SPV C700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.htc.com
Smart Phone
Manuel de l’utilisateur
2
Félicitations pour l’achat de votre nouveau Smartphone Windows Mobile™ !
Veuillez lire attentivement avant de continuer.
CET APPAREIL N’EST PAS CHARGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE SON EMBALLAGE.
NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE LAPPAREIL EST EN CHARGE.
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU ENDOMMAGEZ LE
BOÎTIER DE LAPPAREIL.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit révélé et stipulent
que vous devez informer la personne de l’enregistrement de la conversation. Respectez
toujours les lois et règlements juridiques de votre pays lorsque vous utilisez la fonctionnalité
d’enregistrement de votre téléphone.
INFORMATIONS DE COPYRIGHT
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile, ActiveSync,
Excel, Internet Explorer, MSN, Outlook, PowerPoint et Word sont soit des marques déposées
ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
3
Informations importantes de sécurité et de santé
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées
ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et responsabilité
juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation du produit.
Respectez tous les avertissements dans les instructions d’utilisation du produit.
Afin de réduire les risques de blessures corporelles, de choc électrique, d’incendie,
d’endommagement de l’équipement, veuillez prendre les précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie ou
de l’unité d’alimentation désignée. Toute autre utilisation peut être dangereuse et
rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION – Une connexion inappropriée de la mise à la terre des équipements
associés peut causer un risque de choc électrique.
Ce produit est équipé d’un câble ActiveSync pour la connexion à un ordinateur
de bureau ou portable. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis
à la terre avant de connecter ce produit à l’ordinateur. Lordinateur de bureau ou
portable est équipé d’un cordon d’alimentation équipé d’un dispositif de mise à
la terre. La prise doit être branchée dans une prise secteur correctement installée
et mise à la terre en respect de tous les codes et règlements locaux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
Utilisez une source d’alimentation externe correcte
Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de classe électrique. Si vous nétiez pas sûr du type
de source d’alimentation nécessaire, consultez votre fournisseur de service
autorisé ou votre compagnie d’électricité locale. Pour un produit utilisant
une alimentation de batterie ou d’autres sources, reportez-vous aux
instructions d’utilisation fournies avec le produit.
Ce produit doit être utilisé uniquement avec la ou les unité(s) d’alimentation
désignée(s) suivantes.
1. Delta, Modèle ADP-5FH X
2. Tamura, Modèle JHA050100Uabb
3. Phihong, Modèles PSAA05X-050 et PSC05R-050
4
Manipulez la batterie avec soin
Ce produit contient une batterie Li-ion Polymère. Il y a un risque d’incendie
et de brûlures si la batterie nest pas manipulée correctement. N’essayez
pas d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne désassemblez pas, n’écrasez pas,
ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne disposez pas
dans le feu ou l’eau, nexposez pas la batterie à de hautes températures
supérieures à 60°C
(140°F).
AVERTISSEMENT ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de brûlures, ne
désassemblez pas, nécrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez
pas les contacts externes et n’exposez pas à des températures de
plus de 60°C (140°F), ou ne disposez pas dans le feu ou dans l’eau. Ne
remplacez la batterie qu’avec celles spécifiées. Recyclez ou disposez
des batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le guide
de référence fourni avec le produit.
REMARQUE : Ce produit doit être utilisé uniquement avec la ou les batterie(s)
désignée(s) suivantes.
1. HTC, Modèle BREE160
2. Dynapack, Modèle BREE160
3. Celxpert, Modèle BREE160
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes. Ne
laissez pas le produit ou sa batterie à l’intérieur d’un véhicule ou dans les lieux
où la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau de bord d’une
voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui est exposé à la lumière
directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette pendant de longues périodes.
Ceci peut endommager le produit, surchauffer la batterie ou pauser un risque
pour le véhicule.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PRESSION ACOUSTIQUE
ATTENTION – Une perte permanente de l’audition peut se produire si des
écouteurs ou un casque sont utilisés pendant une longue période à un volume
élevé.
REMARQUE : Pour la France, les casques ou écouteurs mobiles pour cet appareil
(fabriqués par Merry, numéros de modèle : EMC220) ont été vérifiés
conformes à la norme du niveau de pression acoustique décrite dans le
standard NF EN 50332-1:2000 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code
de la santé publique.
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec le
système de navigation des avions, et son réseau de communications, l’utilisation
de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un avion est illégale dans
la plupart des pays. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à bord d’un avion,
noubliez pas de désactiver votre téléphone en basculant au mode Vol.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence, les
usines chimiques ou dans les endroits ou des explosions sont en cours, ou dans
les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de stockage de
l’essence, sous le pont des bateaux, les usines chimiques, les centres de stockage
ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les zones où l’air peut
contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des
grains ou de la poudre métallique. Veuillez noter que des étincelles dans de
telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des
dommages corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques potentiels
d’explosion ou bien où se trouvent des matériaux inflammables, le produit doit
être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications ou signalements du
site. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un
incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès. Il est conseillé de ne
pas utiliser cet équipement dans les stations services ou les stations d’essence
et il est rappelé de la nécessité de respecter les restrictions sur l’utilisation des
équipements radio dans les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans
les endroits où des explosions sont en cours. Les zones possédant des risques
6
d’explosion sont généralement, mais pas toujours clairement indiquées. Ces
zones comprennent les zones de stockage de l’essence, sous le pont des bateaux,
les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les
zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de
la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à utiliser
les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas d’urgence. Dans
certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut être autorisée.
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements médicaux.
L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la plupart des
hôpitaux et des centres médicaux.
RADIATION NON IONISANTE
Ce produit doit être utilisé dans les conditions normales suggérées afin d’assurer
les performances radiatives et la sécurité des interférences. Comme pour tout
autre équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs
pour des opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité des personnes,
qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de l’antenne pendant
l’utilisation de l’équipement.
Précautions générales
• Précaution de réparation
Excepté dans les cas expliqués dans la documentation d’utilisation ou de
service, ne réparez pas le produit vous-même. La réparation des composants
internes doit être effectuée par un technicien ou un service de réparation
autorisé.
• Endommagement nécessitant une réparation
Débranchez le produit de la prise électrique et confiez la réparation à un
technicien ou un fournisseur de réparation autorisé dans les conditions
suivantes :
• Un liquide a été versé ou un objet est tombé dans le produit.
• Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• Le produit est tombé ou est endommagé.
• Il y a des signes apparents de surchauffe.
7
• Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation.
• Évitez les zones chaudes
Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des radiateurs,
des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Évitez les zones humides
N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
• Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les fentes ou
les autres ouvertures du produit. Les fentes et les ouvertures offrent une
ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
• Montage des accessoires
N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied
ou un support instable. Tout montage du produit doit être effectué selon
les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage
recommandé par le fabricant.
• Évitez les emplacements instables
Ne placez pas le produit sur une base instable.
• Utilisez le produit avec des équipements approuvés
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et des
options qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec votre
équipement.
• Ajustez le volume
Baissez le volume avant d’utiliser le casque ou tout autre périphérique.
• Nettoyage
Débranchez le produit de la prise électrique avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un linge humide pour le
nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer l’écran LCD.
8
Contents
Chapitre 1 Pour commencer 13
1.1 Découvrir votre téléphone et ses accessoires ................ 14
1.2 Insertion de la carte SIM ou USIM ................................... 20
1.3 Installer une carte Micro SD ............................................ 21
1.4 Lécran d’accueil ................................................................ 22
1.5 Témoins détat et icônes de programmes .......................
23
1.6 Utiliser le menu Démarrer ...............................................
26
1.7 Utiliser la Liste rapide ......................................................
27
1.8 Entrer des informations ...................................................
27
1.9 Informations de la batterie ..............................................
31
Chapitre 2 Utiliser les fonctionnalités du
téléphone 33
2.1 Utiliser le téléphone ......................................................... 34
2.2 Effectuer un appel vocal ..................................................
35
2.3 Recevoir un appel vocal ...................................................
38
2.4 Options d’appel entrant ..................................................
38
2.5 Informations supplémentaires pour la composition
de numéro .........................................................................
40
9
Chapitre 3 Synchroniser les informations et
configurer la sécurité du courrier
électronique 43
3.1 À propos d’ActiveSync ..................................................... 44
3.2 Configurer ActiveSync .....................................................
44
3.3 Synchroniser les informations ........................................ 47
3.4 Synchroniser via infrarouge et Bluetooth ...................... 52
3.5 Synchroniser la musique, la vidéo et les images ...........
53
3.6 Configurer la sécurité du courrier électronique ............
54
Chapitre 4 Gérer votre téléphone 57
4.1 Personnaliser votre téléphone ........................................ 58
4.2 Ajouter et supprimer les programmes ...........................
64
4.3 Utiliser le Gestionnaire des tâches (Task Manager)
et gérer la mémoire ..........................................................
66
4.4 Gérer et sauvegarder les fichiers ....................................
67
4.5 Protéger votre téléphone ................................................
70
4.6 Redémarrer votre téléphone ...........................................
72
4.7 Réinitialiser votre téléphone ...........................................
72
Chapitre 5 Se connecter 73
5.1 Se connecter à Internet .................................................... 74
5.2 Utiliser Internet Explorer Mobile .................................... 78
5.3 Utiliser le modem sans fil .................................................
80
10
5.4 Utiliser le Gestionnaire de communication
(Comm Manager) ..............................................................
85
5.5 Utiliser Bluetooth .............................................................
87
Chapitre 6 Échanger des messages et utiliser
Outlook 99
6.1 Utiliser les messages électroniques et SMS ................. 100
6.2 Utiliser les messages
MMS ............................................. 109
6.3 Utiliser Pocket MSN Messenger .................................... 117
6.4 Utiliser le Calendrier ......................................................
119
6.5 Utiliser les Contacts ......................................................
120
6.6 Utiliser les Tâches ...........................................................
125
6.7 Utiliser les Notes vocales ...............................................
126
Chapitre 7 Expérience multimédia 129
7.1 Utiliser Appareil photo et Enregistreur vidéo .............. 130
7.2 Utiliser Images et vidéos ...............................................
140
7.3 Utiliser le Lecteur Windows Media ................................
145
7.4 Utiliser le Gestionnaire MIDlet (MIDlet Manager) .......
154
Chapitre 8 Utiliser d’autres applications 161
8.1 Utiliser ClearVue Suite ................................................... 162
8.2 Utiliser la Numérotation rapide ...................................
166
11
Appendice 169
A.1 Avis de réglementations ................................................ 170
A.2 Configuration de l’ordinateur pour exécuter
ActiveSync 4.x .................................................................
175
A.3 Spécifications .................................................................
176
Index 179
12
Chapitre 1
Pour commencer
1.1 Découvrir votre téléphone et ses accessoires
1.2 Insertion de la carte SIM ou USIM
1.3 Installer une carte Micro SD
1.4 Lécran d’accueil
1.5 Témoins d’état et icônes de programmes
1.6 Utiliser le menu Démarrer
1.7 Utiliser la Liste rapide
1.8 Entrer des informations
1.9 Informations de la batterie
14 Pour commencer
1.1 couvrir votre phone et ses accessoires
1
3
4
5
6
7
8
9
10
13
12
14
2
11
15
Élément Fonction
1. Diodes témoins La diode témoin bicolore droite (orange/rouge/verte)
informe de l’état de la batterie et du réseau de votre
téléphone, alors que la diode témoin gauche (bleue)
informe de l’état de connectivité Bluetooth. Pour plus
d’informations sur les diodes témoins, consultez le tableau à
la fin de cette section.
2. Haut-parleur Écoutez un média audio ou un appel téléphonique.
Pour commencer 15
Élément Fonction
3.
Écran d'affichage
4. Courrier
électronique
Appuyez pour ouvrir le programme Outlook Mobile.
5. Touche logicielle
gauche
Appuyez pour exécuter la commande affichée dans
l’étiquette au-dessus du bouton.
6. PARLER
Appuyez pour composer un numéro de téléphone, répondre
à un appel, passer à un autre appel ou placer un appel en
attente. Maintenez pour activer/désactiver le mode haut-
parleur.
7. ACCUEIL Appuyez pour aller à l’écran d’accueil ou appuyez et
maintenez pour ouvrir le Gestionnaire de communication
(Comm Manager).
8. Touche
Appuyez et passez à des modes de saisie différents ou
appuyez et maintenez pour choisir un mode de saisie ou des
symboles dans la liste.
9. Internet Explorer
Appuyez pour lancer Internet Explorer.
10.
Touche
logicielle
droite
Appuyez pour exécuter la commande affichée dans
l’étiquette au-dessus du bouton.
11. TERMINER Appuyez pour terminer un appel ou appuyez et maintenez
pour verrouiller le téléphone.
12. RETOUR Appuyez pour revenir à l’écran précédent, ou retourner en
effaçant des caractères.
13. Contrôle de
NAVIGATION/
ENTRÉE
Utilisez ce bouton pour défiler vers la gauche, la droite,
le haut, ou le bas. Ou appuyez directement pour utiliser
comme bouton ENTRÉE.
14. Touche
Appuyez pour ajouter un espace ou appuyez et maintenez
pour afficher une liste de symboles.
15. Capteur lumineux Des conditions sombres détectées ici active un
rétro-éclairage au-dessous du clavier, permettant de voir les
boutons plus facilement.
16 Pour commencer
16
25
21
19
20
22
23
17
27
18
24
26
Pour commencer 17
Élément Fonction
16. ENREGISTREMENT
VOCAL/
RECONNAISSANCE
VOCALE
Appuyez pour charger le programme de
reconnaissance vocale ; appuyez et maintenez pour
ouvrir les Notes vocales.
17. Appareil photo Appuyez pour lancer l’appareil photo.
18. Port infrarouge Permet l’échange de fichiers ou de données avec
d’autres appareils sans fil.
19. ALIMENTATION Appuyez pour allumer (plus d’une seconde) et
éteindre le téléphone. Vous pouvez également
appuyer et relâcher rapidement le bouton
ALIMENTATION pour afficher la Liste rapide, qui
permet de changer les profils, d’ouvrir le Gestionnaire
de communication (Comm Manager), activer/
désactiver le verrouillage des touches et activer/
désactiver le verrouillage de l’appareil.
20.
Objectif de l’appareil
photo
21. MOLETTE Faites défiler vers le haut ou le bas pour ajuster le
volume lors de l’utilisation du téléphone ou pour
passer d’un élément à un autre à l’écran. Appuyez pour
sélectionner l’élément à l’écran.
22. Connecteur de
l’antenne voiture
Permet de connecter votre téléphone à l’antenne
d’une voiture pour une meilleure réception du signal
du réseau Enlevez simplement le capuchon en
plastique et connectez la prise de l’antenne. Remettez
le capuchon en plastique en place si vous ne l’utilisez
pas.
23. Haut-parleurs Écoutez un média audio ou un appel téléphonique.
24. Couvercle du dos Retirez pour insérer la batterie et la carte SIM/USIM.
25. Connecteur Micro SD Ouvrez le cache en caoutchouc pour insérer une carte
Micro SD.
26. Microphone Parlez dans le microphone lorsque vous recevez ou
faites un appel ou que vous enregistrez.
27.
Connecteur Sync/prise
Écouteur
Utilisez pour la synchronisation des données ou la
recharge de la batterie. Connectez l’écouteur pour
écouter les média audio ou utiliser le téléphone avec
un kit main libre.
18 Pour commencer
Diodes témoins
Les différentes couleurs que peuvent afficher les deux diodes témoins sont
résumées dans le tableau ici.
Diode droite État
Verte continue Batterie à pleine charge.
Éteinte Emplacement de la batterie vide, carte SIM/USIM non
insérée ou téléphone éteint.
Orange continue La batterie se recharge ou le téléphone utilise ActiveSync
pour synchroniser avec un ordinateur.
Rouge continue Batterie non installée ou batterie très déchargée.
Verte clignotante Connecté au réseau.
Rouge clignotante Batterie très basse (moins de 10%).
Orange clignotante La température de la batterie est plus chaude ou plus froide
que les limites fonctionnelles de 0°C ou 48°C et la charge
est interrompue.
Diode orange/verte
éteinte
Panne de la batterie. Le témoin « Panne de la batterie »
( ) est affiché. Dans ce cas, la diode verte clignotante
ne peut pas être récupérée en débranchant l’adaptateur
secteur.
Faible Déconnecté du réseau.
Diode gauche État
Bleue clignotante Mode Bluetooth défini en mode « Activé » ou
« Détectable ».
Pour commencer 19
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le téléphone :
1
2
3
Accessoire Fonction
1. Adaptateur
secteur
Recharge la batterie du téléphone.
2. Câble USB Connectez votre téléphone à un ordinateur personnel et
synchronisez les données.
3.
Casque stéréo
Fournit un curseur de contrôle du volume et un bouton
Envoyer/Terminer. Vous pouvez appuyer le bouton pour
répondre à un appel ou placer un appel en attente, ou appuyer
et maintenir le bouton pour terminer l’appel. Branchez dans la
prise Écouteur pour écouter les fichiers audio.
20 Pour commencer
1.2 Insertion de la carte SIM ou USIM
Votre carte SIM ou USIM vous est donnée par votre fournisseur de service
sans fil et contient les informations d’abonnement de base, telles que votre
numéro de téléphone et votre répertoire.
Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est éteint.
Ouvrez le couvercle et retirez la batterie
1.
Maintenez le téléphone dans une main avec le clavier vers le bas dans
la paume de votre main. Avec votre autre main, appuyez vers le bas
sur le couvercle du dos et faites-le glisser pour l’ouvrir.
2. Retirez la batterie en la soulevant par le haut.
Insérez la carte SIM/USIM
Insérez la carte SIM/USIM dans le connecteur au coin supérieur droit
avec ses contacts dorés vers le bas.
Pour retirer la carte SIM/USIM, appuyez vers le bas sur la bande noire
avec votre pouce, puis faites-la glisser vers le bas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

SPV C700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à