Faure FKF2126 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NOTICE D’UTILISATION
LAVANTE-SECHANTE
FKF 2126
132 981 080
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . 7-10
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 11-13
Comment faire un séchage?. . . . . . . . . . . . . . 13
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 14-16
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 22-23
Service Après-Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vidange d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
Ne lavez et séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans la lavante-séchante les
articles détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours la lavante-séchante avant
de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de la
notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour de la lavante-séchante.
Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil
en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage ou de séchage.
Si la lavante-séchante est installé sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds de façon
à ce que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été
traités avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils
pourraient provoquer une explosion.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
Lorsque le lavage est effectué avec une lessive
liquide contenue dans une boule à placer
directement dans le tambour, il est nécessaire de
retirer cette boule avant de procéder au séchage
du linge.
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié. Avant de procéder au branchement de
votre appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
Les sécurités
Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner
que si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué: le linge est
simplement égoutté.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
5
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 La pompe de vidange
6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant.
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Description de l’appareil
6
2
1
3
4
5
6
1200
900
700
500
essorage
prélavage
lavage
rapide
rinçage
plus
départ
différé
départ
pause
temps restant
prélavage
lavage
rinçage
arrêt cuve pleine
essorage
vidange
fin de cycle
arrêt
90°
60°
40° Eco
30°
60° Eco
40°
60°
60° Eco
M
ÉLANGÉS
30°
40°
30°
40°
D
ÉLICATS
40°
30°
L
AINE
rinçages
assouplissant
vidange
essorage
Choix des TEXTILES
FKF 2126
1200 Tours
trempage
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
minuterie
séchage
auto.
séchage
C
O
TO
N
P1140S
Utilisation de votre lavante-séchante
7
Le bandeau de commande
2
3 4 6 7 85 910
11
1
1200
900
700
500
essorage
prélavage
lavage
rapide
rinçage
plus
départ
différé
départ
pause
temps restant
prélavage
lavage
rinçage
arrêt cuve pleine
essorage
vidange
fin de cycle
arrêt
90°
60°
40° Eco
30°
60° Eco
40°
60°
60° Eco
MÉLANGÉS
30°
40°
30°
40°
D
ÉLICATS
40°
30°
LAINE
rinçages
assouplissant
vidange
essorage
Choix des TEXTILES
FKF 2126
1200 Tours
trempage
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
minuterie
séchage
auto.
séchage
COTON
1 Le sélecteur de programmes/
Choix des TEXTILES
Le bandeau de commande est divisé en 5 secteurs:
COTON (Coton et lin)
MÉLANGÉS (Synthétiques et tissus mixtes)
DÉLICATS
LAINE (et lavage à la main)
Programmes spéciaux (de trempage à rapide )
arrêt" = Annulation de programme/Mise hors
tension
Symboles sur le sélecteur:
Eco= Programme Economie
= Programme de séchage.
= Lavage à l’eau froide
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
2 Touche “essorage”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par la lavante-séchante; le voyant
correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes:
• coton: 1200 tr/min
• synthétiques (M
ÉLANGÉS),
laine, (lavage “main”): 900 tr/min ;
• linge délicat et rapide : 700 tr/min
(
La vitesse minimum pour tous les tissus est de 500
tr/min.
En choisissant la fonction toutes les phases
d’essorage sont supprimées et remplacées par une
vidange. Cette option peut être choisie pour un
lavage de nuit, pour profiter du tarif heures creuses
et est utilisable avec tous les tissus.
Avec les programmes C
OTON et MÉLANGÉS la
lavante-séchante effectuera des rinçages
supplémentaires.
3 Touche “prélavage”
La machine effectue un prélavage à 30°C maximum.
Le prélavage se termine par un bref essorage dans
les programmes C
OTON
et M
ÉLANGÉS et par la
vidange dans le programme Délicats.
Cette option n’est pas active avec les programmes
L
AINE
et rapide .
A n’utiliser que pour du linge très sale.
4 Touche “lavage rapide”
En appuyant sur cette touche le temps de lavage
sera réduit en fonction du tissu et des températures
sélectionnées.
A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour la
LAINE et avec les programmes Eco (économie).
Pour le COTON, une charge maximum de 3,5 kg est
conseillée.
5 Touche “rinçage plus”
Il peut être utilisé avec tous les programmes à
l’exception des programmes L
AINE
et rapide .
8
La machine effectuera deux rinçages
supplémentaires pour le coton et 1 rinçage
supplémentaire pour les synthétiques (M
ÉLANGÉS),
ainsi que pour les tissus délicats.
Cette option est conseillée pour les personnes
allergiques aux lessives et dans les régions où l’eau
est très douce.
6 Touche “séchage auto.”
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour
le coton et les mélangés en appuyant sur cette
touche:
- très sec (ne peut pas être sélectionné pour les
synthétiques M
ÉLANGÉS)
- prêt à ranger
- prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné
pour les synthétiques M
ÉLANGÉS).
Le voyant correspondant s’allume.
Au départ du programme de séchage, la machine
adapte automatiquement sa durée en séchant le linge
jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné.
7 Touche “minuterie”
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée
souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du
type de linge (coton ou synthétiques
MÉLANGÉS
) à
sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur
la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant
s’allume; ensuite appuyez de nouveau sur la même
touche jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur
l’écran.
Pour le
COTON et les MÉLANGÉS, des temps de
séchage de 10 minutes à 130 minutes peuvent être
sélectionnés.
A la fin du programme, le voyant “séchage” s’eteint,
le voyant “fin de cycle” s’allume, un zéro
clignotant
s’affiche sur l’écran et le voyant du hublot s’eteint.
8 Touche “départ différé”
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme de 30 - 60 - 90 minutes
jusqu'à 2 heures et puis d’heure en heure jusqu'à un
maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout
desquelles vous souhaitez que le programme
commence est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes environ puis la durée du programme
préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la
touche “départ pause”.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
départ pause”.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche “départ pause”:
• mettez la lavante-séchante en pause en appuyant
sur “départ pause”;
• appuyez sur la touche “départ différé” jusqu'à ce
que l’écran affiche «
0’ »;
• appuyez de nouveau sur la touche “départ pause”.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour
les programmes “vidange” et “essorage”.
Attention!
• Avec le programme “trempage” le retard
sélectionné correspond au temps de trempage du
linge dans la cuve.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot
est bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la
lavante-séchante en pause. Lorsque vous refermez
le hublot, appuyez de nouveau sur la touche
départ pause.
9 Touche “départ pause”
Cette touche a deux fonctions:
Départ: après avoir sélectionné le programme voulu
et les options éventuelles, appuyez sur cette touche
pour mettre la machine en marche; le voyant
correspondant arrête de clignoter et reste allumé de
manière fixe.
Si l’option “départ différé” a été choisie, le
décompte commence et est visualisé sur l’écran .
Pause: pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche “départ pause”: le voyant
correspondant commence à clignoter, les indications
sur l’écran d’affichage clignotent.
Pour faire redémarrer le programme du point où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
départ pause”.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
temps restant
départ
différé
9
la lavante-séchante ne soit pas en phase de
chauffage ou séchage
le niveau d’eau ne soit pas haut
Dans ce cas le voyant du hublot s’éteint.
Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, la lavante-
séchante doit être mise en PAUSE.
10 Écran d’affichage “temps restant”
L’écran affiche les informations suivantes :
la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
A partir du moment où le programme commence
(une fois que l’on a appuyé sur la touche départ
pause), le temps diminue de minute en minute;
Le temps de séchage sélectionné
Le temps est visualisé en minutes.
