latemperature, y
compris 27-°F,30-°F,39°F. Les
legumes, lesfruits, les produits
stocker en froid qui demandent de
maintenir I'humidite, laviandeet le
poisson peuvent _tre stockes dans
des conditions optimales en choisissant latemperature de stockage correcte pour les
aliments ranges.
Lorsque vous utilisez I'Optichill pour stocker de laviande ou du poisson, les fruits et
les legumes peuvent _tre surgeles.
Lorsque vous utilisez I'Optichill pour stocker des fruits ou des legumes, la viande ou
le poisson doivent _tre ranges dans les compartiments du congelateur.
Si vous ouvrez la porte du refrig6rateur, un temoin lumineux indiquera I'etat du
Optichill. Le temoin s'eteint quand laporte est fermee.
Appuyez sur le bouton SELECTEUR gauche afin de circuler a travers FRUIT VEGE
(Legume Fruit)(39_°F)-eCHILLED ROOM (Compartiment Refroidi)(30-°F)
--)PARTIAL FREEZING (Congelation Partielle)(27-°F)-->FRUIT VEGE(Legume
Fruit)(39°_F).
OptiChill /__
D'abord, enlevez le bac a legumes. I_ __
Puis d@lacez I'Optichill en arriere et en avant d) et ®
enlevez-le.
\
Placez le recipient de I'OptiChillsur lasaillie @et
d@lacez-le doucement vers le dedans ® .
Si vous le forcez, lesparties de connexion pourraient
_tre ab;m6es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

LG LSC26945SW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues