Aeg-Electrolux L14800VIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MARCHE/ARRÊT
ESSORAGE
1400
900
700
500
PRÉLAVAGE RINÇAGE TACH ES
LAVAGE
RAPIDE
TEMPS DE
SÉCHAGE
DÉPART
DIFFÉRÉ
MARCHE/
PAUSE
RINÇAGE
PRÉLAVAGE
LAVAG E
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
SÉCHAGE
ARRÊT
SÉCHAGE
30 MIN.
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
ESSORAGE
30
60
40
40
90
60
40 E
40
30
60 E
40 E
40
L 14800 VIT
30
40
REPASSAGE FACILE
FROID
BLANC
COULEURS
SYNTH.
SÉCHAGE
DÉLICATS
LAVAMAT TURBO L 14800 VIT
Le lavante-séchante qui respecte l’environnement
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
SOMMAIRE
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Distributeur à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles. . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Comment faire un séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-28
Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31
Consommations du programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Instructions d’installation et de raccordement . . . . . . . . . . 41
Indications de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Débridage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vidange de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
3. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Imprimé sur du papier respectant l’environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence...
2
Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans
un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces
pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
• Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer
la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage
et son entretien.
Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge.
Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
• Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la
vidange totale de l’appareil suivant les indications données au para-
graphe “Précautions contre le gel”.
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène par exemple) peuvent présenter un danger pour
les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants.
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour de la machine.
• N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation, le bandeau de
commande ou le socle sont endommagés et de manière telle que l'in-
térieur de l'appareil est accessible.
5
Notice d’utilisation
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men-
tionnées plus loin.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé-
diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livr
aison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que
celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée
d'eau après utilisation de l'appareil.
• Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce
traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont
chaque article est muni.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés
ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles
de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts impor-
tants si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants,
attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles
dans le tambour.
4
Description de l’appareil
Vue de face
Distributeur à produits
Lessive en poudre pour pro-
grammes avec prélavage,
trempage ou détachant en
poudre pour programme
avec l’option TACHES.
Lessive en poudre ou liquide
pour le lavage principal
Additifs liquides: assouplis-
sant, amidon...
7
Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre com-
mune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Les matières plastiques sont identifiées comme suit:
>PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les sachets
contenant la documentation.
>PS< pour polystyrène expansé, par exemple pour Ies pièces de rembourrage
essentiellement exemptes de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis à la
collecte des vieux papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la protec-
tion de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions sui-
vantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles
(en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de
salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d'usage
ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap-
pareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de col-
lecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et élec-
tronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D'ANOMALlE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une inter-
vention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le pre-
mier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat …), consultez le Centre Contact Consommateurs.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-
vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
6
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
MARCHE/ARRÊT
ESSORAGE
1400
900
700
500
PRÉLAVAGE RINÇAGE TACHES
LAVAGE
RAPIDE
TEMPS DE
SÉCHAGE
DÉPART
DIFFÉRÉ
MARCHE/
PAUSE
RINÇAGE
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
SÉCHAGE
ARRÊT
SÉCHAGE
30 MIN.
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
ESSORAGE
30
60
40
40
90
60
40 E
40
30
60 E
40 E
40
L 14800 VIT
30
40
REPASSAGE FACILE
FROID
BLANC
COULEURS
SYNTH.
SÉCHAGE
DÉLICATS
Distributeur à produits
Bandeau de commande
Hublot
Filtre
Pieds réglables
Carte
programmes
prolongée (non compatible avec l’option LAVAGE RAPIDE). La tempéra-
ture du lavage diminue.
SÉCHAGE
Programme de séchage pour coton et lin (Blanc/Couleurs)
SYNTHETIQUES
Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40° à 60°C.
REPASSAGE FACILE
Lavage à 40°C: brassage délicat et essorage doux pour éviter le froissa-
ge du linge, facilitant ainsi le repassage.
SECHAGE
Programme de séchage pour synthétiques.
DÉLICATS
Lavage principal pour linge délicat, 30°C ou 40°C.
LAINE
Lavage principal (froid jusqu’à 40°C) pour laine et linge portant le label
“ laver à la main”.
TREMPAGE
Trempage à 30°C pour du linge très sale (pas pour la laine).
RINCAGE
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main;
3 étapes de rinçage et essorage long.
ADOUCISSANT
Traitement séparé au produit assouplissant. Un rinçage a lieu, le produit
liquide est entraîné depuis le compartiment , essorage long.
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage ultérieur).
ESSORAGE
Essorage séparé de linge blanc/couleur lavé à la main.
30 MIN.
Programme rapide pour coton, synthétique et délicat à 30°C.
ARRÊT (ANNULATION)
Permet la réinitialisation de la lavante-séchante en cas d’erreur.
Touche MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le
mettre hors tension, faites ressortir cette touche.
9
Bandeau de commande
A = Voyant de mise sous tension
B = Touche MARCHE/ARRET
C = Touches additionnelles
D = Touche de sélection du temps de séchage
E = Touche départ différé
F = Ecran d’affichage
G = Touche MARCHE/PAUSE
H = Affichage du déroulement du programme
J = Sélecteur de programmes
Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode
de lavage (par exemple niveau d’eau,
mouvement du tambour, nombre de
rinçages) en fonction de la nature et du
degré de salissure du linge, ainsi que la
température de l’eau de lavage et les
programmes de séchage.
Ce sélecteur de programmes peut
être tourné soit vers la droite, soit
vers la gauche.
BLANC/COULEURS
Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 90°C.
ECONOMIQUE
Les programmes “60°E et 40°E” (coton et synthétiques) peuvent être
sélectionné pour du linge peu ou normalement sale; durée de lavage
J
MARCHE/ARRÊT
ESSORAGE
1400
900
700
500
PRÉLAVAGE RINÇAGE TACHES
LAVAGE
RAPIDE
TEMPS DE
SÉCHAGE
DÉPART
DIFFÉRÉ
MARCHE/
PAUSE
RINÇAGE
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
SÉCHAGE
ARRÊT
SÉCHAGE
30 MIN.
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
ESSORAGE
30
60
40
40
90
60
40 E
40
30
60 E
40 E
40
L 14800 VIT
30
40
REPASSAGE FACILE
FROID
BLANC
COULEURS
SYNTH.
SÉCHAGE
DÉLICATS
8
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
30
60
40
40
90
60
40 E
40
30
60 E
40 E
40
L 14800 VIT
30
40
REPASSAGE FACILE
FROID
ARRÊT
SÉCHAGE
30 MIN.
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
ESSORAGE
BLANC
COULEURS
SYNTH.
SÉCHAGE
DÉLICATS
• appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour les programmes
Vidange et Essorage.
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué.
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la lavante-séchante en
PAUSE. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche Marche/Pause.
Attention!
Avec le programme T
REMPAGE le retard sélectionné (jusqu'à un maximum
de 10 heures) correspond au temps de trempage du linge dans la cuve.
Touche TEMPS DE SECHAGE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le
cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques)
à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce
que la durée souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour les COTON et SYNTHETIQUES, des temps de séchage de 10 minu-
tes à 130 minutes peuvent être sélectionnés.
Dans le programme LAVAGE ET SÉCHAGE ENCHAÎNÉ le temps de sécha-
ge apparaît sur l’écran pendant 3 secondes. La durée du programme
s’affiche ensuite.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le pro-
gramme souhaité et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allu-
ment. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une
option non compatibile avec ce programme, le code
Err
apparaît sur
l’écran d’affichage, les voyants des touches clignotent pendant 2
secondes et l’erreur de sélection est également signalée par un signal
sonore.
PRÉLAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Cet-
te fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, le pro-
gramme «30 MIN.» et la touche TACHES.
11
Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRÊT: il s’allume quand vous appuyez
sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau.
Touche MARCHE/PAUSE
Cette touche a deux fonctions:
départ: une fois que vous avez sélectionné le programme et les
options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme
démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et
reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la touche correspondante, le
compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran;
pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en
cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence
à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur
cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il est possible d’ouvrir
le hublot à condition que:
• la lavante-séchante ne soit pas en phase de chauffage ou séchage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du pro-
gramme en cours, la lavante-séchante doit être mise en PAUSE.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de
30 - 60- 90 minutes jusqu'à 2 heures et puis de heure en heure jusqu'à un
maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné
réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme
et avant d’appuyer sur la touche M
ARCHE/PAUSE.
Le décompte (en heures et minutes) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez
pas appuyé sur la touche M
ARCHE/PAUSE.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche
M
ARCHE/PAUSE:
• mettez la lavante-séchante en PAUSE en appuyant sur MARCHE/PAUSE;
• appuyez sur la touche D
ÉPART DIFFÉRÉ jusqu'à ce que l’écran visualise
le symbole «
0’»;
10
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
12
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option taches,
versez le sel détachant dans le bac .
LAVAGE RAPIDE
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction du temps de
lavage. A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, les pro-
grammes «30 MIN.» et «60E - 40E» (Économie).
Important!
Si vous appuyez simultanément sur les touches LAVAGE RAPIDE et
MARCHE PAUSE pendant environ 4 secondes, le signal sonore à l’af-
fichage, à la fin du cycle de lavage et en cas de selection incorrecte, est
supprimé.
Ecran d’affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
Annulation du programme, affichée par trois tirets clignotants, lorsque
la sélecteur de programmes est tourné sur la position ARRÊT “O”.
Durée du programme choisi (en heures et minutes), calculée automati-
quement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de
linge.
Temps de séchage sélectionné (130 minutes maximum pour le coton et
les synthétiques). Après le départ du programme, le temps restant s'ac-
tualise à chaque minute.
L’arrêt de la lavante-séchante cuve pleine d’eau, après les program-
mes avec l’option
(arrêt cuve pleine) ou après le programme de
TTRREEMM
--
PPAAGGEE
, visualisé par un zéro clignotant.
Un zéro clignotant une fois le programme terminé.
Le départ différé, indiqué en heures et minutes, sélectionné au moyen
de la touche correspondante (23 heures maximum).
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, puis la
durée du programme sélectionné réapparaît.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche Marche/Pause, le décomp-
te commence. Le départ différé diminue d’heure en heure
jusqu’à 2 heu-
res, ensuite de 30 en 30 minutes;
Sélection erronée des options. Si lors de la sélection du programme de
lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le
code
Err
apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2 secondes.
Code d'alarme signalant des anomalies de fonctionnement (voir infor-
mations plus détaillées page 36).
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essora-
ge final proposée par la machine ou pour choisir l'option ARRÊT CUVE
PLEINE , le voyant correspondant s’allume. Pour le coton, la vitesse
maximum est de 1400 tr/min, de 900 tr/min pour les synthétiques et la
laine, de 700 tr/min pour le linge délicat et le programme «30 MIN.».
ARRÊT CUVE PLEINE
En choisissant l’option (arrêt cuve pleine) l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du cycle l’hublot est bloqué, le voyant de la touche MARCHE/PAUSE
s’éteint, les voyants et “FIN” restent allumés pour indiquer que l’eau doit
être vidangée. L’écran visualise un zéro clignotant.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
Sélectionnez le programme VIDANGE: La lavante-séchante effectue la
vidange sans essorer;
Sélectionnez le programme ESSORAGE: Choisissez la vitesse de l’essorage en
appuyant sur la touche E
SSORAGE et puis appuyez sur la touche
MARCHE/PAUSE
.
L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur ARRÊT «O»,
puis sur V
IDANGE ou ESSORAGE.
L'option (ARRÊT CUVE PLEINE) n'est pas compatible avec le programme
LAVAGE ET SÉCHAGE ENCHAÎNÉ.
RINÇAGE+
Cette fonction peut être sélectionnée pour tous les programmes, sauf
la
LAINE
et le programme «30 MIN.». La machine effectuera deux rin-
çages supplémentaires pour le coton et 1 rinçage supplémentaire pour
les synthétiques, ainsi que pour les tissus délicats. A conseiller pour les
personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones où l’eau
est très douce.
TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché
(lavage principal prolongé de 10 minutes avec entraînement du produit
optimisé pendant le lavage).
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, le pro-
gramme «30 MIN.», la touche PRÉLAVAGE et avec des températures de
lavage inférieures à 40°C.
13
Guide de lavage
Tri du linge par catégorie
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de
trier le linge par catégorie:
• d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso-
rage énergiques
• de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de dif-
férente nature, choisissez un programme convenant à la fibre la plus
fragile.
Températures et symboles
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
d'entretien.
Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien
sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux températures et contraintes mécaniques
élevées. Le programme BLANC est approprié pour ce type de linge.
Linge de couleur
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux contraintes mécaniques. Le programme
COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de
coton et les tissus synthétiques portant ce symbole exigent un traite-
ment mécanique plus doux. Le programme SYNTHÉTIQUES est approprié
pour ce type de linge.
Linge délicat
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthé-
tiques, les voilages portant ce symbole d'entretien nécessitent un trai-
tement particulièrement doux. Le programme DÉLICATS est approprié
pour ce type de linge.
40
60
40
40
60
95
15
Notice d’utilisation
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du
programme sélectionné avant le départ du programme.
Pendant le déroulement du programme, la phase du pro-
gramme concernée s’affiche.
Fin de cycle (FIN)
Signale la fin du cycle de lavage ou séchage. Le linge
peut être retiré de la lavante-séchante.
Si ce voyant clignote, en même temps un code d’alarme apparaît sur l’ecran
et on peut entendre des signaux sonores, ceci signifie qu’il y a une anomalie
dans le fonctionnement de l’appareil.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de program-
mes sur la position ARRÊT “O”.
Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau (fonction
arrêt cuve pleine ), sélectionnez d'abord ARRÊT “O”, puis VIDANGE.
Modification d’une option ou du programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le pro-
gramme ne l’exécute. Si le programme est en cours, avant de procéder à une
modification quelconque, il faut tout d’abord mettre la lavante-séchante en
PAUSE, changer les options et appuyer de nouveau sur la touche
Marche/Pause”.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélec-
teur sur ARRÊT “O” pour annuler le programme que la machine est en train
d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur
la touche “Marche/Pause” pour le faire démarrer. La lavante-séchante
reprend le cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
Ouverture du hublot en cours de programme
Si l'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abord mettre la machine en PAUSE
en appuyant sur “Marche/Pause”.
Le hublot peut être ouvert à condition que:
La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau ou de séchage;
Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut;
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il
faut mettre la lavante-séchante hors tension avec la touche MARCHE/ARRÊT.
Au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert.
Attention au niveau et à la température de l’eau dans la lavante-séchante!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous
appuierez de nouveau sur MARCHE/ARRÊT après la fermeture du hublot.
14
Notice d’utilisation
RINÇAGE
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
SÉCHAGE
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les
couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée
d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et
laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis
enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
agir puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant,
puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la
tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immé-
diatement avec le solvant indiqué sur le pot de peinture (eau, térében-
thine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le
plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie
entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une hous-
se.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par
exemple.
Cousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'à un fil.
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la natu-
re des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissu éponge.
1716
Notice d’utilisation
Laine et linge particulièrement fragile
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant
cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes méca-
niques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Le cycle laine de cette lavante-séchante a été approuvé par la Wool-
mark pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réser-
ve que ces articles soient lavés conformément aux instructions mentio-
nées sur l’étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de
cette lavante-séchante. M9605.
Les textiles portant l'étiquette (lavage à la main) peuvent être lavés
dans le programme LAINE.
Les textiles portant l’étiquette ne peuvent pas être lavés dans le
lave-linge!
Lavage du linge couleur
Lorsqu'il est lavé pour la première fois, le linge de couleur peut
perdre de sa couleur et déteindre sur d'autres vêtements.
Pour s'assurer qu'un article en couleur ne déteint pas, nous vous
conseillons d'effectuer le simple test suivant:
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles
sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur,
ceci afin d'éviter des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, I'alcool à 90°C peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbi-
bé d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas laisser la tache s’étaler.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les
conseils du fabricant.
40
30
Notice d’utilisation
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si l'eau est douce, diminuez légè-
rement les doses. Si l'eau est cal-
caire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les
doses.
Vous obtiendrez le degré de dure-
té de votre eau en contactant la
com-pagnie de distribution d'eau
de votre région ou tout autre ser-
vice compétent.
N.B.: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les
machines à laver.
Utilisez des produits neutres pour le lavage de la laine.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection
d’un prélavage. pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être ver-
sées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour,
soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de
démarrer sans délai le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas
de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont indiquées pour des températures peu élevées,
à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans
le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-
vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du
produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches,
vous devez démarrer sans délai le cycle de lavage.
Adoucissant
Le bac dans le tiroir à produits vous permet d'ajouter automatique-
ment à l'eau du dernier rinçage un produit assouplissant sous forme
liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la
caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant maximale pres-
crite pour le tiroir à produits.
Il est conseillé d'utiliser un produit assouplissant au cours du lavage
pour favoriser le séchage et rendre le linge plus souple. Celui-ci permet
également de supprimer l'électricité statique.
19
Notice d’utilisation
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
C’est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli:
- en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin,
métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthé-
tiques,
- au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que
les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des
fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les
plus communs.
peignoir de bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 g
serviette de toilette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 g
grand drap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1300 g
drap 1 personne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 g
taie d'oreiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
chemise de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 g
pyjama homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 g
pyjama enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
chemise homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 g
chemisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 g
torchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 g
blouse de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 à 600 g
Les produits
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maxi-
male de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de
lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
Dosage
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver,
de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge.
18
Notice d’utilisation
Plage de dureté
Dureté de l’eau en
degrés français °T.H.
I - douce
0-15
II - moyenne
16-25
III - dure
26-37
IV - très dure
plus de 37
Guide de séchage
Le séchage fonctionne selon le principe de la condensation.
Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de
vidange doit vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit de
vidange même pendant le cycle de séchage.
Charge
Attention:
Les charges de linge lavé dépassant ces quantités doivent être
réduites avant de passer au séchage afin d’obtenir de bons résul-
tats.
Linge ne convenant pas au séchage
Les tissus particulièrement délicats comme les rideaux en fibres syn-
thétiques, les vêtements en laine et en soie ou avec des parties en
métal, les bas en nylon, les vêtements en tissu très volumineux com-
me les anoraks, les couvre-lits, les courtepointes, les sacs de coucha-
ge et les couettes ne doivent pas être séchés en machine.
Les vêtements rembourrés de caoutchouc-mousse ou de matières
similaires ne doivent pas être séchés en machine car il y a un danger
d’incendie.
Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou de laque à cheveux ou
bien de dissolvant pour vernis à ongles et de produits similaires ne
peuvent pas être séchés en machine afin d’éviter la formation de
vapeurs dangereuses.
Symboles pour le séchage sur les étiquettes des vêtements
Contrôlez toujours si les vêtements peuvent être séchés en machine.
Vérifiez sur leur étiquette.
21
20
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
40
40
40
30
30
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
Type de linge
Charge maxi
(poids à sec)
2,5 kgCoton et lin
1,5 kgSynthétique
Comment faire un séchage
Séchage indépendant
Charge maxi:
- coton 2,5 kg
- synthétiques 1,5 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de
vidange doit être placé correctement.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil sous ten-
sion.
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme SÉCHAGE dans le
secteur pour coton ou synthétiques.
Appuyez sur la touche TEMPS DE SÉCHAGE jusqu’à ce que le temps vou-
lu apparaisse sur l’écran.
Appuyez sur MARCHE/PAUSE pour faire partir le programme.
En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes sur ARRÊT “O”,
appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil sous ten-
sion, le voyant correspondant s’éteint. Sortez le linge.
23
Les symboles suivants se réfèrent au séchage:
Séchage normal (température normale)
Séchage délicat (température réduite)
Ne pas sécher en machine.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonction:
• de la vitesse de l’essorage final
• du niveau de séchage voulu
• du type de linge
• du poids de la charge
Les temps moyens de séchage sont indiqués dans le tableau des pro-
grammes. L’expérience enseignera quels sont les temps les plus adaptés
aux exigences personnelles en fonction des différents tissus. Il est
conseillé d’en prendre note.
Résidus de fibres
Après le séchage de tissus perdant des brins de fibres, par exemple ser-
viettes neuves, il est conseillé d’effectuer le cycle RINÇAGE pour s’assu-
rer que les résidus s’étant éventuellement déposés dans le tambour
soient complètement éliminés et qu’ils ne se collent pas aux vêtements
de la charge suivante.
Contrôlez et nettoyez éventuellement le filtre de vidange après
chaque cycle de séchage.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un
autre cycle de séchage bref.
Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des
vêtements, évitez un séchage excessif.
22
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe
“Produits” du guide de lavage.