Après le démarrage du programme, le temps
restant s’actualise à chaque minute.
l’arrêt de la lavante-séchante cuve pleine d’eau,
après le programme de trempage est visualisé par
un zéro clignotant;
0
125
2.05
la fin du programme est indiquée par un zéro
clignotant (en même temps, le voyant du hublot
s’éteint).
• le départ différé est indiqué en heures et minutes,
sélectionné au moyen de la touche correspondante
(23 heures maximum).
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes, puis la durée du programme sélectionné
réapparaît.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
départ pause, le décompte commence. Le départ
différé diminue d’heure en heure
jusqu’à 2 heures,
ensuite de 30 en 30 minutes;
la sélection erronée d’une option est visualisée
avec les lettres Err quand vous sélectionnez une
fonction non compatible avec le programme choisi.
• un code d’alarme qui indique les anomalies de
fonctionnement de la lavante-séchante (p.ex.
E20,
voir le chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement”).
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• la lavante-séchante ne soit pas en phase de
chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
E20
10
Dans ce cas le voyant du hublot s’éteint.
11 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Lorsque le programme démarre, seul le voyant qui
correspond à la phase en cours reste allumé.
Le voyant “fin de cycle” s’allume pour signaler la fin
du programme, le voyant de la touche Départ Pause
est éteint. Le hublot peut être ouvert si le voyant
correspondant est éteint.
Dans ce modèle le voyant “arrêt cuve pleine” ne
s’allume en aucun cas.
Informations sur les programmes
Le programme laine convient aussi bien aux articles
marqués par le symbole
qu’au linge délicat
portant l’étiquette “lavage à la main” .
Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge
particulièrement délicat à la main .
Vous pouvez sélectionner cette position pour du
linge particulièrement sale.
Elle n’est pas à utiliser pour la “L
AINE”.
Versez la lessive dans le bac .
Si vous utilisez cette position, le lave-linge effectue
un trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau.
Vous pouvez dès lors:
vidanger l’eau sans essorer. Tournez d’abord le
sélecteur sur “arrêt”, sélectionnez le programme
vidange” et appuyez sur la touche “départ
pause”.
vidanger l’eau et essorer. Tournez d’abord le
sélecteur sur “arrêt”, sélectionnez le programme
essorage”, réduisez éventuellement la vitesse à
l’aide de la touche correspondante et appuyez
sur la touche “départ pause”.
trempage
LAINE
prélavage
lavage
rinçage
vidange
essorage
séchage
fin de cycle
arrêt cuve pleine
Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur
arrêt”, sélectionnez le programme de lavage
souhaité et appuyez sur la touche “départ pause”.
Grâce à ce programme, vous avez la possibilité de
rincer et essorer du linge de coton lavé à la main.
Le lave-linge effectue alors 3 rinçages et l’essorage
final à la vitesse maximale.
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage à l’aide
de la touche correspondante.
A utiliser pour du linge de coton lavé à la main qui
doit être traité avec de l’amidon ou un produit
assouplissant.
La machine effectue un rinçage et un essorage final
à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide
de la touche correspondante.
Utilisez cette position pour le programme “trempage
se terminant par un arrêt cuve pleine d’eau.
Tournez le sélecteur sur “arrêt”, sélectionnez le
programme “vidange” et appuyez sur la touche
départ pause”.
Ce programme vous permet d’effectuer un essorage
à la vitesse maximale.
Vous pouvez sélectionner une autre vitesse
d’essorage à I’aide de la touche correspondante en
tenant compte du type de textile à essorer.
Vous pouvez sélectionner ce programme pour du
linge peu sale ou pour “rafraîchir” du linge (maximum
3 kg). Le lave-linge effectue un programme à 30°C
de 30 minutes, avec un essorage final à 700 tr/min.
Avec ce programme vous pouvez sélectionner
l’option “essorage
.
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur sur “arrêt”. Vous pouvez alors sélectionner
un nouveau programme.
A la fin du programme mettez l’appareil hors tension
en tournant le sélecteur sur “arrêt”.
arrêt = Annulation / Hors tension
rapide
Essorage
Vidange
Assouplissant
Rinçages
11
Comment faire un lavage?
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Votre lavante-séchante a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et produits
lessiviels, réduisiez donc les doses préconisées par
les fabricants de lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les
compartiments lavage “ ” et prélavage “ ” si vous
avez choisi l’option “Prélavage” ou le programme
“Trempage”.
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-
vous au paragraphe “Produits” du guide de lavage.
Refermez le tiroir.
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX.
P1175
P0004
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons
d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Tournez le sélecteur pour mettre la machine sous tension et affichez un programme à 90°C.
2. Versez un 1/2 de dose de lessive dans le distributeur “lavage” .
3. Enclenchez la touche “départ pause”: le cycle de lavage commence.
Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de lavage à haute température
(90°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Refermez le tiroir.
3. Choix du programme
Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme choisi. Les voyants des différentes
phases qui composent le programme s’allument. Le
voyant de la touche départ pause clignote.
L’écran visualise la durée du programme.
4. Choix de la vitesse d’essorage ou de
la fonction
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie
ou à la fonction s’allume.
1200
900
700
500
essorage
prélavage
lavage
rinçage
vidange
essorage
séchage
fin de cycle
arrêt cuve pleine
assouplissant
90°
60° Eco
60°
40° Eco
40°
30°
60°
60° Eco
40°
M
ÉLANGÉS
30°
40°
DÉLICATS
30°
40°
30°
L
AINE
trempage
rinçages
vidange
essorage
C
OTON
arrêt
Choix des TEXTILES
P1174
12
5. Sélectionnez éventuellement :
• l’option “prélavage” ou
• l’option “lavage rapide”
• l’option “rinçage plus”
à l’aide de la touche correspondante en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
6. Sélectionnez éventuellement l’option
“départ différé”
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche “départ différé” pour sélectionner le nombre
d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le
programme démarre. Ce nombre est visualisé sur
l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
7. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche “départ pause”: le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
départ
pause
temps restant
départ
différé
rinçage
plus
lavage
rapide
prélavage
Si vous avez sélectionné le “départ différé”, la
lavante-séchante commence le décompte.
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
8. Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut tout d’abord
mettre la lavante-séchante en PAUSE, changer les
options et appuyer de nouveau sur la touche “Départ
pause”.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il
faudra tourner le sélecteur sur “arrêt ” pour annuler
le programme que la machine est en train
d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et
appuyer de nouveau sur la touche “départ Pause
pour le faire démarrer. La lavante-séchante reprend
le cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
9. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes en position “arrêt” jusqu'à
ce que tous les voyants de déroulement de
programme s’éteignent.
10. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis la
lavante-séchante en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 55 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE de la lavante-séchante, le voyant du hublot
s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre la lavante-
séchante hors tension tournant le sélecteur sur la
position “arrêt” et attendre environ 3 minutes avant
d’ouvrir le hublot.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans la lavante-séchante!
Après la fermeture du hublot il faudra choisir de
nouveau le programme précédamment choisi et
appuyer sur départ pause.
13
11. Fin du programme
La lavante-séchante s’arrête automatiquement.
Le voyant “fin de cycle” s’allume et celui de la
touche “Départ Pause” s’éteint. Un zéro clignotant
apparaît sur l’écran et le voyant du hublot s’éteint.
Mettez la lavante-séchante hors tension en tournant
le sélecteur sur la position “arrêt” pour mettre
l’appareil hors tension.
Sortez le linge.
Comment faire un séchage?
Séchage indépendant
Charge maxi:
- coton 3 kg
- Mélangés/synthétiques 2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être
ouvert et le tuyau de vidange doit être placé
correctement.
1. Introduisez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme de séchage dans le secteur
“Coton” ou “Mélangés”.
3. Pour choisir le séchage électronique (très sec,
prêt à ranger ou prêt à repasser), appuyez sur la
touche “séchage auto.” jusqu’à ce que le voyant
correspondant au degré de séchage voulu pour le
coton et les synthétiques
s’allume ou appuyez sur
la touche “minuterie” jusqu’à ce que le temps
voulu apparaisse sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche “départ pause” pour
démarrer le programme.
5. En fin de cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur “arrêt” pour mettre l’appareil
hors tension et sortez le linge.
60
temps restant
minuterie
très sec
prêt à ranger
prêt à repasser
séchage
auto.
Séchage enchaîné
Attention! Il ne faut pas dépasser 3 kg pour le
coton et 2 kg pour les Mélangés/synthétiques
dans le programme LAVAGE+SECHAGE.
N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un
séchage enchaîné.
1. Introduisez le linge.
2. Versez la lessive et l’additif.
3. Mettez l’appareil sous tension en tournant le
sélecteur de programmes sur le programme
voulu.
4. Choisissez le temps ou le degré de séchage.
5. Sélectionnez les options voulues en appuyant sur
les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez
pas une vitesse d’essorage inférieure à celle
proposée par la machine de façon à économiser
de l’énergie et à éviter des temps de séchage
trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il n’est pas
possible de sélectionner une vitesse d’essorage
inférieure à 900 tr/min pour le coton et les
M
ÉLANGÉS/synthétiques avec le séchage
électronique et à 900 tr/min pour le coton et 700
tr/min pour les MÉLANGÉS/synthétiques avec le
séchage chronométrique.
6. Faites partir le programme en appuyant sur la
touche “départ pause”.
7. En fin de cycle, tournez le sélecteur sur la
position “arrêt” pour mettre l’appareil hors
tension.
8. Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher l’appareil.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer la lavante-
séchante .
Tableau des programmes
Type de
linge
Coton
blanc
économie
Programme/
Température
Programme de
lavage
Options
possibles
Charge
maxi
Energie
kWh
Eau
litres
Consommations*
COTON
60° Eco
Blanc Eco, par ex. draps de lit
peu utilisés, linge de table
légèrement sale, etc.
prélavage
rinçage plus
essorage / fonction
6 kg
1,14
52
6 kg 1,2 52
2,5 kg
0,95
53
2,5 kg 0,6 57
2 kg
0,4
60
6 kg 2,2 55
Couleurs
COTON
60°
Linge de couleur bon teint, en
lin ou en coton, chemises,
linge de corps, tissu-éponge,
nappes
prélavage
lavage rapide
rinçage plus
essorage / fonction
6 kg 1,14 52
Couleurs
économie
COTON
40° Eco
Linge de couleur, chemises,
linge de corps, tissu-éponge
prélavage
rinçage plus
essorage / fonction
6 kg 0,85 52
Couleurs
COTON
30°-40°
Couleurs fragiles. Chemises,
blouses, linge de corps
prélavage
lavage rapide
rinçage plus
essorage / fonction
Mélangés
MÉLANGÉS
30°-40°-60
°
DÉLICATS
30°-40°
LAINE
40°-30°-
(froid)
Tissus synthétiques, linge de
corps, tissus de couleur,
chemises, blouses
prélavage
lavage rapide
rinçage plus
essorage / fonction
2,5 kg
0,75
53
Mélangés
MÉLANGÉS
60° Eco
Tissus synthétiques, linge de
corps, tissus de couleur,
chemises qui ne se repassent
pas, blouses
prélavage
rinçage plus
essorage / fonction
Pour tous les tissus délicats,
par ex. les voilages
Pour les articles en laine et
pour du linge très délicat
portant le label “lavage à la
main”
Délicats
prélavage
lavage rapide
rinçage plus
essorage / fonction
essorage / fonction
Laine
Woolmark
(Lavage à la
main
)
Coton
blanc
Blanc, par ex. vêtements de
travail normalement sales,
linge de lit, de table, de corps,
serviettes
COTON
90°
prélavage
lavage rapide
rinçage plus
essorage / fonction
ECO (Economie)
Pour des tissus de coton ou M
ÉLANGÉS/synthétiques normalement sales, utilisez les programmes Economie
Eco”. La température de lavage est limitée, ce qui permet une économie d’énergie.
Le programme COTON “60° Eco” est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette
d’énergie, d’après la norme CEE 92/75.
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
ATTENTION !
Pour la durée des programmes, voir l’écran d’affichage.
Programmes de lavage
15
Programmes spéciaux
Position du
sélecteur de
programmes
rinçages
Description
programme
Déroulement du
programme
Options
possibles
Charge
maxi
Energie
kWh
Eau
litres
Consommations*
Le linge lavé à
la main peut
être rincé avec
ce programme
3 rinçages avec additif
liquide
Essorage long
rinçage plus
essorage / fonction
6 kg 0,15 49
6 kg - 21
/
-
-
6 kg
-
-
2.5 kg 0,35 43
6 kg 0,5 22
assouplissant
Pour du linge
lavé à la main
qui doit être
traité avec un
produit assou-
plissant
1 rinçage avec additif
liquide
Essorage long
essorage / fonction
vidange
Vidange de
l’eau pour le
programme
“trempage”
Essorage à
part pour les
tissus de coton
Pour tissus
peu sales, sauf
la laine
Evacuation de l’eau
Essorage long
Lavage à 30°C
2 rinçages
Essorage bref
à 700 tr/min.
essorage
essorage / fonction
essorage / fonction
rapide 30°
/--
Annulation
Annulation du
programme en cours,
mise hors tension de
l’appareil
arrêt
trempage
Pour tissus
très sales, sauf
la laine
Trempage à 30°C
Arrêt cuve pleine d’eau.
Pour vidanger,
sélectionnez le
programme “vidange.
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau.
ATTENTION !
Pour la durée des programmes, voir l’écran d’affichage.
Tableau des programmes
16
Tableau des programmes
Degré de séchage
95-105
Très sec
Idéal pour les
articles en tissu-
éponge
Coton et lin
(Peignoirs,
serviettes et draps
de bain, etc.).
Type
de linge
Charge
maxi
Temps de
séchage en min.
3 kg
Vitesse d’essorage
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1,5 kg
Prêt à ranger (*)
Pour les articles
pouvant être rangés
sans être repassés
Coton et lin
(serviettes,
T-shirts, linge de
bain).
70-80
Synthétiques
et mélanges
(tricots, lingerie,
linge de maison).
2 kg 900
35-451 kg 900
Prêt à repasser
Pour les vêtements
à repasser
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.).
3 kg
3 kg
55-65
1,5 kg
1,5 kg
85-95
45-55
70-80
40-50
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au
programme PRET A RANGER pour le coton.
Séchage chronométrique (touche “minuterie”)
17
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des
textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de
tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les
serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être
très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour
les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à
une température maximale de 60°C.
Basse température: froid - 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés
à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur et
déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
18
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps
plusieurs types de lessive, vous risqueriez
d’endommager le linge.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est
conseillé) ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées
lors de la sélection d’un prélavage. pour tout cycle
sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans
une boule doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les
deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le
cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-
linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Programme laine Woolmark
Le programme laine de votre lavante-
séchante porte le sigle . Cela signifie
que vous pouvez laver en toute sécurité
les articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9605.
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
tous cycles 40°C
traitement superwash
lavable
machine
19
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
40
30
30
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent
impérativement dans le compartiment lavage de la
boîte à produits de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de
lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du produit.
Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les
taches, vous devez démarrer sans délai le cycle de
lavage.
20
Entretien et nettoyage
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
P0038
P1143
P1142
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit:
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
ouvrez le volet de pompe;
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle;
P1115
P1114
P1090
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Faure FKF2126 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur