LG F174513WRH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F174513WRH
MFL67890410
www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
LAVANTE-SECHANTE
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l'installation et garantira une installation
correcte et fiable du lave-linge. Conservez ces instructions à
proximité du lave-linge pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sommaire
2
Sommaire..................................2
C
aractéristiques du produit
..3
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes.......4
Précautions de sécurité de base...........5
Conserver ces instructions....................7
Instructions de sécurité pour la mise
en service..............................................8
Spécifications...........................9
Installation
Retrait de l’emballage .........................10
Retrait des vis de bridage ...................10
Emplacement nécessaire pour
l'installation..........................................11
Raccordement du tuyau
d'alimentation en eau
.................................
13
Installation du tuyau de vidange .........15
Mise à niveau ......................................16
Comment utiliser votre lave-linge
Fonctionnement du lave-linge .............18
Précautions à prendre avant le lavage
...19
Tableau des programmes de lavage...20
Tableau des programmes de
séchage...............................................21
Options supplémentaires ....................22
Vitesses de rotation maximales ..........22
Panneau de commande ......................23
Options................................................24
- Prélavage..........................................24
- Favori ................................................24
- Vapeur (lavage et adoucissant) ........24
- Fin différée ........................................25
- Lavage ..............................................25
- Température ....................................25
- Rinçage ............................................25
- Essorage...........................................25
Verrouillage enfant ..............................26
Activation / désactivation du Signal
sonore .................................................26
Nettoyage de la cuve ..........................27
Verrouillage de la porte & Détection
du poids de la charge..........................27
Séchage ..............................................28
Nous vous recommandons de lire
soigneusement votre notice d'utilisation
qui vous donnera toutes les
instructions utiles pour l'installation,
l'utilisation et la maintenance.
Conservez-la pour vous y référer par la
suite.
Enregistrez le modèle et le numéro de
série de votre lave-linge.
N° de modèle.
N° de série
Date d’achat
Avant d'utiliser la fonction Tag On
Activation de la fonction NFC sur le
smartphone .........................................30
Guide Tag On......................................31
Règlement...............................31
Ajout de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant ........32
Maintenance
Le filtre d'arrivée d'eau.........................34
Le filtre de la pompe de vidange..........35
Bac à produits......................................36
Le tambour de lavage ..........................37
Nettoyage de votre lave-linge ..............37
Instructions de préparation pour
l'hiver....................................................37
Guide de dépannage
Diagnostic des problèmes ...................38
Message d’erreur.................................40
Manuel d'utilisation
SmartDiagnosis™................................41
Termes de la garantie ............42
Données d'exploitation..........43
추가선택 예약
Moteur à induction Inverter Direct Drive
Le moteur électromagnétique Inverter Direct Drive est en transmission
directe sur le tambour, sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable,
performant et silencieux.
Système Anti-balourd
En détectant les déséquilibres éventuels du tambour, il répartit
uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant
l'essorage.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Plus économique grâce à la pesée électronique
Le lave-linge détermine le niveau d'eau et le temps de lavage en
fonction du poids de la charge placée dans le tambour.
Les consommations d'eau et d'énergie sont donc optimisées.
Anti-froissage
Grâce à la rotation alternée du tambour, le risque de froissage du
linge est réduit au minimum.
Caractéristiques du produit
3
La technologie 6 Motion Direct Drive pour une efficacité de
lavage accrue
LG invente pour vous la technologie 6 Motion Direct Drive : jusqu'à 6
mouvements inédits de tambour. Selon le programme sélectionné,
votre lave-linge adapte sa vitesse et son sens de rotation, ainsi que
ses combinaisons de mouvements, afin de vous assurer un résultat
de lavage irréprochable, adapté à tout type de tissus.
Tag on
La fonction Tag On vous permet d'utiliser la plupart des smartphones Android
compatibles NFC pour communiquer avec votre lave-linge. Après avoir
téléchargé l'application LG Smart Laundry sur votre téléphone, vous pouvez
télécharger et installer de nouveaux cycles de lavage sur votre lave-linge ou
procéder au diagnostic de problèmes avec Tag On Diagnostic.
Redémarrage automatique
Si la machine s'arrête à cause d'une défaillance électrique, elle reprendra
automatiquement son fonctionnement à partir de là où elle s'était arrêtée.
SmartDiagnosis™
Si vous rencontrez des difficultés techniques avec votre lave-linge,
vous pouvez transmettre des données par téléphone au service
consommateurs LG. L'agent du centre d'appels enregistre les
données transmises par votre appareil et les utilise pour analyser le
problème, offrant un diagnostic rapide et efficace.
4
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être rigoureusement
suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc
électrique, de dommages matériels, de blessures, ou de décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Votre sécurité et celle des autres sont d'une grande importance.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes aussi bien dans ce
manuel que sur votre appareil. Lisez et respectez toujours l'ensemble des consignes de
sécurité.
Ceci est le symbole de mise en garde.
Ce symbole attire votre attention sur des risques potentiels pouvant provoquer des
blessures graves ou la mort.
Toutes les consignes de sécurité suivront le symbole de mise en garde ainsi que l'indication
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces indications ont la signification suivante :
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le risque potentiel, comment
minimiser le risque de blessures et les conséquences en cas de non-respect des instructions.
ATTENTION
Le non-respect immédiat de ces instructions provoquera des blessures graves ou la mort.
DANGER
5
Consignes de sécurité importantes
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du
lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
AVERTISSEMENT
• Ne pas mettre les mains dans le lave-
linge lorsqu'il est sous tension
(touche Marche enfoncée).
• Ne pas installer ni stocker le lave-
linge dans un endroit exposé aux
intempéries.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce
de la machine à laver. Ne pas
effectuer d'autres entretiens que ceux
spécifiquement recommandés par le
manuel. Même dans ce cadre, assurez
vous de la bonne compréhension des
instructions avant toute manipulation
et renoncez y si vous n'avez pas les
compétences nécessaires.
• Ne pas laisser de matériaux
combustibles tels que des peluches,
du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et
autour de la machine.
• Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par de jeunes enfants ni par
des personnes handicapées sans
supervision. Ne laissez pas des
enfants jouer dessus, avec ou à
l’intérieur de cet appareil, ni d’ailleurs
avec aucun autre appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur,
avec ou à l'intérieur de la machine ou
de tout autre appareil.
• Ne pas laisser la porte du lave-linge
ouverte. Une porte ouverte peut inciter les
enfants à se suspendre à la porte ou à se
glisser à l'intérieur de la machine à laver.
• Ne jamais mettre la main dans la
machine à laver quand elle est en
mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, trempés dans des
substances combustibles ou explosives ou
tachées par ces substances (telles que la
cire, l'huile, la peinture, l'essence, les
dégraissants, les solvants de nettoyage à
sec, le kérosène, etc …) qui peuvent
s'enflammer ou exploser.
Il se peut que l’huile reste dans la cuve après
un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage.
Par conséquent, ne pas insérer de vêtements
imprégnés d’huile.
• Le processus de lessivage peut réduire le
caractère ignifuge des tissus.
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les
instructions de lavage et de précaution du
fabricant du vêtement.
• Ne pas fermer brusquement la porte de la
machine à laver et ne pas essayer d'ouvrir la
porte de force quand elle est verrouillée
(Indicateur de verrouillage de la porte allumé)
pour ne pas endommager la porte de la
machine à laver.
Précautions de sécurité de base
6
Consignes de sécurité importantes
Précautions de sécurité de base
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du
lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
AVERTISSEMENT
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est
nécessaire, avant toute maintenance ou
nettoyage, de débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale ou de couper
l'alimentation de cette prise soit en retirant le
fusible correspondant du tableau électrique, soit
en déconnectant le disjoncteur.
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet
appareil s'il est endommagé,s'il fonctionne
mal,s'il est partiellement démonté , si des pièces
sont cassées ou manquantes, ou si le cordon
d'alimentation ou la prise murale sont
endommagés
• Si l’appareil a été innondé ou immergé, veuillez
appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Le raccordement de l’appareil à l’alimentation en
eau doit utiliser un jeu de tuyaux neuf, vous ne
devez pas réutiliser un jeu de tuyaux usagés
• Pour réduire tout risque de blessures, respectez
toutes les procédures de sécurité
recommandées par les industriels pour ces
appareils, y compris le port de gants à manche
longue et des lunettes de sécurité. Tout
manquement aux consignes de sécurité
énoncées dans ce manuel peut se traduire par
des dommages au matériel, des blessures, voire
la mort.
Les tuyaux livrés avec l'appareil
doivent être utilisés. Les anciens
tuyaux ne peuvent être réutilisés.
Si le câble d'alimentation de
l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant ou une
personne qualifiée afin de se
prémunir de tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus, des
personnes handicapées ou
inexpérimentées à la seule condition
qu'elles aient été instruites et
formées pour une utilisation sûre
tout en comprenant les risques
encourus.
Les enfants doivent être surveillés
afin de s'assurer qu'ils ne puissent
jouer avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus, des
personnes handicapées ou
inexpérimentées à la seule condition
qu'elles aient été instruites et
formées pour une utilisation sûre
tout en comprenant les risques
encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil.
L'entretien et le nettoyage ne peut
être fait par un enfant que sous le
contrôle d'un adulte.
Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus éloignés du
produit à moins d’être constamment
surveillés.
7
Consignes de sécurité importantes
Conserver ces instructions
Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque
de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil
si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser le risque d’incendie dans une lavante-séchante, observez les consignes suivantes :
Instructions de sécurité pour la mise en service
• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile
végétale ou de cuisson constituent un risque
d’incendie et ne doivent pas être placés
dans une lavante-séchante.
Les textiles imprégnés d’huile peuvent
prendre feu spontanément, notamment
lorsqu’ils sont exposés à une source de
chaleur telle qu’une lavante-séchante. Ils
deviennent chauds, entraînant une réaction
d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation
produit de la chaleur. Si cette chaleur ne
peut pas s’échapper, les textiles peuvent
devenir suffisamment chauds pour
s’enflammer. L’empilement, l’entassement
ou le stockage de vêtements imbibés d’huile
peut empêcher la chaleur de s’échapper et
donc créer un risque d’incendie.
Si vous devez absolument placer dans la
lavante-séchante des textiles contenant de
l’huile végétale ou de cuisson, ou ayant été
en contact avec des produits de soins
capillaires, lavez-les d’abord à l’eau très
chaude avec beaucoup de lessive. Vous
réduirez ainsi le risque mais ne le
supprimerez pas. Le cycle de
refroidissement de la lavante-séchante doit
être utilisé pour réduire la température des
vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être
retirés de la lavante-séchante, empilés ou
superposés lorsqu’ils sont brûlants.
• Les textiles qui ont été préalablement lavés,
nettoyés, imprégnés ou tâchés de
pétrole/essence, solvants de nettoyage à
sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas être placés dans
une lavante-séchante.
Les substances hautement inflammables
utilisées couramment en environnement
domestique comprennent l’acétone, l’alcool
dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène,
les détachants (de certaines marques), la
térébenthine, les cires et les détachants pour
cire.
8
Consignes de sécurité importantes
Pour minimiser le risque d’incendie dans une lavante-séchante, observez les consignes suivantes :
Instructions de sécurité pour la mise en service
• Articles contenant du caoutchouc-mousse
(également appelé mousse de latex) ou du
caoutchouc de texture similaire. De telles
matières ne doivent pas être mises à sécher
dans une lavante-séchante avec un
programme chaud. Les matières en
caoutchouc-mousse peuvent, lorsqu’elles
sont chauffées, s’enflammer par combustion
spontanée.
• Les produits assouplissants ou similaires ne
doivent pas être utilisés dans une lavante-
séchante pour éliminer les effets de
l’électricité statique sauf recommandation
spécifique par le fabricant du produit
assouplissant ou similaire.
• Les sous-vêtements contenant des renforts
métalliques ne doivent pas être placés dans
une lavante-séchante.
La lavante-séchante peut être endommagé
si des renforts métalliques se détachent
pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour
les vêtements de ce type quand c’est
possible.
Les articles en plastique tels que les
bonnets de douche ou les protections
imperméables pour bébés ne doivent pas
être placés dans une lavante-séchante.
• Les articles à renfort de caoutchouc, les
vêtements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers,
couvre-chaussures en caoutchouc et
chaussures de sport revêtues de
caoutchouc ne doivent pas être placés
dans une lavante-séchante.
• La lavante-séchante ne peut pas
être utilisé en présence de produits
chimiques industriels.
• Ne séchez jamais des articles non
lavés dans la lavante-séchante.
• Les articles souillés par des
substances telles que de l'huile de
cuisson, acétone, alcool, pétrole,
kérosène, détachant, serpentine,
cire ou dissolvant de cire doivent ê
tre lavés à l'eau chaude avec un
détergent supplémentaire avant
d'être séchés dans la lavante-
séchante.
• Les articles en mousse de
caoutchouc (mousse latex), les
coiffes de bain, les textiles
imperméables, les articles avec un
support en caoutchouc, les
vêtements ou coussins rembourrés
avec de la mousse en caoutchouc
ne peuvent pas être séchés dans
cet appareil.
• Les adoucissants ou produits
similaires doivent être utilisés selon
les instructions du fabricant de ces
produits.
• Veillez à retirer tous les objets des
poches de vos vêtements à sécher
(exemples : briquets ou allumettes).
• ATTENTION : Veillez à ne jamais
arrêter l’appareil avant la fin du
cycle de séchage sauf pour retirer
les articles du tambour ou pour les
disperser afin de dissiper la
chaleur.
9
Spécifications
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions : 600 mm(L)
640 mm(P) 850 mm(H)
Poids : 71 kg
Watt Max. : 2100 W (Lavage) / 1500 W (Séchage)
0,45 W
(Mode arrêt, Mode veille)
Capacité de lavage : 10,5 kg (Lavage) / 7 kg (Séchage)
Pression d'eau admissible : 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la
qualité des éléments.
Accessoires
CléTuyau d'admission
Vis de bridage
Prise de courant
Trappe d’accès à la
pompe de vidange.
Vis de vidange
Filtre de la pompe
de vidange
Tambour
Panneau de commande
Bac à produits
(Pour le détergent
et l’adoucissant)
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin
d’écarter tout danger.
Tuyau de
vidange
Porte
Pied de mise à niveau
10
Installation
Retrait de l’emballage
1. Retirez la boîte en carton et
l’emballage en mousse de polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et retirez
l’emballage situé à la base.
3. Retirez le ruban adhésif de fixation du
cordon d’alimentation et du tuyau de
vidange.
4. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau du
tambour.
1. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé
fournie à cet effet (voir page 8).
2. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tirant sur les
rondelles.
3. Obstruer les trous avec les capuchons
fournis.
Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le
transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les
rondelles en caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
Retrait des vis de bridage
Vis de bridage
AVERTISSEMENT
• Les matériaux d'emballage (films plastiques, polystyrène...) peuvent être dangereux
pour les enfants. Il existe un risque de suffocation. Gardez donc les emballages en
lieu sûr, hors de portée des enfants.
REMARQUE
• Garder les 4 vis et la clé pour une
utilisation future.
Par exemple pour un déménagement.
11
Installation
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter
les risques de surcharge il tient de ne brancher
qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage
sur le dessus du lave-linge.
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Emplacement
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et que le dessous la machine n'est pas
entravé par un tapis, une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton
ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de
toute autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un
isolant thermique de 85x60cm recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source
de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 8) et
s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
Lave-linge
approx. 2cm
12
Installation
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations
de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
• Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant.
Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des
dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente.
• Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre
sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des
composants électroniques peut se trouver altérée.
• Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative :
entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
ATTENTION
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur
un circuit dédié, c’est-à-dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur
laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous
à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 8).
• Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des
prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations
effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de
ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie.
• Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il
paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez
à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
• Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou
mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer
dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements,
aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
Si l’appareil est alimenté par une rallonge ou par un dispositif de sortie électrique portable,
cette dernière ou ce dernier ne doivent pas être exposés à des éclaboussures d’eau ou à
l’humidité.
ATTENTION
• La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées
sans surveillance.
• Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
13
Installation
1. Dévissez la bague de serrage et les 4 vis
de fixation.
2.
Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord
étanche à l’eau. Serrez la bague de
serrage et les 4 vis.
3. Poussez le tuyau d'arrivée d'eau vers le
haut jusqu'à ce que le joint en
caoutchouc adhère complètement au
robinet, puis fixez-le en vissant vers la
droite.
• La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
).
Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve.
• Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000 kPa, un dispositif de décompression devra
être installé.
• Vérifiez périodiquement l'état du tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
Type-2: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet sans filetage
Raccord de tuyau
Vis de fixation
Joint en caoutchouc
Bague de
serrage
Tuyau
d'arrivée d'eau
Type-1: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet avec filetage
• Vissez le raccord du tuyau sur le robinet
d'arrivée d'eau.
Etape 1: Vérifiez la bague de serrage au niveau du tuyau d'arrivée d'eau.
Etape 2: Raccordez le tuyau à l'arrivée d'eau.
Deux joints sont fournis avec le tuyau
d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve
afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la
machine à laver en ouvrant le robinet
d'arrivée d'eau au maximum.
Joint en
caoutchouc
Raccord
de tuyau
14
Installation
1. Dévissez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis de fixation de
l’adaptateur.
2. Retirez le support de serrage si le robinet
est trop grand pour y fixer l’adaptateur.
3. Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord étanche
à l’eau.
Serrez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis.
4. Tirez le raccord rapide du connecteur
vers le bas, poussez le tuyau d’admission
dans l’adaptateur, puis relâchez le
raccord rapide du connecteur.
Vérifiez que l’adaptateur se verrouille en
position.
Type-3: Raccordement du tuyau de type raccord rapide à un robinet sans filetage.
Etape 3: Raccordez le tuyau au lave-linge.
• Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu,
plié ou écrasé.
Bague de
serrage
Support de serrage
Raccord rapide.
REMARQUE
• Après avoir connecté le tuyau à
l'arrivée d'eau, placez un seau à l'autre
bout et ouvrez le robinet afin d'enlever
les corps étrangers éventuels (saletés,
sable, sciures…) du tuyau. Vérifiez la
température de l'eau.
REMARQUE
• Une fois le raccordement à l'arrivée d'eau effectué, si de l'eau venait à fuir hors du tuyau,
répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet d'eau le plus répandu pour faire
arriver l'eau. Si le robinet d'arrivée d'eau a des formes anguleuses ou s'il est trop gros,
enlevez la bague de serrage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
15
Installation
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du
sol.
• Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau
ou l'évacuera lentement.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des
dommages résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long,
ne pas l'installer. Le substituer par un
plus court afin d'éviter un bruit
anormal.
• Maintenir solidement le tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
env. 100 cm
env. 145 cm
env. 105 cm
max. 100 cm
Logement
du tuyau
Bride
de
fixation
Bac de lavage
max.100 cm
max.100 cm
16
Le lave-linge doit rester parfaitement stable
lorsque vous appuyez sur l'un des angles
supérieurs. (Vérifiez bien dans les deux
directions diagonales.) Si le lave-linge
bouge lorsque vous appuyez sur les angles
en diagonale, réajustez les pieds.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise
à niveau (ne pas insérer de cales de bois,
etc … sous les pieds). S'assurer que les
quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol. Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement à niveau (utiliser un niveau à
bulle d'air).
1. Pour réduire les vibrations et les bruits
excessifs, installez le lave-linge sur un sol
stable et à niveau, de préférence dans un
coin de la pièce.
Installation
Mise à niveau
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de
blocage en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Ecrou de
blocage
Soulever Abaisser
Serrez les 4 contre-
écrous fermement
REMARQUE
• Un plancher en bois ou surélevé peut
provoquer des vibrations excessives ou
des erreurs d’équilibrage de charge.
REMARQUE
• Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement attachée afin
d’éviter tout risque de chute.
17
Installation
Sols en béton
Parquets
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez-les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et réglez les pieds pour
qu’ils soient à niveau.
• Utilisez un matériau auto-adhésif et anti-dérapant que l'on utilise aussi sur les échelles et les
marches, prévu pour éviter de glisser.
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des
rondelles en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque
pied .
• Si possible, installez le lave-linge dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG
sous la référence 4620ER4002B.
Rondelle en
caoutchouc
REMARQUE
• Un positionnement et une mise à niveau appropriés du lave-linge assurent un
fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
• Le lave-linge doit être absolument horizontal et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des
sols.
• Veillez à ce que les pieds restent secs. Dans le cas contraire, le lave-linge pourrait
glisser.
18
Comment utiliser votre lave-linge
Fonctionnement du lave-linge
2. Ouvrez la porte et chargez le linge.
1. Triez votre linge.
(Reportez-vous à la page 19).
3. Appuyez sur Marche/Arrêt.
4. Sélectionnez un programme.
(Reportez-vous aux pages 20 ~ 22).
5. Ajoutez la lessive.
(Reportez-vous aux pages 32 ~ 33).
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Puis sélectionnez les options.
(Reportez-vous aux pages 24 ~ 29).
19
Comment utiliser votre lave-linge
Précautions à prendre avant le lavage
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles.
Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne
doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de
lavage. Ne pas laver un article seul afin d'éviter un
déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux,
des allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou
des clés peuvent endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les
boutons pressions pour éviter que les vêtements ne
s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les
cols et les poignets avec un peu de détergent dissous
dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en
temps.
• Les petits articles métalliques tels que les trombones, les
punaises, les clés ou autres épingles à nourrice peuvent
endommager le tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer
les charges qui peuvent être lavées avec un même cycle
de lavage. La température de l’eau et la vitesse
d’essorage varient en fonction des différents
programmes. Séparer toujours les cotons foncés des
cotons clairs et du blanc. Laver les couleurs séparément
pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si
possible, de laver des articles très sales avec des articles
peu sales
• Salissure (Très sale, normale, peu sale)
Séparer les vêtements en fonction du degré de salissure.
• Couleurs (Pâles, Claires, Foncées)
Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
• Peluche (Textiles pelucheux, Textiles capteurs)
Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles
capteurs de peluche.
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous
connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de
le laver.
Température de lavage
Lavage à la main
Lavage des
synthétiques
Lavage du coton
Délicat
Ne pas laver
REMARQUE
• Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faites tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
20
Comment utiliser votre lave-linge
Tableau des programmes de lavage
Programmes recommandés selon les types de textiles
Linge de
maison
Synthétiques
Mix 40°C
Ce programme offre des performances de
lavage optimisées pour une grande quantité de
linge tout en consommant moins d'énergie.
Idéal pour les textiles du quotidien, qui
n’ont pas besoin d’être repassés après
le lavage.
Idéal pour laver ensemble différents
types de textiles, hors textiles
spéciaux.
Programme
Description
Type de textile
Température
de (Au choix)
Charge
conseillée
Coton
Une grande efficacité de lavage grâce à
des mouvements de tambour très
différents
Textiles qui ne déteignent pas au
lavage (chemises, chemises de
nuit, pyjamas…) et coton blanc
légèrement sale (sous-vêtements).
Polyamide, Acrylique, Polyester
Textiles mélangés, hors textiles
nécessitant un soin particulier
(soie/vêtements délicats, textiles
sport, vêtements foncés, laine,
couette/couverture, rideaux…)
Anti-
allergie
Elimine des allergènes tels que poils
d'animaux, pollens, et acariens.
Coton, sous-vêtements, taies
d'oreillers, draps, vêtements de
bébé.
Prêt-à-
porter
Ce cycle lave et sèche jusqu'à trois
articles peu tachés en moins d'une
heure.
Textiles à base de coton ou
chemises, chemisiers et robe à
base de polyester.
Défroissage
vapeur
Défroisse et rafraîchit jusqu'à 3 articles
uniquement avec un jet vapeur.
Coton mélangé, synthétiques,
chemises ou chemisiers.
Couette
Adapté pour les articles volumineux:
couverture, coussin, jeté de canapé etc
Couette, couverture, plaid …
Textiles
Sport
Idéal pour laver des vêtements de sport
et/ ou d’extérieur comme par exemple
des vêtements de jogging, de fitness…
: respect de l’élasticité des fibres et des
propriétés.
Vêtements de fitness qui ont
besoin de préserver la souplesse
de leurs fibres, vêtements de
sports, d'extérieur avec propriétés
respirantes.
Rapide
30 min.
Lavage en 30 min., idéal pour coton et
synthétiques de couleur, peu sales.
Blanc/Couleur peu sale, rapide
40°C
(Froid à 95°C)
60°C
(Froid à 60°C)
40°C
(Froid à 60°C)
40°C
(Froid à 40°C)
60°C
20°C
Pas de
sélection
40°C
(Froid à 40°C)
20°C
(Froid à 40°C)
Capacité
Maximale
Moins de
4,0 kg
Maximun
3 articles
Taille 1
personne
Moins de
3,0 kg
40°C
(Froid à 95°C)
20°C
(Froid à 20°C)
40°C
(40°C à 60°C)
Moins de
7,0 kg
Moins de
1,5 kg
Moins de
3,0 kg
Ce cycle exécute sans interruption les
programmes de lavage et de séchage
programmés.
Petite quantité de linge pouvant
être séché en machine.
Lavage+
Séchage
Ce cycle est destiné aux vêtements
délicats lavables à la main et en
machine, tels que sous-vêtements,
lingerie, chemisiers, lainages, robes,
etc. (utilisez de la lessive pour lainages).
Vêtements lavables à la main.
Vêtements délicats et fragiles.
Anti-taches
Ce cycle élimine divers types de taches
tels que vin, jus de fruit, terre, etc. (la
température de l'eau augmente
progressivement pour éliminer les
différentes taches.)
Coton et textiles mélangés.
PAS de vêtements fragiles
Programme
téléchargé
Pour les programmes téléchargeables.
Si vous n'avez pas téléchargé de programme, "Rinçage + Essorage" est le cycle par défaut.
Délicat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG F174513WRH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à