Panasonic SC-CMAX5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
RQT0A50
Mesures de précaution
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil.
Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
a un personnel qualifié.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées
par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Il ne faut pas permettre aux enfants de grimper sur cet appareil.
Ne rien poser sur cet appareil.
Placer cet appareil sur une surface plane.
Faire attention en soulevant cet appareil.
Le soulever avec l'aide de plus d'une personne si nécessaire.
Ne pas toucher les surfaces de réverbération du cône de l'enceinte :
Cela endommagerait le cône de l'enceinte.
Le cône de l'enceinte pourrait être chaud.
Ne pas placer vos pieds sous l'appareil, ou près de ses roulettes.
Une mauvaise manipulation ou une mauvaise méthode de
transport peuvent provoquer la chute de l'appareil, etc.,
causant des dommages et/ou des blessures.
Faire attention lorsque des bébés ou des jeunes enfants sont
à proximité.
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec fenêtres et portières fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un
endroit frais et sombre.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de
Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
22
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 2 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
3
RQT0A50
FRANÇAIS
Table des matières
Mesures de précaution..................................... 2
Accessoires....................................................... 3
Sources audio ................................................... 3
Licences ............................................................ 3
Entretien de l’appareil ...................................... 4
À propos des Bluetooth
®
................................. 4
Déplacement de cet appareil ........................... 5
Guide des références de contrôle................... 6
Branchement à une prise d’alimentation
secteur............................................................... 7
Raccordement d'un dispositif USB................. 8
Opérations Bluetooth
®
..................................... 8
Commandes de lecture du support ................ 9
Effets son et lumière....................................... 11
Enregistrement ([USB], [AUX]) ......................... 11
Horloge et programmateur ............................ 13
Équipement externe ....................................... 14
Utilisation d'un microphone ou d'une
guitare.............................................................. 15
Autres .............................................................. 16
Guide de dépannage....................................... 17
Caractéristiques.............................................. 20
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet
appareil.
Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni
adapté à la prise secteur.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un
autre appareil.
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi
sont correctes à compter de mai 2015. Sous réserve de
modifications.
Sources audio
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de
la fonctionnalité.
Compatible avec les dispositifs USB
Cet appareil ne garantit pas la connexion avec
tous les dispositifs USB.
Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32
sont pris en charge.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full
Speed.
Cet appareil peut prendre en charge les
dispositifs USB allant jusqu’à 32 GB.
Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors
de la connexion d’un lecteur de cartes multiport
USB, habituellement la première carte mémoire
insérée.
Compatible avec les fichiers MP3
Format pris en charge :
Fichiers “.mp3” ou “.MP3”.
Selon la manière dont vous avez créé les fichiers
MP3, ceux-ci peuvent ne pas être lus dans l’ordre
auquel vous les avez numérotés ou bien ne pas
être lus du tout.
Les fichiers sont reconnus comme des pistes et
les dossiers comme des albums.
Ce système peut lire jusqu'à 800 albums (un
maximum de 999 pistes par album) ou un total de
8000 pistes, en fonction de l'espace disponible.
Licences
A propos des descriptions dans ce mode
d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe
l ±±”.
Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en
utilisant la télécommande.
2 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Pile de la télécommande
1 x Télécommande
(N2QAYB001000)
[USB] : Dispositifs USB contenant des fichiers
MP3 (l ci-dessous)
[Bluetooth]
:
Dispositif Bluetooth
®
connecté (l 8)
[AUX] : Équipement externe raccordé à la prise
AUX IN 1 ou AUX IN 2 (l 14)
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par
Fraunhofer IIS et Thomson.
Le nom de la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée
sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
23
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 3 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
4
RQT0A50
Entretien de l’appareil
Si vous écoutez de la musique à un niveau élevé
pendant un long moment, cela pourrait endommager
les enceintes et écourter leur durée de vie.
Pour éviter tous dommages, baissez le volume dans
les cas suivants :
Lorsque le son est déformé.
Lorsque vous désirez régler la qualité du son.
Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise
murale avant de procéder à l’entretien.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé
bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à
l’aide un chiffon sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou
de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez
attentivement les instructions qui accompagnent la
lingette.
Pour mettre au rebut ou donner cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de
configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou
donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre
tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de
supprimer les paramètres de l'utilisateur.
(
l
17, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs
réglages d’usine par défaut.”)
Lhistorique des opérations peut être enregistré dans la
mémoire de cet appareil.
À propos des Bluetooth
®
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de
2,4 GHz.
Certification de cet appareil
Ce système est conforme aux limitations de fréquence
et a obtenu une certification relative au règlement en
vigueur sur les fréquences, par conséquence, une
autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas
nécessaire.
Dans certains pays, les actions suivantes sont punies
par la loi :
Démontage ou modification du système.
Suppression des indications de spécification.
Limites d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
appareils équipés de la technologie Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes
définies par Bluetooth SIG, Inc.
En fonction des caractéristiques et des paramètres
d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien
certaines opérations peuvent être différentes.
Ce système prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth
®
. Mais en fonction de
l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité
peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la
transmission sans fil des données vers cet appareil.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un dispositif Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de
l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres dispositifs
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes comme des parasites ou des coupures
du son peuvent être causés par les interférences des
ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des
dispositifs Bluetooth
®
ou des dispositifs qui utilisent la
bande de fréquence de 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc.
sont trop fortes.
Usages prévus
Ce système est prévu uniquement pour une utilisation
normale et générale.
N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou
dans un environnement sensible aux interférences des
ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc).
Pour éviter d'endommager l'enceinte
Nettoyez cet appareil à l’aide d’un
chiffon doux et sec
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant
aux données et/ou aux informations qui pourraient
être compromises pendant une transmission sans
fil.
24
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 4 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
5
RQT0A50
FRANÇAIS
Déplacement de cet appareil
Vous pouvez déplacer facilement cet appareil grâce à ses roulettes.
Préparation
Assurez-vous de débrancher de cet appareil tous les dispositifs et les câbles qui y sont raccordés.
Faites attention en tirant l'appareil sur une pente raide.
Évitez de tirer l'appareil sur des surfaces accidentées ou irrégulières.
Ne tirez pas l'appareil en prenant les escaliers.
Lors de son transport, soulevez l'appareil pour le faire passer par-dessus les obstacles.
Rétractez toujours entièrement la poignée du chariot après avoir transporté l'appareil.
Ce système d'enceinte ne possède pas de blindage magnétique. Ne le placez pas près d'un téléviseur,
d'un ordinateur ni près d'autres dispositifs magnétiques.
Pour soulever l'appareil
Saisissez les poignées supérieures (A) pour soulever
l'appareil.
Utilisation de la pochette pour accessoires (B)
Vous pourriez apprécier de mettre quelques accessoires
dans cette pochette pour que vous soyez plus à l'aise
durant le transport de l'appareil.
Poignée du
chariot
Extrayez-la
complètement
jusqu'à entendre
un clic.
25
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 5 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
6
RQT0A50
Guide des références de contrôle
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j)
correspondent à ceux de la télécommande.
Pointez-le vers la cellule de réception du signal de
commande à distance sur cet appareil.
Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet
devant le capteur de signal.
Télécommande
Vue arrière
Vue du dessus
(Pile alcaline ou au
manganèse)
26
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 6 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
7
RQT0A50
FRANÇAIS
1 Commutateur veille/marche [Í], [Í/I]
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à
partir de mode marche vers le mode veille et
vice et versa. En mode veille, l’appareil
consomme une petite quantité d’énergie.
2 Sélectionne la source audio
Sur l'appareil :
Pour démarrer l'appairage Bluetooth
®
, appuyez
quelques instants sur [ -PAIRING] lorsque
Bluetooth
®
est la source.
3 Touches de contrôle de base de la lecture
4 Entre dans le menu Configuration
5 Change les informations affichées
6 Sélection/OK
7 Règle le retardateur de veille
8 Obscurcit l'afficheur et éteint la lumière
Appuyez de nouveau pour annuler.
9 Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max))
10 Option muet
Appuyez de nouveau pour annuler. “MUTE” est
également annulé si le volume est ajusté ou si
l’appareil est éteint.
11 Sélection de l'élément du menu de lecture
12 Entre dans le menu du son
13 Prise Microphone 2/Entrée Guitare
14 Prise Microphone 1
15 Prise AUX IN 2
16 Prise AUX IN 1
17 Prise AUDIO OUT
18 Entrée du mode KARAOKE
19 Sélection de la mise en sourdine de la voix, de
l'écho ou de la touche de commande
20 Sélection des effets sonores
21 Contrôle de commande de l'enregistrement
22 [USB\A]
Port USB pour la lecture
Indicateur d'état USB
23 [USB\B]
Port USB pour l'enregistrement/lecture
Indicateur d'état USB
24 Capteur du signal de la télécommande
Distance : Environ dans un rayon de 7 m
directement vers l’avant
Angle : Environ 20e haut et bas, 30e gauche et
droite
25 Réglage du volume du microphone 1
26 Réglage du volume du microphone 2 ou de la
guitare
27 Commutateur microphone 2 ou guitare (l 15)
28 Sélection de DJ jukebox (l 10)
29 Sélection du mode navigation pour album ou
piste MP3 (l 9)
30 Changement du réglage de la lumière (l 11)
Navigation parmi les pistes ou albums MP3
(l 9)
Changement du mode de lecture de DJ
jukebox (l 10)
31 Afficheur
Branchement à une prise d’alimentation secteur
Conservation d'énergie
Le système consomme une petite quantité d'électricité (l 20) même lorsqu'il est en mode veille. Débranchez la
prise d'alimentation si vous n'utilisez plus le système.
Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.
Vers une
prise secteur
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Cet appareil (arrière)
Branchez le cordon d'alimentation
secteur.
27
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 7 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
8
RQT0A50
Raccordement d'un
dispositif USB
Préparation
Avant de raccorder un dispositif USB à cet
appareil, assurez-vous d'effectuer une
sauvegarde des données.
1 Baissez le volume et raccordez le dispositif
USB au port USB.
2 Appuyez sur [USB] pour sélectionner “USB A”
ou “USB B”.
L'indicateur d'état USB correspondant s'allume
en vert lorsqu'il est sélectionné.
Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble
d'extension USB.
Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser.
Arrêtez toute utilisation USB avant de débrancher le
dispositif USB.
Opérations Bluetooth
®
Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif
audio Bluetooth
®
à partir de cet appareil à distance.
Consultez le mode d'emploi du dispositif
Bluetooth
®
pour avoir des détails.
Préparation
Activez la fonctionnalité Bluetooth
®
du dispositif
et placez-le près de cet appareil.
Appairage de dispositifs Bluetooth
®
1
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”.
{. Si “PAIRING” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 4.
Pour entrer le mode appairage
§
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner
“PAIRING”.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK?
YES” puis appuyez sur [OK].
Pour coupler un dispositif
4 Sélectionnez “SC-CMAX5” à partir du menu
Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
.
{. L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être
affichée avant “SC-CMAX5”.
{. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur
pendant quelques secondes.
5 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
®
.
§ Vous pouvez également entrer le mode appairage en
appuyant quelques instants [ -PAIRING] sur l'appareil.
Connexion à un dispositif Bluetooth
®
appairé
1
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”.
{. “BLUETOOTH READY” apparait sur l’afficheur.
2 Sélectionnez “SC-CMAX5” à partir du menu
Bluetooth
®
du dispositif Bluetooth
®
.
{. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur
pendant quelques secondes.
3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
®
.
Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil.
Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le
plus longtemps sera remplacé.
Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, cet
appareil essaiera automatiquement de se connecter au
dernier dispositif Bluetooth
®
connecté. (“LINKING” apparait
sur l'afficheur durant ce processus.) Si la tentative de
connexion échoue, réessayez.
En bénéficiant des contenus vidéo avec cette fonction, les
sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées.
Dispositif USB
(non fourni)
Cet appareil (dessus)
Connexion via le menu Bluetooth
®
28
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 8 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
9
RQT0A50
FRANÇAIS
Vous pouvez changer le mode de transmission afin
de donner la priorité à la qualité de la transmission
ou à la qualité du son.
Préparation
Appuyez sur [ ] pour sélectionner
“BLUETOOTH”.
Si un dispositif Bluetooth
®
est déjà connecté,
déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour
sélectionner “LINK MODE”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode
puis appuyez sur [OK].
MODE 1 : Met l'accent sur la connectivité
MODE 2 : Met l'accent sur la qualité du son
Sélectionnez “MODE 1” si le son est coupé.
Le réglage d'usine par défaut est “MODE 2”.
1
Tandis qu'un dispositif Bluetooth
®
est connecté :
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour
sélectionner “DISCONNECT?”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK?
YES” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth
®
en appuyant quelques instants [ -PAIRING] sur l'appareil.
Le dispositif Bluetooth
®
sera déconnecté si une source audio
différente (ex. “USB A”) est sélectionnée.
Commandes de lecture
du support
Préparation
Allumez l’appareil.
Insérez le dispositif USB ou connectez le
dispositif Bluetooth
®
.
Appuyez sur [USB] ou [ ] pour sélectionner la
source audio.
Pour naviguer parmi les pistes ou les
albums MP3 ([USB])
Par le biais de l'appareil uniquement
1 Appuyez sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner
le mode de navigation album ou piste.
2 Pendant que “ ”(album) ou “ ”(piste)
clignote, faites tourner [ILLUMINATION/
CONTROL] pour naviguer.
Pour afficher les informations
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif
Bluetooth
®
, le dispositif Bluetooth
®
doit prendre en charge les
profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes
peuvent ne pas fonctionner.
Nombre maximum de caractères pouvant être affichés :
[USB] : environ 32
[Bluetooth] : environ 16
Cet appareil prend en charge les versions 1 et 2 des tags
ID3. Les données texte qui ne sont pas prises en charge ne
seront pas affichées ou ne seront montrées différemment.
Indicateur de piste et album des fichiers MP3.
Mode de transmission Bluetooth
®
Déconnexion d’un périphérique
Bluetooth
®
Commandes de base ([USB],
[Bluetooth])
Lecture
Appuyez sur [1/;].
Arrêt
Appuyez sur [].
[USB] La position est mémorisée et
“RESUME” s’affiche.
Appuyez sur [1/;] pour reprendre.
Appuyez de nouveau sur [] pour
effacer la position.
Pause
Appuyez sur [1/;].
Appuyez de nouveau pour
redémarrer la lecture.
Saut
Appuyez sur [:/6] ou
[5/9] pour sauter une piste.
[USB] Appuyez sur [3] ou [4] pour
sauter l’album MP3.
Recherche
Durant la lecture ou la pause, appuyez
et maintenez [
:
/
6
] ou [
5
/
9
].
Numéro de l'album
Numéro de la piste
ex.
29
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 9 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
10
RQT0A50
Vous pouvez utiliser DJ jukebox pour ajouter un effet
de fondu enchainé entre les chansons. Vous pouvez
également utiliser des fonctionnalités supplémentaires
avec l'appli “Panasonic MAX Juke” (
l
ci-dessous).
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour
sélectionner “JUKEBOX”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramètre puis appuyez sur [OK].
En utilisant l'appareil
Appuyez plusieurs fois sur [DJ JUKEBOX] pour
sélectionner le paramètre.
Mode de lecture DJ jukebox
Lorsque DJ jukebox est actif, le mode de lecture
bascule automatiquement sur le mode de répétition.
Pour sélectionner vos paramètres de répétition désirés
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour
sélectionner “PLAYMODE”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramètre puis appuyez sur [OK].
En utilisant l'appareil
En mode arrêt, faites tourner [ILLUMINATION/
CONTROL].
L'effet de DJ jukebox s'annule si le système est éteint, si la
source est modifiée, ou si le mode Karaoké est activé.
DJ jukebox ne fonctionne pas avec l'enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
Préparation
Mettez DJ jukebox sur
“OFF”
.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour
sélectionner “PLAYMODE” ou “REPEAT”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramètre puis appuyez sur [OK].
§
Vous pouvez également effectuer l'enregistrement avec ce
réglage. Effectuez le réglage avant de démarrer l'enregistrement.
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sauter vers
la piste précédente.
Vous ne pouvez pas effectuer l'enregistrement si vous
utilisez le mode de lecture aléatoire.
Le mode de répétition de lecture est désactivé durant
l'enregistrement.
DJ jukebox ([USB])
OFF
CROSSFADE
Active DJ jukebox sans effet de
fondu enchainé.
ON
CROSSFADE
Active DJ jukebox avec un effet de
fondu enchainé.
OFF Désactive DJ jukebox.
RANDOM
REPEAT
Lit aléatoirement toutes les pistes et
répète toutes les pistes.
` RND” s’affiche.
ALL TITLE
REPEAT
Répète toutes les pistes.
`” s’affiche.
Utilisation de l'appli “Panasonic MAX Juke”
Vous pouvez télécharger et installer gratuitement
l'appli Android
TM
“Panasonic MAX Juke” disponible sur
Google Play
TM
pour avoir des fonctionnalités
supplémentaires, comme la demande de lecture d'une
chanson par plusieurs dispositifs simultanément.
Modes lecture ([USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
§
Annule les paramètres du mode
lecture.
1-TRACK
§
Ne joue que la piste sélectionnée.
“1-TR” s’affiche.
(Sautez sur la piste désirée.)
1-ALBUM
§
Ne joue que l’album MP3
sélectionné.
“1-ALB” s’affiche.
RANDOM
Joue aléatoirement le contenu.
“RND” s’affiche.
1-ALBUM
RANDOM
Joue aléatoirement toutes les
pistes de l’album MP3 sélectionné.
Appuyez sur [3] ou sur [4] pour
sélectionner l’album MP3.
“1-ALB, RND” s’affichent.
REPEAT
ON REPEAT
Active le mode répétition.
`” s’affiche.
OFF
REPEAT
Désactive le mode répétition.
OFF
PLAYMODE :
Pour enregistrer toutes les pistes.
1-TRACK :
Pour enregistrer la piste
sélectionnée.
1-ALBUM :
Pour enregistrer l'album
sélectionné.
30
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 10 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
11
RQT0A50
FRANÇAIS
Effets son et lumière
Leffet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.
1
Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour
sélectionner l'effet sonore.
2
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner le paramètre
puis appuyez sur [OK].
Lorsque ces effets sont utilisés, certaines sources peuvent réduire la
qualité du son. Si cela arrive, désactivez les effets sonores.
Par le biais de l'appareil uniquement
Vous pouvez changer la couleur de la lumière de
l’appareil.
Tournez [ILLUMINATION/CONTROL].
Pour annuler, sélectionnez “OFF”.
Enregistrement (
[US B ]
,
[AUX]
)
Vous pouvez enregistrer :
des pistes MP3 du port
[USB\A]
au port
[USB\B]
.
du son de la prise AUX IN 1 ou AUX IN 2 au port
[USB\B]
.
Préparation
Branchez un dispositif USB au port
[USB\B]
pour le
stockage des enregistrements.
Préparez la source que vous souhaitez enregistrer.
Branchez un dispositif USB au port [USB\A] ou raccordez
un équipement externe.
1
Sélectionnez la source que vous souhaitez
enregistrer.
(“USB A”, “AUX 1” ou “AUX 2”).
2
Appuyez sur la touche [USB REC
¥
/
;
] de l’appareil
pour démarrer l'enregistrement.
[AUX]
Démarre la lecture sur l'équipement externe.
ex : Enregistrement depuis le port
[USB\A]
[USB]
Si vous arrêtez l'enregistrement avant la fin d'une piste, la piste
concernée ne sera pas stockée. Seules les pistes entièrement
enregistrées seront stockées.
(
“NO FILE RECORDED” s'affiche si aucune piste n'est enregistrée.)
Vous pouvez enregistrer dans les modes de lecture sélectionnés
(sauf les modes de répétition et aléatoire). (
l
10)
[AUX]
Un repère est ajouté sur la piste chaque fois que l'enregistrement
est mis en pause. Vous pouvez également ajouter d'autres repères
par d'autres moyens. (
l
12)
Pour vérifier l'espace disponible
En mode arrêt, appuyez une fois sur [DISPLAY].
L'espace disponible ou la durée d'enregistrement restant
sur le dispositif USB branché au port
[USB\B]
apparaitra.
“UPDATE” apparait lorsque l'appareil est en train de lire le dispositif.
S'il n'y a aucun dispositif USB branché au port
[USB\B]
, “NODEVICE”
s'affiche pendant quelques secondes.
Effets sonores
PRESET EQ
Sélectionnez le paramètre EQ préréglé
désiré.
Sélectionnez “FLAT” pour désactiver le
paramètre EQ préréglé.
En utilisant l'appareil
Appuyez sur [ PRESET EQ].
BASS
j
4 à
i
4MID
TREBLE
INPUT LEVEL
(Pour la source
“AUX 2”)
“NORMAL” ou “HIGH”
Sélectionnez “NORMAL” si le son est déformé
lorsque le niveau d'entrée est “HIGH”.
SUPER
WOOFER
“SW1”, “SW2”, “SW3” ou “OFF
En utilisant l'appareil
1
Appuyez quelques instants sur
[D.BASS, -SUPER WOOFER] pour
afficher le réglage en cours.
2
Appuyez sur [
:
/
6
] ou sur
[
5
/
9
] pour régler le
paramètre.
D.BASS
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” ou
“D.BASS ON
En utilisant l'appareil
Appuyez sur
[D.BASS,
-SUPER WOOFER]
.
D.BASS BEAT : Cette fonction met
l'accent sur le niveau d'attaque du rythme
de la batterie et produit un son percutant.
En fonction de la piste, l'effet peut être
moindre.
Réglages de la lumière
Arrêt de
l’enregistrement
Appuyez sur [
].
“WRITING” apparait.
Pause de
l'enregistrement
(
[AUX]
)
Appuyez sur la touche [USB REC
¥
/
;
]
de l’appareil durant l'enregistrement.
(
” clignote.)
Appuyez de nouveau pour reprendre
l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas faire cela en mode
“SYNCHRO”. (
l
12)
Album en cours
d'enregistrement
Pourcentage du processus
d'enregistrement
31
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 11 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
12
RQT0A50
Tous les enregistrements sont effectués au format “.mp3”.
Un nouvel album est ajouté chaque fois que vous effectué un
enregistrement.
L'ordre des albums peut changer après l'enregistrement.
Les enregistrements sont conservés dans un dossier du
dispositif USB nommé “REC_DATA”.
L'indicateur d'état [USB\B] clignote en rouge durant
l'enregistrement.
Certaines pistes peuvent prendre plus de temps à enregistrer.
Certaines pistes ne peuvent pas être enregistrées à cause
de l'état de la source.
Le nom du dossier enregistré peut être différent de celui du
dossier d'origine à cause de la fonction qui le renomme
automatiquement.
Aucun son ne sera reproduit durant l'enregistrement du port
[USB\A] vers le port [USB\B].
En enregistrant depuis un équipement externe, vous
pouvez diviser les pistes en utilisant plusieurs modes.
Avant l'enregistrement
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “REC MODE”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramètre puis appuyez sur [OK].
§
Pour ajouter manuellement un repère sur la piste
(sauf en mode “SYNCHRO”)
Appuyez sur [OK] durant l'enregistrement à
l'endroit où vous désirez positionner le repère.
Limitation de la longueur de la piste
MANUAL : 60 minutes
TIME MARK : 5 minutes
Lorsqu'une piste atteint sa longueur maximum, un repère est
ajouté tandis que l'enregistrement se poursuit.
(Le compteur de limitation de longueur de piste est remis à zéro
si un repère est ajouté manuellement sur la piste ou lorsque
l'enregistrement est mis en pause.)
1 Appuyez sur [USB] pour sélectionner “USB B”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’album.
3 Appuyez sur [:/6] ou sur [5/9] pour
sélectionner la piste.
4 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “EDIT MODE”.
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode.
6 Appuyez sur [OK].
L'élément sélectionné à supprimer apparait.
7 Appuyez sur [OK].
“SURE? NO” apparait.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur [OK].
8 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “SURE?
YES” puis appuyez sur [OK].
“WRITING” apparait.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable de
l'action du consommateur à enregistrer des
contenus sous copyright qui pourraient causer
une violation du droit d'auteur.
Ajout de repères sur une piste
([AUX])
MANUAL
Ajoute manuellement un repère sur
la piste.
§
SYNCHRO
L'enregistrement démarre
automatiquement lorsque l'autre
équipement démarre la lecture.
L'enregistrement se met en pause
lorsqu'il détecte un silence de plus
de 3 secondes.
TIME MARK
Une piste est automatiquement
divisée par intervalle de 5 minutes.
Vous pouvez également ajouter
manuellement des repères sur la piste.
§
Suppression des pistes
enregistrées ([USB])
TRK DEL Supprime une seule piste.
ALB DEL Supprime un seul album.
FORMAT Formate le dispositif USB.
32
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 12 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
13
RQT0A50
FRANÇAIS
Horloge et programmateur
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “CLOCK”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure puis
appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure, appuyez plusieurs fois sur [SETUP]
pour sélectionner “CLOCK” puis appuyez une fois sur [OK].
(Pendant la veille, appuyez une fois sur [DISPLAY].)
L’horloge se réinitialise en cas de panne de courant ou si le
cordon d’alimentation secteur est débranché.
Réglez l’horloge régulièrement pour maintenir la précision.
La minuterie d’arrêt différé peut éteindre l’appareil
après une durée définie.
Appuyez sur [SLEEP] pour définir l'heure (en minutes).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^--------------------- OFF (Annuler) (----------------b
Pour vérifier le temps restant, appuyez une fois sur [SLEEP].
Les minuteries de lecture et d’arrêt différé ou les minuteries
d'enregistrement et d'arrêt différé peuvent être utilisées
ensembles. La minuterie d’arrêt différé est toujours la
minuterie prioritaire de l'appareil.
Vous pouvez régler la minuterie qui doit se
déclencher à une heure donnée pour :
qu'elle vous réveille (minuterie de lecture)
enregistrer depuis un équipement externe
(minuterie d'enregistrement)
Les minuteries de lecture et d'enregistrement ne
peuvent pas être utilisées ensemble.
Préparation
Réglez l’horloge.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “TIMER ADJ”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
FPLAY” ou “FREC” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure du
début, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de la
fin, puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
source de musique
§
que vous désirez lire ou
enregistrer puis appuyez sur [OK].
Pour activer le programmateur
1 Préparez la source de musique sélectionnée.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “TIMER SET”.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “PLAY
ON” ou “REC ON” puis appuyez sur [OK].
FPLAY” ou “FREC” est sélectionné.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur [3, 4] pour
effacer “FPLAY” etFREC” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [Í] pour passer l'appareil en
mode de veille.
(Pour que la minuterie fonctionne, l'appareil
doit être éteint avant l'heure de démarrage de
la minuterie.)
Pour vérifier le réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “TIMER ADJ”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
FPLAY” ou “FREC” puis appuyez sur [OK].
(Pendant la veille, appuyez deux fois sur [DISPLAY].)
La minuterie de lecture démarre à faible volume et augmente
graduellement jusqu’au niveau prédéfini.
La minuterie d'enregistrement démarre 30 secondes avant
l'heure définie avec le volume en sourdine.
La minuterie se déclenche chaque jour à l'heure définie si
elle est activée.
Si vous éteignez le système et que vous le remettez en
marche alors qu'une minuterie est en fonctionnement, la
minuterie ne s'arrêtera pas à l'heure de fin.
Réglage de l’horloge
Minuterie d’arrêt différé
Minuterie de lecture et
d'enregistrement
Minuterie de
lecture
Préparez la source de musique que
vous désirez écouter (USB ou
équipement externe) et réglez le
volume.
Minuterie
d'enregistrement
Branchez le dispositif USB au port
[USB\B] et préparez l'équipement
externe.
§ Ce qui suit peut être défini comme source de musique.
Pour la minuterie de lecture : “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B”
Pour la minuterie d'enregistrement : “AUX 1”, “AUX 2”
33
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 13 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
14
RQT0A50
Équipement externe
Préparation
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Éteignez tous les équipements et lisez les modes
d’emploi appropriés.
Vous pouvez brancher un magnétoscope et un
lecteur DVD, etc. et écouter le son par le biais de
ce système.
1 Raccordez un équipement externe à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
2 Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1”
et démarrez la lecture sur le dispositif raccordé.
Si vous désirez raccorder un équipement autre que ceux
décrits, consultez le revendeur audio.
Le son peut être déformé si vous utilisez un adaptateur.
Vous pouvez écouter de la musique depuis un
équipement audio portable.
Préparation
Désactivez l'égaliseur (si présent) de
l'équipement audio portable pour éviter la
déformation du son.
Baissez le volume du système et de l'équipement
audio portable avant de brancher ou de
débrancher ce dernier.
1 Raccordez l'équipement audio portable à l'aide
d'un câble audio (non fourni).
Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fournie)
2 Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 2”
et démarrez la lecture sur le dispositif raccordé.
Utilisation d'un magnétoscope
et d'un lecteur DVD etc.
Lecteur DVD
(non fourni)
Câble audio (non fourni)
Cet appareil (arrière)
ex.
Utilisation d'un équipement
audio portable
Câble audio
(non fourni)
Équipement audio portable
(non fourni)
Cet appareil (arrière)
ex.
34
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 14 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
15
RQT0A50
FRANÇAIS
Vous pouvez effectuer le raccordement pour lire le
son produit par cet appareil sur un appareil
SC-CMAX5 supplémentaire.
1
Raccordez l'appareil SC-CMAX5 supplémentaire
à l'aide d'un câble audio (non fourni).
2 Sur l'appareil SC-CMAX5 supplémentaire :
Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1”.
3 Sur cet appareil :
Démarrez la lecture que vous désirez.
L'effet sonore sera contrôlé séparément par chaque appareil.
Effectuer le même réglage du son sur l'appareil
supplémentaire si nécessaire.
Utilisation d'un microphone
ou d'une guitare
Préparation
Baissez le volume du système à son minimum
avant de brancher ou de débrancher un
microphone ou une guitare.
Par le biais de l'appareil uniquement
1 Branchez un microphone ou une guitare.
Type de fiche : 6,3 mm monophonique
Pour brancher une guitare, assurez-vous d'utiliser la prise
MIC 2/ .
2
(Uniquement lorsque la prise MIC 2/ est branchée)
Pressez [
B
MIC
C
] pour sélectionner le bon
paramètre d'entrée.
Chaque fois que vous pressez le commutateur, sa position
permute entre la position appuyée et la position relâchée.
3
Réglez le volume du microphone ou de la guitare.
Pour le microphone 1 : Tournez [MIC1-VOL].
Pour le microphone 2 ou la guitare : Tournez [VOL-MIC2/
].
4
Si vous désirez chanter sur un fond musical :
Lisez la source de musique et réglez le volume du système.
Pour chanter avec les fonctionnalités Karaoké,
consultez “Karaoké”. (l 16)
Si un bruit étrange (hurlement) se produit, éloignez le
microphone/la guitare des enceintes, ou baissez le volume
du microphone/de la guitare.
Réglez le volume du microphone/de la guitare sur “MIN” et
débranchez le microphone/la guitare après utilisation.
Ce système ne peut pas effectuer d'enregistrement d'un
microphone ou d'une guitare.
Raccordement d'un appareil
SC-CMAX5 supplémentaire
Lorsqu'une guitare est branchée :
Assurez-vous que le commutateur est en position
appuyée. (C )
Lorsqu'un microphone est branché :
Assurez-vous que le commutateur est en position
relâchée. (B MIC)
Un mauvais réglage peut produire un son trop fort ou trop faible.
Cet appareil
(arrière)
Microphone
(non fourni)
Microphone ou
guitare
(non fournis)
ex.
Câble audio
(non fourni)
35
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 15 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
16
RQT0A50
Vous pouvez utiliser les fonctionnalités du Karaoké
comme la mise en sourdine de la voix, l'écho ou la
touche de commande.
Préparation
Tenez votre(vos) microphone(s) et votre source
de musique prêts pour chanter. (l 15)
Par le biais de l'appareil uniquement
1 Mettez le commutateur [B MIC C ] en
position relâchée (B MIC).
Chaque fois que vous pressez le commutateur, sa position
permute entre la position appuyée et la position relâchée.
2 Activez le mode Karaoké en appuyant sur
[KARAOKE] pour sélectionner “ON
KARAOKE”.
Pour annuler, sélectionnez “OFF KARAOKE”.
3 Appuyez plusieurs fois sur [VOCAL CANCEL/
ECHO/KEY-CON] pour afficher le paramètre
utilisé entre la mise en sourdine de la voix,
l'écho ou la touche de commande.
4 (Pendant que le paramètre utilisé est affiché)
Appuyez sur [:/6] ou [5/9] pour
régler le paramètre.
5 Lancez votre Karaoké.
La fonction Karaoké s'annule si :
vous effectuez un enregistrement.
vous activez DJ jukebox.
vous mettez le commutateur [B MIC C ] en
position appuyée (C ).
vous éteignez le système.
Autres
Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil
passera automatiquement en mode veille si aucun
son n'est diffusé et si aucune opération n'est
effectuée pendant 20 minutes.
Pour annuler cette fonction
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “AUTO OFF”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OFF”
puis appuyez sur [OK].
Pour activer la fonction, sélectionnez “ON” à l'étape 2.
Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth
®
, la fonction
ne marche pas.
Lorsque “SC-CMAX5” est sélectionné à partir du
menu Bluetooth
®
d'un dispositif Bluetooth
®
couplé,
cet appareil sortira automatiquement du mode
veille et établira une connexion Bluetooth
®
.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON”
puis appuyez sur [OK].
Pour désactiver la fonction, sélectionnez “OFF” à l'étape 2.
Karao
Mise en
sourdine de
la voix
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL
CANCEL”, “L” ou “R”
Écho
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2”
ou “ECHO 3”
Touche de
commande
“KEYCON-6” à “KEYCON+6”
Le paramètre reviendra sur “KEYCON 0”
si la source est modifiée.
Fonction d'arrêt automatique
Bluetooth
®
veille
36
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 16 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
17
RQT0A50
FRANÇAIS
Occasionnellement, Panasonic peut mettre à
disposition des mises à jour du logiciel pour
qu’elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités.
Ces mises à jours sont disponibles gratuitement.
Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Contrôle de la version du logiciel
La version du logiciel installé s'affiche.
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour
sélectionner “SW VER.” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK] pour quitter.
Si un autre équipement Panasonic répond à la
télécommande fournie, changez le code de la
télécommande.
Préparation
Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1” ou
“AUX 2”.
Pour paramétrer le code sur “REMOTE 2”
1 Tout en appuyant [USB] sur l’appareil, appuyez
sur [AUX] de la télécommande jusqu’à ce que
l’afficheur de l’appareil indique “REMOTE 2”.
2 Appuyez sur [OK] et [USB] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
Pour paramétrer le code sur “REMOTE 1”
1 Tout en appuyant [USB] sur l’appareil, appuyez
sur [USB] de la télécommande jusqu’à ce que
l’afficheur de l’appareil indique “REMOTE 1”.
2 Appuyez sur [OK] et [ ] de la télécommande
pendant au moins 4 secondes.
Guide de dépannage
Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles
suivants. Si vous avez des doutes sur certains points,
ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne
permettent pas de trouver une solution, contactez
votre revendeur pour connaitre la marche à suivre.
Un bourdonnement est audible durant la lecture.
Si un cordon d'alimentation secteur ou une
lumière fluorescente se trouve près des cordons,
éloignez les autres appareils et cordons des
câbles de ce système.
L’appareil ne fonctionne pas.
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est
entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante :
1 Appuyez [Í/I] sur l’appareil pour le mettre en
veille.
Si l'appareil ne se met pas en veille, appuyez
[
Í
/I] sur l'appareil pendant environ 10 secondes.
L'appareil sera forcé de passer en veille. Ou bien,
débranchez le cordon d'alimentation secteur,
attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le.
2 Appuyez [Í/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si
l'appareil ne marche toujours pas, consultez
le revendeur.
L'afficheur s'allume et passe sans arrêt en
mode veille.
Appuyez quelques instants sur la touche [] de
l'appareil pour sélectionner “DEMO OFF”.
Mise à jour du logiciel
Code de la télécommande
Pour remettre tous les paramètres sur leurs
réglages d’usine par défaut.
Si une des situations suivantes se produit,
réinitialisez la mémoire :
Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées.
Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Débranchez le cordon d'alimentation secteur.
(Attendez pendant au moins 3 minutes avant
de procéder à l'étape 2.)
2
Tout en appuyant sur la touche [
Í
/I] de l’appareil,
rebranchez le cordon d’alimentation secteur.
Appuyez quelques instants sur [Í/I] jusqu'à ce que
“--------” apparaisse sur l'afficheur.
3 Relâchez [Í/I].
Tous les paramètres sont remis sur leurs réglages d'usine
par défaut. Vous devrez réinitialiser les éléments mémorisés.
Général
37
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 17 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
18
RQT0A50
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Réglez le volume du système.
Éteignez le système, déterminez la cause et
corrigez-la, puis remettez le système en marche.
Cela peut être causé par la pression que cause
aux enceintes, un volume ou une puissance
excessive, et en utilisant le système dans un
environnement chaud.
Le niveau du son est bas.
Le circuit de protection a été activé à cause de
l'usage continu d'un volume trop élevé. Ceci sert
à protéger le système et à conserver la qualité
sonore.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
La pile est épuisée ou mal insérée. (l 6)
Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est
actionné.
Déconnectez le périphérique USB puis
reconnectez-le. Sinon, éteignez et rallumez
l’appareil.
Impossible de lire la clé USB ou son contenu.
Le format de la clé USB et/ou son contenu n’est/
ne sont pas compatibles avec cet appareil. (l 3)
Il est possible que la fonction hôte USB de ce
produit ne fonctionne pas avec certains
périphériques USB.
Le dispositif USB fonctionne lentement.
La lecture d’un fichier volumineux ou d’un
dispositif USB de grande capacité peut prendre
du temps.
La durée écoulée affichée est différente de la
durée de la lecture en cours.
Copiez les données sur un autre périphérique
USB ou bien sauvegardez les données et
reformatez le périphérique USB.
L'appairage ne peut pas se poursuivre.
Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth
®
.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
L'appairage du dispositif a échoué ou
l'enregistrement a été remplacé. Essayez de
nouveau l'appairage du dispositif. (l 8)
Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif
différent. Déconnectez l'autre dispositif et
essayez de nouveau l'appairage du dispositif.
(l 8)
Si le problème persiste, éteignez et remettez en
marche l'appareil, puis essayez encore.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas
perçu à travers cet appareil.
Pour certains dispositif avec Bluetooth
®
incorporé, vous devez définir manuellement la
sortie du son sur “SC-CMAX5”. Lisez le mode
d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de
portée de communication. Placez le dispositif
Bluetooth
®
plus près de cet appareil.
Retirez tout ce qui pourrait interférer entre cet
appareil et le dispositif.
D'autres dispositifs utilisant la bande de
fréquence 2,4 GHz, comme les routeurs sans fil,
les fours à micro-ondes, les téléphones sans fil,
etc. créent des interférences. Rapprochez le
dispositif Bluetooth
®
de cet appareil et éloignez-le
des autres dispositifs.
Sélectionnez “MODE 1” pour stabiliser la
communication. (l 9)
Télécommande
USB
Bluetooth
®
38
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 18 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
19
RQT0A50
FRANÇAIS
Les messages ou codes de service suivants
peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil.
“A NO DEV”
“B NO DEV”
Le dispositif USB n'est pas branché correctement.
Lisez les instructions et essayez de nouveau (
l
8).
“ADJUST CLOCK”
L’horloge n’est pas configurée. Réglez l’horloge
en conséquence.
“ADJUST TIMER”
La minuterie de lecture et/ou d'enregistrement
n'est pas définie. Réglez la minuterie de lecture
et/ou d'enregistrement en conséquence.
“AUTO OFF” (clignote)
L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20
minutes et s'éteindra au bout d'une minute.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'annuler.
“CAN’T REC”
Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement si
le dispositif USB est verrouillé. Déverrouillez le
dispositif USB et essayez encore.
“DEVICE FULL”
Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement
car l'espace disponible sur le dispositif USB est
plus restreint que la durée totale de la source de
musique. Utilisez un dispositif USB ayant assez
d'espace disponible et refaites l'enregistrement.
“ERROR”
Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez
les instructions et essayez encore.
“ERROR” (pendant l’enregistrement)
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre
source de lecture (ex. : USB etc.) ou appuyer sur
[:/6] ou [5/9] durant l'enregistrement.
Arrêtez la fonction d'enregistrement.
“F” (“ ” représente un chiffre.)
Il y a un problème avec cet appareil.
Notez sur une feuille le numéro affiché,
débranchez le cordon d'alimentation secteur et
consultez votre revendeur.
“GUITAR SWITCH ON”
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Karaoké
lorsque [
B
MIC
C
] est en position
appuyée.
Pressez pour le mettre en position relâchée. (
l
16)
“INVALID”
Vous ne pouvez pas sélectionner la mise en
sourdine de la voix, l'écho ou la touche de
commande lorsque le mode Karaoké est désactivé.
Appuyez sur la touche [KARAOKE] de l'appareil
pour sélectionner “ON KARAOKE”. (
l
16)
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Examinez le contenu. Vous pouvez uniquement
lire le format pris en charge. (l 3)
Les fichiers du dispositif USB peuvent être
corrompus. Formatez le dispositif USB et
essayez de nouveau.
L'appareil peut avoir un problème. Éteignez et
rallumez-le.
“NO TRACK”
Il n'y a aucun album ou piste sur le dispositif USB.
“PLAYERROR”
Vous êtes en train de lire un fichier MP3 qui n'est
pas pris en charge. Le système sautera cette
piste et jouera la suivante.
“REC ERROR”
Vous avez débranché le dispositif USB pendant
l'enregistrement. Rebranchez le dispositif USB et
refaites l'enregistrement.
“REMOTE ” (“ ” représente un chiffre.)
La télécommande et cet appareil utilisent des codes
différents. Changez le code de la télécommande.
Lorsque “REMOTE 1” s'affiche, appuyez sur [OK] et [ ]
pendant au moins 4 secondes.
Lorsque “REMOTE 2” s'affiche, appuyez sur [OK] et [USB]
pendant au moins 4 secondes.
“TEMP NG”
Le circuit de protection de la température a été
activé, et le système s'est éteint. Laissez
l'appareil refroidir avant de le remettre en marche.
Vérifiez que l'ouverture de ventilation de
l'appareil n'est pas obstruée.
Assurez-vous que cet appareil est bien ventilé.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Le dispositif USB absorbe trop de puissance.
Débranchez le dispositif USB et éteignez l'appareil.
“VBR”
Le système n'affiche pas la durée de lecture restante
des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR).
Messages
39
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 19 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
20
RQT0A50
Caractéristiques
Ces caractéristiques peuvent être soumises à des
changements sans avis préalable.
La masse et les dimensions sont approximatives.
La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide d’un
analyseur de spectre numérique.
§ Avec la poignée du chariot totalement rétractée
GÉNÉRALITÉS
Consommation d’énergie
92 W
Consommation d’énergie en mode veille
Environ 0,4 W
(Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”)
Environ 0,6 W
Alimentation électrique
SECTEUR 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (LkHkP)
§
378 mmk724 mmk436 mm
Masse Environ 19,8 kg
Plage de température en fonctionnement
0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Puissance de la sortie RMS mode monophonique
Canal avant haut
300 W par canal (3 ), 10 kHz, DHT (Distorsion
Harmonique Totale) 30 %
Canal avant central
300 W par canal (3 ), 1 kHz, DHT (Distorsion
Harmonique Totale) 30 %
Canal du caisson de basse
400 W par canal (2 ), 100 Hz, DHT (Distorsion
Harmonique Totale) 30 %
Puissance RMS totale en mode monophonique
1000 W (DHT 30 %)
SECTION CONNECTEUR
Port USB
Le standard USB USB 2.0 Full Speed
Format de fichiers pris en charge
MP3 (¢.mp3)
Les systèmes de fichier du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Alimentation du port USB 500 mA (max)
Enregistrement USB
Débit 128 kbps
Vitesse d'enregistrement USB 1k
Format de fichier d'enregistrement
MP3 (
¢
.mp3)
Prise Microphone/Entrée Guitare (2 systèmes)
Mic 1 Mono, prise 6,3 mm
Mic 2/Guitare Mono, prise 6,3 mm
Entrée audio
AUX IN 1 Stéréo, Fiche jack (1 système)
AUX IN 2 Stéréo, prise 3,5 mm
Sortie Audio (Line Out)
AUDIO OUT Stéréo, Fiche jack (1 système)
SECTION BLUETOOTH
®
Version Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge
A2DP, AVRCP, SPP
Fréquence de commande
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance de commande
10 m Ligne de mire
SECTION ENCEINTE
Avant haut
Haut-parleur(s)
Tweeter
6cmTypeConique
Avant central
Haut-parleur(s)
Woofer
10 cm Type Conique k 2
Caisson de basse
Haut-parleur(s)
Superwoofer 25 cm Type Conique
40
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 20 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SC-CMAX5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à