Versez l’assouplissant dans le bac sans dépasser le repère MAX.
Refermez le distributeur.
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur la touche “MARCHE/ARRÊT”: si le
sélecteur de programmes se trouve sur la
position ARRÊT “O” l’écran affichera trois
tirets clignotants. Si le sélecteur se trouve sur
un programme du cycle précédent, l’écran
visualise un zéro clignotant et en peut entendre des signaux sonores.
Sélection du programme de lavage souhaité
Tournez le sélecteur de programmes
sur la position souhaitée. Les voyants
correspondant aux phases composant
le programme s'allument.
La durée du programme en heures et
minutes s’affiche sur l’écran.
Sélection des fonctions voulues
en fonction du degré de salissure du linge.
Le voyant correspondant s’allume.
Sélection de la vitesse d’essorage ou de l’option
(ARRÊT CUVE PLEINE)
Si vous le souhaitez, réduisez la vitesse d’essorage à l’aide de la touche
ESSORAGE
; le voyant correspondant s’allume.
Si l’option (ARRÊT CUVE PLEINE) est sélectionnée, le
linge restera immergé dans l’eau du dernier rinçage.
Si l’on ne réduit pas la vitesse d’essorage, la machine
effectuera l’essorage final aux vitesses suivantes:
- coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1400 tours/mn
- synthétiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 tours/mn
- linge délicat/programme 30 MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . 700 tours/mn
- laine/lavage à la main
/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 tours/mn
25
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous
recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un net-
toyage éventuel du tambour, de la cuve et du tiroir à produits.
1. Versez un 1/2 de dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Mettez l’appareil sous tension en enfonçant la touche “M
ARCHE/ARRÊT”.
3. Affichez un programme à 90°C.
4. Enfoncez la touche “Marche/Pause”.
Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de
lavage à haute température (90°C) dans un but sanitaire (bactéries,
odeurs, ...).
Charge maximale de linge sec
Linge blanc / Couleur moyennement sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 kg
Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg
Voilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg
Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 kg
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir
dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l’additif
Ouvrez le distribu-
teur vers vous jus-
qu’à la butée.
Versez la dose de
lessive en poudre
nécessaire dans le
bac .
Si vous souhaitez
effectuer un pro-
gramme avec prélavage ou avec traitement des taches ou bien le
trempage, versez la lessive ou le sel détachant dans le bac .
Attention ! Ne mettez pas de produit de lavage dans le bac du préla-
vage pour le cycle TACHES, mais le produit spécial (sel détachant) ven-
du dans le commerce.
24
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
30
60
40
40
90
60
40 E
40
30
60 E
40 E
40
L 14800 VIT
30
40
REPASSAGE FACILE
FROID
RINÇAGE
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
SÉCHAGE
ARRÊT
SÉCHAGE
30 MIN.
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
ESSORAGE
BLANC
COULEURS
SYNTH.
SÉCHAGE
DÉLICATS
PRÉLAVAGE
RINÇAGE TACHES
LAVAGE
RAPIDE
ESSORAGE
1400
900
700
500
MARCHE/ARRÊT
2726
Ecran d’affichage
Le temps restant diminue de minute en minute et
est affiché sur l’écran.
Fin du programme
La machine s’arrête automatiquement. Un zéro clignotant s’affiche sur
l’écran et en peut entendre des signaux sonores. Le voyant “FIN s’allume et
celui de la touche “MARCHE/PAUSE ” s’éteint.
Si l’option a été choisie, le hublot est bloqué, le voyant de phase
CUVE PLEINE reste allumé et le voyant de la touche MARCHE/PAUSE s’é-
teint pour signaler que l’eau doit être vidangée; l’écran visualise un zéro
clignotant.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
vidange seule: tournez le sélecteur de programmes sur ARRÊT “O” et
après sur le programme VIDANGE.
essorage seule: tournez le sélecteur de programmes sur ARRÊT “O” et
après sur le programme ESSORAGE (réduire eventuellement la vitesse
d’essorage).
Lorsque le programme est terminé, un zéro clignotant apparaît sur
l’écran.
Tournez le sélecteur de programme sur ARRÊT “O”.
Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre l’appa-
reil hors tension; le voyant correspondant s’éteint.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main
pour éviter d’endommager du linge lors du prochain lavage (si c’est un
vêtement de couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par
exemple).
Fermez le robinet de l’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de
mauvaises odeurs.
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Sélection du rinçage supplémentaire
Appuyez sur la touche RINÇAGE
+
le voyant correspondant
s’allume.
Sélection de l’option DÉPART DIFFÉRÉ
Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il suffit d’appuyer
sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ, avant d’appuyer sur
la touche MARCHE/PAUSE, jusqu’à ce que le nom-
bre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que
le programme commence apparaisse sur l’écran. Il
sera affiché pendant 3 secondes environ, après quoi
s’affichera la durée du programme préalablement
sélectionné.
Départ du programme
1. Contrôlez que le robinet d’eau est ouvert.
2. Appuyez sur MARCHE/PAUSE pour que le programme
démarre. Le voyant correspondant arrête de clignoter
et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Si le départ différé a été sélectionné, le décompte en heures com-
mence et s’affiche à l’écran. Pendant ce laps de temps, il est possible
d’introduire du linge supplémentaire dans le tambour et de annuler le
départ différé.
Ajouter du linge: appuyez sur MARCHE/PAUSE, le hublot peut être
ouvert. Introduisez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau
sur MARCHE/PAUSE.
Annuler le départ différé: appuyez sur MARCHE/PAUSE, appuyez sur
DÉPART DIFFÉRÉ jusqu’à ce que un zéro «0’» apparaisse sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur MARCHE/PAUSE.
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences
du programme de lavage sélectionné avant le départ
du programme. Pendant le déroulement du pro-
gramme de lavage, la phase du programme concer-
né s’affiche.
DÉPART
DIFFÉRÉ
MARCHE/
PAUSE
RINÇAGE
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
SÉCHAGE
2.05
RINÇAGE
2928
Tableau des programmes
Lavage
(
)Le programme de réfférence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie,
d’après la norme CEE 92/75.
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
quantité et du type de linge à laver, de la température d’arrivée de l’eau et de la
température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour
chaque programme.
Notice d’utilisation
Séchage enchaîné
Attention ! Il ne faut pas dépasser 2,5 kg pour le coton et 1,5 kg
pour les synthétiques dans le programme LAVAGE+SÉCHAGE.
N’utilisez pas de boules doseuses si vous faites un séchage enchaîné.
Introduisez le linge.
Versez la lessive et l’additif.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRET.
Choisissez le programme de lavage.
Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respecti-
ves.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage
inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de
l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il n’est de toute façon pas possible
de sélectionner une vitesse d’essorage inférieure à 900 tours/mn pour le
coton et à 700 tours/mn pour les synthétiques.
Choisissez le temps de séchage.
Sélectionnez éventuellement un départ différé.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE.
En fin de cycle, tournez le sélecteur sur ARRÊT “O” et mettez l’appareil
hors tension en appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Notice d’utilisation
Programme
BLANC
Temp.
90°-60°
Type de tissu
Coton et lin, par
exemple, vêtements
de travail normale-
ment sales, draps,
linge de maison,
lingerie, serviettes.
Fonctions
possibles
TACHES
LAVAGE RAPIDE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
Charge
maxi
kg
5
(
)BLANC
ECO
60°E
Coton et lin, par
exemple draps et lin-
ge de maison peu ou
normalement sales.
TACHES
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
5
Coton
COULEURS
60°
40°-30°
Linge de couleur
en coton ou en lin,
chemises, lingerie,
linge en éponge.
5
SYNTHÉTIQUE
60°-40°
40°
R
EPASSAGE
FACILE
Tissus synthétiques,
lingerie, vêtements
de couleur, chemi-
ses sans repassage,
chemisiers.
2
DÉLICATS
40°-30°
Tissus délicats,
rideaux par exem-
ple.
TACHES /LAVAGE RAPIDE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
2
Laine
40°-30°
FROID
Vêtements en laine et
vêtements délicats por-
tant l’étiquette "lavage
à la main"
.
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
1
Energie
kWh
1,9 52
142
0,85 49 136
Coton
COULEURS
ECO
40°E
Linge de couleur
en coton ou en lin,
chemises, lingerie
peu sales
.
TACHES / PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
5 0,9 49 141
1,2
0,85
0,55
0,4
Eau
litres
49
41
58
58
Durée
mn
121
89
58
57
Consommation*
TACHES /LAVAGE RAPIDE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
SYNTHÉTIQUE
ECO
40°E°
Synthétiques
mixtes, par ex.
che-
mises, blouses, lin-
gerie
peu sales
.
2 0,5 41 89
TACHES
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
TACHES / LAVAGE RAPIDE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
ARRÊT CUVE PLEINE
ESSORAGE
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction
de la quantité et du type de linge à laver, de la température ambiante et de la
température d’arrivée de l’eau.
3130
Notice d’utilisation
Tableau des programmes
Séchage
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant
sur l’étiquette énergie se réfèrent au programme PRÊT A RANGER
pour le coton.
Programme
Type de
tissu
Déroulement du
programme
Options
possibles
Charge
maxi
kg
RINÇAGE
Avec ce pro-
gramme, il est
possible de
rincer du linge
de coton lavé
à la main.
3 rinçages avec additif
liquide.
Essorage long.
RINÇAGE
+
ARRÊT CUVE
PLEINE
ESSORAGE
5
ADUCIS-
SANT
Linge de coton
lavé à la main qui
doit être ami-
donné ou rincé
avec de l’assou-
plissant
1 rinçage avec additif
liquide
Essorage long.
ARRÊT CUVE
PLEINE
ESSORAGE
5
VIDANGE
Vidange de
l’eau pour le
pogramme
Trempage et les
programmes
avec option
Arrêt cuve plei-
ne .
Vidange de l’eau.
/
ESSORAGE
Essorage
séparé pour
coton et lin.
Essorage long.
ESSORAGE
5
MIN 30.
Linge peu sale
(sauf la laine)
Lavage à 30°C
2 rinçages
Essorage court à 700
tr/min
ARRÊT
CUVE PLEINE
ESSORAGE
2
Energie
kWh
0,1
/
/
/
0,3
Eau
litres
16
/
/
40
Durée
mn
40 47
23
2
10
30
ARRÊT
O
Annulation du programme
en cours.
Consommation*
Notice d’utilisation
Degré de séchage
Type
de linge
Charge
maxi
Vitesse
d’essorage
Temps de
séchage en mn.
PRÊT À RANGER (*)
Pour les articles
pouvant être rangés
sans être repassés
PRÊT À REPASSER
Pour les vêtements
à repasser
Coton et lin
(serviettes,
T-shirts, linge
de bain).
2,5 kg 1400 95-105
1 kg
1400 40-50
Synthétiques
et mélanges
(tricots,
lingerie, linge
de maison).
1,5 kg 900 100-110
1 kg 900 55-65
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.).
2,5 kg 1400 65-75
1 kg
1400
30-35
TREMPAGE
Linge très sale
(sauf la laine)
Trempage à 30°C, arrêt
cuve pleine. Pour vidanger,
sélectionez le programme
VIDANGE.
5
0,3
18 19
Synthétiques
et mélangés
(chemises,
blouses, linge
de maison)
1,5 kg 900 70-80
1 kg
900
40-45
TRÈS SEC
Idéal pour les articles
en tissu-éponge.
Coton et lin
(peignoirs,
serviettes et
draps de bain,
etc.).
2,5 kg 1400 105-115
1 kg
1400 50-60
33
Nettoyage et entretien
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit
lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’em-
ballage.
Après chaque cycle de lavage et séchage
Nous vous recommandons de laisser le hublot ouvert après chaque uti-
lisation afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la machine en utilisant de l’eau tiède et un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits simi-
laires, ni de produits abrasifs ou d’éponge avec grattoir.
Le bandeau
Nettoyez le bandeau de commande à l’eau tiède à l’aide d’une éponge
humide.
Le distributeur à produits
Les lessives et les additifs forment des dépôts avec le temps.
Nettoyez le distri-
buteur à produits
de temps à autres
en le passant sous
le robinet d’eau.
Pour sortir com-
plètement le dis-
tributeur de la
machine, appuyez
sur la touche au
fond à gauche.
Pour pouvoir nettoyer plus facilement le distributeur, il est possible
d’enlever la partie haute du bac à additifs.
Notice d’utilisation
Consommations du programme de séchage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ont été obtenues en
laboratoire. Elles peuvent varier lors de l’usage domestique mais sont
toutefois utiles à titre indicatif.
32
Notice d’utilisation
Degré de séchage
Coton
tres sec
1400
Charge
maxi
2,5 kg
Eau en
litres
34
Courant
kWh
1,9
Durée
minutes
105-115
Coton
prêt à ranger
1400 2,5 kg 33 1,7 95-105
Coton
prêt à repasser
1400 2,5 kg 25 1,2 65-75
Vitesse
d’essorage
Synthétiques
prêt à ranger
900 1,5 kg 31 1,25 100-110
Synthétiques
prêt à répasser
900 1,5 kg 22 0,9 70-80
Notice d’utilisation
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir,
contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre à l’intérieur du tuyau avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Vidange d’urgence de l’eau
Si la machine ne vidange pas (pompe bloquée, filtre bouché ou conduit
de vidange obstrué), procédez comme indiqué ci-dessous pour évacuer
l’eau de la machine:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Si nécessaire, attendez que l’eau se refroidisse.
Placez un récipient sur le sol, introduisez à l’intérieur l’extrémité du
tuyau de vidange et laissez évacuer toute l’eau de la machine.
Remédiez à la panne et remettez la machine en place.
Si l’eau ne sort pas parce que le tuyau de vidange est bouché ou s’il
n’est pas possible d’avoir accès au tuyau de vidange, procédez comme
suit:
Placez sous le filtre un récipient à bords droits d’une capacité adéqua-
te.
Dévissez légèrement le filtre (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) et laissez l’eau s’écouler graduellement.
A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et remettez-le à sa place.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez
les précautions suivantes:
• Fermez le robinet d‘eau et dévissez le tuyau d’arrivée du robinet.
Placez l’extrémité du tuyau de vidange et du tuyau d’arrivée dans une
cuvette posée sur le sol.
• Sélectionnez le programme VIDANGE et faites-le fonctionner jusqu’à
la fin.
• Tournez le sélecteur de programmes sur ARRÊT “O”.
35
Avec le temps, la lessive peut former des
dépôts dans le logement du distributeur:
nettoyez-le avec une vieille brosse à dents.
Remettez le distributeur à sa place.
Hublot
Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas
de corps étrangers tels que petites agrafes,
boutons, cure-dents dans le joint du hublot.
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Placez un récipient
sous le filtre et
dévissez-le dans le
sens inverse des
aiguilles d’une
montre.
Sortez-le de son
logement.
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau
du robinet.
Replacez le filtre dans son logement en le
vissant à fond.
Attention: Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en
marche. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit
terminé et que la vidange soit effectuée.
Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous qu’il
soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les
enfants puissent le retirer.
34
Notice d’utilisation
36
Notice d’utilisation
• Débranchez l’appareil.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez à sa place le tuyau de
vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi
la formation de gel et donc l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est
installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Que faire si …
Si vous entendez pendant l’essorage un bruit différent
par rapport à l’appareil que vous aviez précédemment et
ressemblant à un sifflement, cela est dû à un nouveau
type de moteur.
Si vous ne voyez pas d’eau dans le tambour,
cela est dû au fait que les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent
en utilisant moins d’eau.
En cas d’anomalies de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-
tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement,
consultez les paragraphes ci-après avant d’appeler le service après-
vente.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, on peut entendre des signaux
sonores et on peut voir apparaître les codes alarme suivants dans l’écran
d’affichage:
E10: difficulté de remplissage
E20: difficulté de vidange
E40: hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la
touche MARCHE/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrom-
pu. Si le code alarme réapparaît ou si l’anomalie n’a pas pu être élimi-
née, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
37
Notice d’utilisation
Symptôme
La machine ne vidange
pas et/ou n’essore pas
Cause possible
Le tuyau de vidange est Contrôlez le parcours du
encastré ou plié (E20). tuyau et éliminez le goulot
d’étranglement.
Le filtre ou le tuyau de Nettoyez le filtre ou
vidange sont bouchés (E20). contrôlez le tuyau.
L’option ARRÊT CUVE PLEINE Evacuez l’eau
ou le programme TREMPAGE
sélectionnant le program-
a été séléctionné(e) me de vidange.
La charge de linge n’est Répartissez manuellement
pas bien répartie à le linge dans le tambour.
l’intérieur du tambour.
Solution
La machine ne se remplit
pas
Le robinet est fermé (E10). Ouvrez le robinet.
Le tuyau d’arrivée est plié Contrôlez le tuyau sur
ou encastré (E10). toute sa longueur et éliminez
le goulot d’étranglement.
Le filtre du tuyau d’arrivée Nettoyez le filtre.
est bouché (E10).
Le hublot n’est pas Fermez le hublot.
fermé (E40).
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
L’extrémité du tuyau de Placez le tuyau à la hauteur
vidange se trouve en position
prévue (voir le chapitre sur
trop basse par rapport à l’installation).
la machine.
La machine ne
fonctionne pas
Le fusible de Remplacez le fusible.
l’installation a grillé.
Le hublot n’est pas Fermez le hublot;
bien fermé (E40). il faut entendre le déclic
de la fermeture.
La fiche n’est pas branchée. Branchez la prise.
Vous n’avez pas appuyé sur Appuyez sur la touche.
la touche MARCHE/PAUSE.
L’option DÉPART DIFFÉRÉ a Contrôlez sur l’écran le
été sélectionnée. départ différé.
3938
Notice d’utilisation
L’essorage commence
en retard ou n’est
pas effectué.
Symptôme Cause possible Solution
La machine ne sèche
pas ou le séchage n’est
pas satisfaisant.
Le robinet d’eau n’est Ouvrez le robinet d’eau.
pas ouvert (E10).
Le filtre de vidange Nettoyez le filtre.
est bouché (E20).
Le temps de séchage n’a Sélectionnez le temps
pas été sélectionné. de séchage.
Un temps de séchage Sélectionnez le temps
adéquat n’a pas été choisi. adapté au degré de séchage
voulu en fonction du
type de tissu (coton
ou synthétique).
La charge de linge est Réduisez la charge.
excessive.
La “sécurité anti-balourd”
prévenant les vibrations
excessives pendant l’esso-
rage et assurant la stabili-
té s’est enclenchée.
Au début de la phase
d’essorage, si le linge n’est
pas uniformément réparti
à l’intérieur du tambour,
la machine le détecte et
tente de répartir le linge
de façon homogène, en
faisant faire quelques
rotations au tambour.
Ce n’est que lorsque le
linge est réparti uniformé-
ment que la phase d’esso-
rage est effectuée, éven-
tuellement à une vitesse
réduite, si le linge n’est
pas encore bien réparti.
Après 6 minutes environ,
si le linge est encore
enroulé en boule, la
machine n’effectue pas
l’essorage. Par conséquent,
si du linge reste mouillé
en fin de cycle, nous
conseillons de le répartir
manuellement à l’intérieur
du tambour et de
sélectionner le programme
d’essorage.
Notice d’utilisation
Symptôme
Le hublot ne s’ouvre pas.
Cause possible
Le programme est encore Attendez la fin du
en cours et le tambour programme pour pouvoir
tourne. ouvrir le hublot.
Le niveau de l’eau dans S’il est nécessaire d’ouvrir
la machine dépasse la le hublot, il faut vidanger
partie inférieure du hublot. l’eau auparavant.
La machine est en train Attendez que la phase de
de chauffer l’eau ou de chauffage ou de séchage
sécher le linge. arrive à sa fin.
Solution
La machine vibre ou
fait du bruit.
Tous les dispositifs de Vérifiez que la machine
protection pour le ait été débridée
transport n’ont pas conformément aux
été enlevés. instructions données dans le
chapitre sur l’installation.
Les vérins n’ont pas Mettez la machine d’aplomb.
été réglés.
Il y a peu de linge dans Le fonctionnement de
le tambour. la machine n’est pas
compromis.
Il y a de l’eau autour de
l’appareil.
Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les
conseils donnés par le
fabricant.
Une lessive non adaptée Utilisez une lessive spéciale
faisant trop de mousse machine.
a été utilisée.
Il y a des fuites au niveau Contrôlez que le tuyau est
d’un des embouts du tuyau bien vissé aux deux
d’arrivée de l’eau. extrémités.
Le filtre de vidange n’a pas Vissez à fond le filtre.
été bien serré après
le nettoyage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Aeg-Electrolux L14800VIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur