Bauknecht BI WMBG 71484E DE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
1 Bouton « ON/OFF »
2 Sélecteur de programme
3 Bouton « Marche/Pause »
4 Bouton « Essorage »
5 Bouton « Rinçage plus »
6 Bouton « Intensité de Lavage»
7 Bouton « Départ diéré »
8 Bouton « Eco energie» /
« Verrouillage des touches »
9 Bouton « Température »
INDICATEURS À L'ÉCRAN
Porte verrouillée
Eco energie activé
Départ diéré activé
Verrouillage des touches activé
Phase de lavage
Indique la phase de lavage du cycle
Erreur : Appeler SAV
Voir la section Dépannage
Erreur : Filtre à eau obstrué
L'eau ne peut pas être drainée ; le ltre
à eau est peut-être colma
Erreur : Absence eau
Absence d'eau d'alimentation ou quanti
d'eau insusante.
En cas de panne, consulter la section
« PANNAGE »
PANNEAU DE COMMANDE
TABLEAU DES PROGRAMMES
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Plan de travail
2. Distributeur de lessive
3. Panneau de commande
4. Poige de porte
5. Porte
6. Filtre à eau
7. Supports réglables (4)
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
Bac *: Ne pas mettre de lessive dans ce bac.
Bac 1: Lessive lavage (en poudre ou
liquide)
Bac 2: Additifs (assouplissant, etc.)
Lassouplissant ne doit pas dépasser
l’indication «MAX».
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge
en coton blanc et en cas de prélavage et de
lavages à une température supérieure à 60°C.
! Respecter les indications gurant sur le paquet
de lessive.
FR
Guide rapide
Lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Avant de mettre l'appareil en service, les boulons de transport
doivent être impérativement retirés. Pour plus d'informations sur
comment les enlever, voir les Consignes d'installation.
1.
3.
2.
5.
4.
6.
7.
*
1
2
21
5
3
9
4
7
8
6
MERCI D’AVOIR ACHE UN PRODUIT BAUKNECHT.
Pour bénécier d’une assistance plus complète, enregistrer
l’appareil sur
www.bauknecht.eu/register
Charge maximale 7 Kg
Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W
Produits les-
siviels et additifs
Produit lessiviel
conseillé
Humidité
résiduelle %
Consommation
dénergie kWh
Eau totale l
Programme
Température
Essorage
maximal
(tours)
Charge
maximale
(kg)
Durée
(Minutes)
Lavage
Adouci-
ssant
Poudre Liquide
Default Range
1 2
1 Anti-taches 100 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
2 Anti-taches 45‘ 40 °C
- 40 °C 1200 3,5 **
3 Blanc 60 °C
- 90 °C 1400 7,0 **
4 Lit et Bain 60 °C
- 60 °C 1400 7,0 **
5
Coton Eco
(1)
60 °C
60° C 1400 7,0 270
53 0,82 52,5
40°C 1400 7,0 220
53 0,97 75
6 Mixte 40 °C
- 40 °C 1000 3,5 **
7 Coton (2) 40 °C
- 60 °C 1400 7,0 220
53 0,97 75
8 Synthétiques (3) 40 °C
- 60 °C 1200 4,0 195
33 0,75 72
9 Couleurs 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
10 Rapide 30' 30 °C
- 30 °C 800 3,0 30
71 0,19 29
11 Laine 40 °C
- 40 °C 800 1,5 **
12 Foncé 30 °C
- 30 °C 800 4,0 **
13 Ultradélicat 30 °C
- 30 °C 0 1,0 **
14 Couettes 30 °C
- 30 °C 1000 2,0 **
Rinçage & Essorage 1400 7,0 **
Essorage & Vidange * 1400 7,0 **
Dosage nécessaire Dosage en option
Pour tous les instituts d’essai:
2) Programme coton long: sélectionner le programme 7 à une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 8 à une température de 40°C.
* En cas de sélection de ce programme et de suppression de l’essorage, la machine
n’eectuera que la vidange.
** La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’écran.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée
dans des conditions standard. Le temps eectif peut varier en fonction de nombreux facteurs
tels que: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantide
lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires
sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la règlementation 1061/2010:
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable
à 60 ou 40°C. La température eective de lavage peut diérer de la température indiquée.
PROGRAMMES
Se conformer aux indications des symboles de lavage des
articles. La valeur indiquée par le symbole est la température
maximale conseillée pour le lavage du vêtement.
Anti-taches 100
ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs
résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe
standard (classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du
linge de couleurs diérentes. Nous conseillons dutiliser de la lessive en
poudre. En cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement
avec des additifs spéciaux.
Anti-taches 45’
ce programme été conçu pour laver les taches de tous les jours en
seulement 45 minutes. Pour le linge coloré en bre mixte.
Blanc
blancs et couleurs résistantes très sales.
Lit et Bain
pour laver le linge de toilette et de lit en un seul cycle. Il optimise
l’utilisation de lassouplissant et permet de faire des économies de
temps et délectricité. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en
poudre.
Coton Eco
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C,
c’est le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est
le plus performant en termes de consommation deau et d’électricité.
Mixte
pour laver des vêtements combinant diérentes sortes de bres et de
couleurs.
Coton
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et
lin résistant, très ou moyennement sales.
Synthétiques
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique,
viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
Couleurs
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est
optimisé pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs
lavages.
Rapide 30’
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient
pas à la laine, la soie et aux articles lavables à la main.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green:
Le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été approuvé par «
Woolmark Company » pour le lavage d’articles en laine
classés comme « lavables à la main », à condition que le
lavage soit eectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de ce lave-linge (M1126). Le logo
Woolmark est un label de certication valable dans plusieurs pays.
Foncé
pour le lavage de textiles de couleur foncée. Ce programme est conçu
pour préserver les couleurs foncées au l des lavages.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la
lessive liquide spéciale textiles foncés.
Ultradélicat
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les
vêtements à l’envers avant de les charger dans le lave-linge. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles délicats.
Couettes
pour laver des articles avec garnissage en duvet d’oie comme par
exemple des couettes pour une ou deux personnes (poids maximal à ne
pas dépasser 2 kg), oreillers, anoraks. Pour introduire les duvets dans le
tambour, nous recommandons de replier les bords en dedans et de ne
pas occuper plus de ¾ du volume du tambour. Pour un lavage optimal,
nous recommandons d’utiliser une lessive liquide à doser dans le tiroir à
produits lessiviels.
Rinçage
conçu pour rincer et essorer.
Essorage & Vidange
conçu pour essorer et vidanger l’eau.
PREMIÈRE UTILISATION
Pour enlever les éventuels débris de fabrication, sélectionner le
programme 3 à une température de 90°C. Verser une petite quanti
de lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal 2
du distributeur de lessive (maximum 1/3 de la quantité de lessive
recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale).marrez
le programme sans ajouter de linge.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Préparez votre linge selon les recommandationsgurant dans la section
« TRUCS ET ASTUCE. Chargez le linge, fermez la porte, ouvrez le
robinet d'eau et appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer la
machine , le bouton « Marche/Pause » clignote. Tournez le sélecteur
de programme sur le programme souhai etlectionnez une option
éventuelle sicessaire. La température et la vitesse d'essorage peuvent
être modiées en appuyant sur le bouton « Temp. » ou sur le bouton
« Schleuderdrehzahl » . Tirez le distributeur de lessive et ajoutez la
lessive (et les additifs/assouplissants) maintenant. Respectez les doses
recommandées sur l'emballage de la lessive. Puis fermez le distributeur
de lessive et appuyez sur le bouton « Marche/Pause » . Le bouton
« Marche/Pause » s'allumera et la porte sera verrouillée.
POUR INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURS
Pour interrompre le cycle de lavage, appuyez sur « Marche/Pause » ; le
témoin steindra et le temps restant sur l'écran clignotera. Pour démarrer
le cycle de lavage depuis le moment où il a é interrompu, appuyez à
nouveau sur le bouton.
OUVREZ LA PORTE, SI NÉCESSAIRE
Après avoir démarré un programme, l'indicateur « Porte verrouillée »
s'allume pour montrer que la porte ne peut pas être ouverte. Tant
que le programme fonctionne, la porte reste verrouillée. Pour ouvrir la
porte pendant qu'un programme est en cours, appuyez sur « Marche/
Pause » pour interrompre le programme. Si le niveau d'eau et/ou la
température ne sont pas trop élevés, le voyant « Porte verrouillée »
s'éteint et vous pouvez ouvrir la porte. Par exemple, pour ajouter ou
enlever un vêtement. Appuyez à nouveau sur le bouton « Marche/Pause »
pour poursuivre le programme.
FIN DU PROGRAMME
L'indicateur « Porte verrouillée » s'éteint et l'écran indique « End ».
Pour arrêter la machine à laver après la n du programme, appuyez sur
le bouton « ON/OFF » , le témoin s'éteint. Si vous n'appuyez pas sur le
bouton « ON/OFF » , la machine à laver steindra automatiquement
après environ une demi-heure. Fermez le robinet d'eau, ouvrez la porte et
déchargez la machine à laver. Laissez la porte entrouverte pour permettre
au tambour de sécher.
OPTIONS
! Si l'option choisie est incompatible avec le programme glé,
l'incompatibilité sera signalée par un signal sonore (3 bips) et le témoin
correspondant clignotera.
! Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre option
précédemment réglée, seule la sélection la plus récente restera active.
Eco energie (Energie sparen)
Cette option permet d’économiser l’énergie puisque l’eau utilisée pour
la lessive nest pas réchauée : un plus pour l’environnement et pour
votre facture d’électrici. L’action renfore et loptimisation de la
consommation de l’eau garantissent d’excellents résultats pour une due
moyenne identique à celle d’un cycle standard.
Pour de meilleurs sultats en matière de lavage, utilisez une lessive
liquide.
Départ diéré (Startzeitvorwahl)
Pour régler le programme sélectionné pour marrer ultérieurement,
appuyez sur le bouton pour gler le temps de retard souhaité. Le
symbole s’allume sur lécran quand cette fonction est actie. Pour
eacer le départ dié, appuyez sur le bouton encore une fois jusquà ce
que la valeur « 0 » sache sur l’écran.
Rinçage plus (Extra Spülen)
En choisissant cette option, l'ecacité du rinçage est accrue et une
élimination optimale de la lessive est garantie. Elle est particulièrement
utile pour les peaux sensibles. Appuyez sur le bouton une, deux ou trois
fois pour sélectionner 1 , 2 ou 3 rinçages supplémentaires
après le cycle standard de rinçage et enlever toutes les traces de lessive.
Appuyez encore une fois sur le bouton pour revenir au type de « Rinçage
normal ».
Intensité de lavage (Waschintensität)
Loption Waschintensität” permet d’optimiser le lavage selon le deg de
salissure des tissus et l’intensité de lavage désirée.
Pour du linge ts sale, appuyer sur la touche “Waschintensität” jusqu’à
ce que le niveau soit atteint. Ce niveau permet d’obtenir un lavage
très performant car l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au
cours de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus intense
permettent d’éliminer les taches les plus diciles.
Pour du linge peu sale ou pour un traitement pluslicat des tissus,
appuyer sur la touche “Waschintensit” jusquà ce que le niveau soit
atteint. Ce cycle réduira le brassage mécanique pour assurer des résultats
de lavage parfaits du lingelicat.
Température (Temp.)
Chaque programme a une température prédénie. Si vous voulez
changer la température, appuyez sur le bouton « Temp.».
La valeur apparaît sur l'écran.
Essorage (Schleuderdrehzahl)
Chaque programme a une vitesse d'essorage prédénie. Si vous
souhaitez changer la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton
« Schleuderdrehzahl ». La valeur apparaît sur l'écran.
CLÉ DE VERROUILLAGE
Pour verrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton
“Energie sparen et maintenez-le enfon pendant environ 3 secondes.
Le symbole s'allumera sur l'écran pour indiquer que le panneau de
commande a été verrouillé l'exception du bouton
« ON/OFF » ). Cela empêche les changements non intentionnels de
programmes, en particulier avec des enfants près de la machine. Pour
déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton
“Energie sparen et maintenez-le enfon pendant environ 3 secondes.
TRUCS ET ASTUCES
Triez le linge en fonction
Type de tissu/étiquette d'entretien (coton, bres mixtes, synthétiques,
laine, articles à laver à la main). Couleur (séparez les articles de couleur et
le blanc, lavezpament les articles de couleur neufs). Délicats (lavez les
petits articles – comme les bas nylon – et les articles dotés de crochets -
comme les soutiens-gorge – dans un sac en tissu ou une taie d'oreiller à
fermeture éclair).
Videz toutes les poches
Les objets comme les pièces de monnaie ou les briquets peuvent
endommager votre linge ainsi que le tambour.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge.
N'utilisez pas de liquides inammables pour nettoyer le lave-linge.
Nettoyer l'extérieur du lave-linge
Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties extérieures
du lave-linge. N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout usage,
une poudre à récurer ou un nettoyant de me type pour nettoyer
le panneau de commande - ces produits pourraient endommager
l'achage.
Vérication du tuyau d'alimentation d'eau
Vériez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des ssures ou des
points fragilisés. S'il est endomma, replacez-le avec un nouveau tuyau
obtenu à travers notre Service après-vente ou untaillant autorisé.
Selon le type de tuyau : Si le tuyau d'alimentation a un retement
incolore, assurez-vousriodiquement qu'il n'y a pas de changement de
couleur. Si oui, le tuyau peut avoir une fuite et devrait être remplacé.
Nettoyage des ltres à tamis du tuyau d'alimentation d'eau
Fermez le robinet et desserrez le tuyau d'entrée sur le robinet. Nettoyez le
ltre à maille interne et vissez le tuyau d'alimentation en eau à nouveau
sur le robinet. Maintenant, dévissez le tuyau d'alimentation à l'arrière de
la machine à laver. Tirez le ltre à maille du raccord de la machine à laver
avec des pinces universelles et nettoyez-le.
Réinstallez le ltre à maille et vissez à nouveau le tuyau d'alimentation.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que les raccords sont totalement
étanches à l'eau.
Nettoyage du ltre à eau / vidange des eaux usées
Si vous avez utilisé un programme à eau chaude, attendez que l'eau ait
refroidi avant de vidanger l'eau. Nettoyez le ltre à eau régulièrement
pour éviter un problème de vidange d'eau caupar un ltre bouché. Si
l'eau ne peut pas se vidanger, l’acheur indique que le ltre à eau peut
être bouc.
Placez un grand récipient plat sous le ltre à eau pour récupérer l'eau
de vidange. Tournez lentement le ltre dans le sens antihoraire jusqu'à
ce que l'eau se vidange. Laissez l'eau se vidanger sans enlever le ltre.
Lorsque le récipient est plein, fermez le ltre à eau en le tournant dans
le sens horaire. Videz le récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce
que l'eau soit vidangée. Placez un linge de coton sous le ltre d'eau qui
pourra absorber la petite quantité d'eau qui reste. Puis enlevez le ltre
à eau en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Nettoyez le ltre à eau : enlevez les résidus dans le ltre et nettoyez-le
sous l'eau courante. Replacez le ltre à eau en le tournant dans le sens
horaire. Assurez-vous de le tourner aussi loin que possible; la poignée
du ltre doit être en position verticale. Pour vérier l'étanchéité du ltre
à eau, vous pouvez verser environ 1 litre d'eau dans le distributeur de
lessive.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant par le haut.
Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau. Assurez-vous que
la porte et le distributeur de lessive sont bien fermés.branchez le
tuyau d'alimentation du robinet d'eau, et enlevez le tuyau de vidange
des points de vidange. Enlevez toute l'eau des tuyaux, et attachez-les de
façon à ne pas les endommager lors du transport. Replacez les boulons
de transport. Suivez les directives pour enlever les boulons de transport
dans les Consignes d'installation dans l'ordre inverse.
FR
Guide rapide
DÉPANNAGE
La machine à laver peut parfois ne pas fonctionner correctement pour certaines raisons. Avant d'appeler le service Après-vente, il est recommandé de
rier si le problème peut être facilement résolu en utilisant la liste suivante.
Anomalies : Causes / Solution possibles :
La machine à laver ne s'allume pas.
• La prise n'est pas branchée ou pas susamment pour faire contact.
• Il y a eu une panne de courant.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
• La porte n’est pas totalement fermée.
• Le bouton « ON/OFF » n'a pas été enfoncé.
• Le bouton « Marche/Pause » n'a pas été enfoncé.
• Le robinet d'eau n'est pas ouvert.
• Un « départ diéré » a été réglé.
La machine à laver ne se remplit pas
d'eau (le message « h2o » apparaît sur
l'écran).
Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccor au robinet.
• Le tuyau est plié.
• Le robinet d'eau n'est pas ouvert.
• L'alimentation en eau a été coupée.
• Il n'y a pas susamment de pression.
• Le bouton « Marche/Pause » n’a pas été enfoncé.
La machine à laver charge et vidange
en continue.
• Le tuyau de vidange n'a pas été installé à 65 à 100 cm du sol.
• L'extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l'eau.
• Le connecteur de vidange sur la paroi n'a pas d'aération.
• Si le problème persiste, après avoir eectué ces contrôles, fermez le robinet d'eau, coupez la
machine à laver et appelez le service Après-vente. Si l'appartement est situé à l'un des étages
les plus hauts d'un immeuble, un eet de siphon peut parfois se produire, provoquant donc le
chargement et la vidange continus de la machine à laver. Des soupapes anti-siphons spéciales
sont disponibles sur le marché pour éviter ce type de problèmes.
La machine à laver ne vidange pas ou
n'essore pas.
• Le programme ne comprend pas de fonction de vidange : avec certains programmes, elle doit
être activée manuellement.
• Le tuyau de vidange est plié.
• La conduite de vidange est obstruée.
La machine à laver vibre excessivement
pendant le cycle d'essorage.
• Au moment de l'installation, le tambour n'a pas été convenablement débloqué.
• La machine à laver n'est pas de niveau.
• La machine à laver est écrasée entre un meuble et le mur.
La machine à laver perd de l'eau.
• Le tuyau d'admission d'eau n'a pas été serré convenablement.
• Le distributeur de lessive est obstrué.
• Le tuyau de vidange n'a pas été convenablement xé.
La machine est verrouillée et l'écran
clignote, indiquant un code anomalie
(par ex. F-01, F-..).
• Éteignez la machine, débranchez la prise et attendez environ 1 minute avant de la rallumer.
• Si le problème persiste, appelez le service Après-vente.
Trop de mousse s'est formée.
• La lessive n'est pas compatible avec la machine à laver (elle doit porter les mots « pour
machines à laver », « pour lavage à la main et en machine » ou quelque chose de similaire).
• Le dosage était excessif.
La porte est verrouillée, avec ou sans
indication de panne et le
programme ne fonctionne pas.
• En cas de panne de courant, la porte se verrouille. Le programme reprend automatiquement
aussitôt que l'alimentation électrique revient.
• La machine à laver est à l'arrêt. Le programme reprend automatiquement après que la raison de
l'arrêt n’existe plus.
Vous pouvez télécharger les INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ ET L’INSTALLATION, LE MODE D’EMPLOI,
LA FICHE TECHNIQUE et les DONNÉES ÉNERGÉTIQUES:
• en visitant le site Web - http://docs.bauknecht.eu
• A l’aide du code QR
• Autrement, contactez notre Service d’Assistance (son numéro de téléphone gure dans le livret de garantie).
Lors de tout contact, il faut communiquer au Service d’assistance les codes gurant sur l’étiquette adhésive
appliquée à l’intérieur du hublot.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
DEMO MODE: pour désactiver cette fonction, éteindre la machine à laver. Puis appuyer sur le bouton « Marche/Pause » et le maintenir enfoncé, puis,
dans un délai de cinq secondes, appuyer également sur le bouton « ON/OFF » et maintenir les deux boutons pendant 2 secondes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht BI WMBG 71484E DE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire