HTC P3300

QTek HTC P3300, P3300 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le QTek HTC P3300 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
www.htc.com
Téléphone Pocket PC GPS
Manuel de l’utilisateur
2
Veuillez lire attentivement avant de continuer
CET APPAREIL N’EST PAS CHARGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE SON
EMBALLAGE.
NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE LAPPAREIL EST EN CHARGE.
VOTRE GARANTIE NE SERA PLUS VALIDE SI VOUS OUVREZ OU
ENDOMMAGEZ LE BOÎTIER DE LAPPAREIL.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE
Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit révélé
et stipulent que vous devez informer la personne de l’enregistrement de la
conversation. Respectez toujours les lois et réglementations de votre pays
lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’enregistrement de votre téléphone
Pocket PC.
NFORMATIONS DE COPYRIGHT
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows Server, Windows Mobile,
ActiveSync, Excel, Internet Explorer, MSN, Outlook, PowerPoint et Word sont
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
© 2006 TomTom International BV, Pays Bas.
Brevets en instance. Tous droits réservés.
TomTom et le logo TomTom logo sont des
marques déposées de TomTom B.V. Pays Bas.
Les autres marques sont la propriété de leurs compagnies respectives.
3
Informations importantes de sécurité et de santé
Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécuri indiqes
ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et
responsabilité juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de curité et d’utilisation du
produit. Respectez tous les avertissements dans les instructions d’utilisation
du produit.
Afin de duire les risques de blessures corporelles, de choc électrique,
d’incendie, dendommagement de l’équipement, veuillez prendre les
précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie ou
de l’unité d’alimentation désignée.
Toute autre utilisation peut être dangereuse
et rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE
ATTENTION :
Une connexion inappropriée de la mise à la terre des
équipements associés peut causer un risque de choc électrique.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de
bureau ou portable. Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis à
la terre avant de connecter ce produit à lordinateur. Le cordon d’alimentation
de l’ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un dispositif de mise à la
terre. La prise doit être branchée dans une prise secteur correctement installée
et mise à la terre en respect de tous les codes et règlements locaux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION
Utilisez une source d’alimentation externe correcte
Un
produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de classe électrique. Si vous n’étiez pas sûr du
type de source d’alimentation nécessaire, consultez votre fournisseur
de service autorisé ou votre compagnie d’électricité locale. Pour un
produit utilisant une alimentation de batterie ou d’autres sources,
reportez-vous aux instructions d’utilisation comprises avec le produit.
4
Manipulez la batterie avec soin
Ce
produit contient une batterie Li-ion polymère. Il y a un risque
d’incendie et de brûlures si la batterie nest pas manipulée correctement.
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne désassemblez
pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts
externes, néliminez pas dans le feu ou l’eau, nexposez pas la batterie à
de hautes températures supérieures à 60
˚C
(140
˚F
).
DANGER D’EXPLOSION SI LA BATTERIE N’EST PAS CORRECTEMENT
REMPLACÉE. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE
BRÛLURES, NE DÉSASSEMBLEZ PAS, N’ÉCRASEZ PAS, NE PERCEZ PAS, NE
COURT-CIRCUITEZ PAS LES CONTACTS EXTERNES ET N’EXPOSEZ PAS À
DES TEMPÉRATURES DE PLUS DE 60
˚C (140˚F), OU N’ÉLIMINEZ PAS DANS
LE FEU OU DANS L’EAU. NE REMPLACEZ LA BATTERIE QU’AVEC CELLES
SPÉCIFIÉES. RECYCLEZ OU ÉLIMINEZ LES BATTERIES USAGÉES SELON
LES RÈGLEMENTS LOCAUX OU SELON LE GUIDE DE RÉFÉRENCE FOURNI
AVEC LE PRODUIT.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes.
Ne laissez pas le produit ou sa batterie à lintérieur d’un véhicule ou dans les
lieux la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau de bord
d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui est exposé à la
lumière directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette pendant de longues
périodes. Ceci peut endommager le produit, surchauffer la batterie ou pauser
un risque pour le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
ATTENTION : Une perte permanente de l’audition peut se
produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés pendant
une longue période à un volume élevé.
5
Remarque : Pour la France, les casques ou écouteurs mobiles pour cet appareil
(fabriqués par Merry, Numéros de modèle EMC220) ont été vérifiés conformes à
la norme du niveau de pression acoustique décrite dans le standard NF EN 50332-
1:2000 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la santé publique.
SÉCURITÉ EN AVION
À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec
le système de navigation des avions, et son réseau de communications,
l’utilisation de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un avion est
illégale dans la plupart des pays. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à
bord d’un avion, n’oubliez pas de désactiver votre téléphone en basculant
au mode Vol.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES
N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence, les
usines chimiques ou dans les endroits ou des explosions sont en cours, ou dans
les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de stockage de
l’essence, sous le pont des bateaux, les centres de stockage ou de transfert
des produits chimiques ou d’essence, et les zones l’air peut contenir des
particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou
de la poudre métallique. Veuillez noter que des étincelles dans de telles zones
pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages
corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION
Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques potentiels
d’explosion ou bien se trouvent des matériaux inflammables, le produit doit
être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications ou signalements
du site. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion
ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un cès. Il est
conseillé de ne pas utiliser cet équipement dans les stations services ou les
stations d’essence et il est rappelé de la nécessité de respecter les restrictions
sur l’utilisation des équipements radio dans les dépôts d’essence, les usines
chimiques ou dans les endroits des explosions sont en cours. Les zones
possédant des risques d’explosion sont néralement, mais pas toujours
clairement indiquées. Ces zones comprennent les zones de stockage de
l’essence, sous le pont des bateaux, les centres de stockage ou de transfert
des produits chimiques ou d’essence, et les zones l’air peut contenir des
particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou
de la poudre métallique.
6
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à utiliser
les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas d’urgence. Dans
certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut être autorisée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF
Éviter d’utiliser votre appareil à proximité des structures métalliques
(par exemple, le cadre métallique d’un immeuble).
Éviter d’utiliser votre appareil à proximité des sources
électromagnétiques, telles que les fours micro-ondes, les haut-parleurs,
les télévisions et les radios.
N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant original ou
des accessoires qui ne contiennent aucun métal
L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original
pourrait transgresser vos règles locales dexposition RF et doit donc
être évitée.
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX
Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements médicaux.
L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la plupart des
hôpitaux et des centres médicaux.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de
votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctement contre l’énergie
RF externe. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.
Éteignez le téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des règlements
postés dans ces lieux vous instruisent de le faire. Les hôpitaux et les bâtiments
de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l’énergie RD
externe.
APPAREILS AUDITIFS
Certains téléphones sans fils numériques peuvent interférer avec certains
appareils auditifs. En cas de telles interférences, consultez votre fournisseur de
service ou appelez la ligne de service client pour discuter des alternatives.
RADIATION NON IONISANTE
Ce produit doit être utilisé dans les conditions normales sugrées afin
d’assurer les performances radiatives et la sécurité des interférences. Comme
pour tout autre équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux
utilisateurs pour des opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité
des personnes, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de
l’antenne pendant l’utilisation de l’équipement.
7
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Précaution de réparation
Excepté
dans les cas expliqués dans la documentation d’Utilisation
ou de Service, ne réparez pas le produit vous-même. La réparation
des composants internes doit être effectuée par un technicien ou un
service de réparation autorisé.
Dommage nécessitant une réparation
Débranchez
le produit de la prise électrique et confiez la réparation
à un technicien ou un fournisseur de réparation autorisé dans les
conditions suivantes :
Un liquide a été versé ou un objet est tombé dans le produit.
Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Le produit est tombé ou est endommagé.
Il y a des signes apparents de surchauffe.
Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation.
Évitez les zones chaudes
Le
produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des
radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Évitez les zones humides
N’utilisez
jamais le produit dans un endroit humide.
Éviter d’utiliser votre téléphone après un changement brusque de
température
Lorsque
vous déplacez votre appareil entre environnements avec
des plages de température et/ou humidité très différentes, de la
condensation peut se former sur ou dans l’appareil. Pour éviter
d’endommager l’appareil, laissez assez de temps pour que l’humidité
s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de basses
températures dans un environnement plus chaud ou conditions de
hautes températures dans un environnement plus frais, permettez
à l’appareil de s’acclimater à la température de la pièce avant de
l’allumer.
8
Évitez de pousser des objets dans le produit
Ne
poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les
connecteurs ou les autres ouvertures du produit. Les fentes et les
ouvertures offrent une ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ou couvertes.
Montage des accessoires
N
’utilisez
pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied
ou un support instable. Tout montage du produit doit être effectué
selon les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de
montage recommandé par le fabricant.
Évitez les emplacements instables
Ne
placez pas le produit sur une base instable.
Utilisez le produit avec des équipements approuvés
Ce
produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et
des options qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec
votre équipement.
Ajustez le volume
Baissez
le volume avec d’utiliser le casque ou tout autre périphérique
audio.
Nettoyage
Débranchez
le produit de la prise électrique avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utilisez un linge
humide pour le nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer
l’écran LCD.
9
Sommaire
Chapitre 1 Mise en route 13
1.1
Vous familiariser avec votre appareil et ses accessoires
... 14
1.2 A propos de la carte SIM
et la batterie ............................ 19
1.3 Démarrage ........................................................................
21
1.4 Lécran Aujourd’hui ..........................................................
23
1.5 Utiliser les programmes ...................................................
28
1.6 Configuration de l’appareil .............................................
31
Chapitre 2
Entrer et rechercher des informations
35
2.1 Entrer des informations ................................................... 36
2.2 Utiliser le Clavier à l’écran ................................................
37
2.3 Utiliser la Reconnaissance des lettres .............................
37
2.4 Utiliser la Reconnaissance des blocs ...............................
38
2.5 Utiliser Transcriber ...........................................................
38
2.6 Utiliser Notes pour dessiner, écrire, et enregistrer
des notes vocales .............................................................
40
2.7 Recherche d’Information ................................................. 40
Chapitre 3 Utiliser les fonctions du téléphone 41
3.1 Utiliser le téléphone ......................................................... 42
3.2 Téléphoner ........................................................................ 44
3.3 Recevoir un appel ............................................................. 47
3.4 Smart Dialing ....................................................................
48
10
3.5 Options d’appel entrant .................................................. 51
3.6 Informations de numérotation supplémentaires ..........
52
3.7 Configuration de l’accès Bluetooth à la carte SIM
pour les téléphones de voiture .......................................
53
Chapitre 4 Synchroniser les informations et
configurer la sécurité de messagerie 5
5
4.1 Configurer ActiveSync ..................................................... 56
4.2 Synchroniser les informations ........................................ 60
4.3 Synchroniser via Infrarouge et Bluetooth ...................... 65
4.4 Synchroniser la musique, la vidéo et les images ........... 66
4.5 Configurer la sécurité du courrier électronique ............
67
Chapitre 5 Gérer votre téléphone Pocket PC 69
5.1 Personnaliser votre téléphone Pocket PC ...................... 70
5.2 Ajouter et supprimer des programmes ..........................
77
5.3 Gestion de la mémoire .....................................................
79
5.4 Copier
des fichiers ............................................................ 80
5.5 Sauvegarder les données ................................................ 82
5.6 Protéger votre téléphone Pocket PC ..............................
86
5.7 Réinitialiser votre téléphone Pocket PC .........................
88
Chapitre 6 Se connecter 91
6.1 Se connecter à Internet .................................................... 92
6.2 Internet Explorer Mobile ................................................. 96
6.3 Utiliser Comm Manager ...................................................
98
11
6.4 Utiliser Bluetooth ........................................................... 100
6.5 Utiliser Wi-Fi ....................................................................
110
6.6 Utiliser Partage Internet ................................................
114
6.7 Utiliser Spb GPRS Monitor .............................................
115
6.8 Utiliser le Client Terminal Services ................................
121
Chapitre 7 Échanger des messages et
utiliser Outlook
123
7.1 Messages électroniques et SMS .................................... 124
7.2 Messages
MMS ............................................................... 135
7.3 Pocket MSN Messenger .................................................. 142
7.4 Calendrier ....................................................................... 143
7.5 Contacts .......................................................................... 145
7.6 Tâches .............................................................................. 150
7.7 Notes ............................................................................... 152
Chapitre 8 Utiliser le GPS 155
8.1 Consignes et préparation pour utiliser le GPS ............. 156
8.2 Télécharger les données satellite
via GPSRapide ........ 158
8.3 Utiliser TomTom Navigator ............................................
160
8.4 Commande GPS ..............................................................
171
12
Chapitre 9 Découvrir le multimédia 173
9.1 Utiliser l’appareil photo ................................................. 174
9.2 Utiliser Images et vidéos ...............................................
188
9.3 Utiliser Windows Media Player ......................................
193
9.4 Utiliser la Radio FM ........................................................
201
Chapitre 10 Utiliser d’autres applications 205
10.1 Word Mobile ................................................................... 206
10.2 Excel Mobile .................................................................... 207
10.3 Afficher les diaporamas avec PowerPoint Mobile .......
208
10.4 Utiliser ClearVue PDF .....................................................
209
10.5 Utiliser MIDlet Manager .................................................
210
10.6 Utiliser
ZIP ....................................................................... 214
10.7 Utiliser la Numérotation vocale ....................................
216
Appendice 219
A.1 Avis de réglementations ................................................ 220
A.2 Configuration requise du PC pour exécuter
ActiveSync 4.x .................................................................
225
A.3 Spécifications .................................................................
226
Index 229
1.1 Vous familiariser avec votre appareil
et ses accessoires
1.2 A propos de la carte SIM et la batterie
1.3 Démarrage
1.4 Lécran Aujourd’hui
1.5 Utiliser les programmes
1.6 Configuration de l’appareil
Chapitre 1
Mise en route
14 Mise en route
1.1 Vous familiariser avec votre appareil et ses
accessoires
2
3
1
11
10
9
4
5
6
7
8
Mise en route 15
Élément Fonction
1
Diode de notification 1
C
ette diode indiqu
e ce qui suite :
Bleue clignotante pour notification système Bluetooth
d’activation et prêt à transmettre signal radiofréquence.
Verte clignotante pour état Wi-Fi.
Lorsque Bluetooth et Wi-Fi sont actifs en même temps, les
deux couleurs clignotent alternativement.
Orange pour état GPS.
2
Diode de notification 2
Cette diode est verte et orange, pour l’attente GSM/GPRS/
EDGE, les messages, l’état du réseau, les notifications et l’état de
charge de la batterie.
3
Écran tactile
Appuyez le stylet sur l’écran pour écrire, dessiner, ou faire une
sélection.
4
Touches logicielles droite
et gauche
Appuyez pour exécuter la commande affichée dans l’étiquette
au-dessus du bouton.
5
Bouton PARLER
Appuyez pour répondre à un appel entrant ou pour composer
un numéro.
6
Bouton GPS
Appuyez pour lancer le logiciel GPS.
7
Bouton DÉMARRER
Appuyez pour ouvrir le menu Démarrer.
8
HTC RollR
TM
HTC RollR
TM
est un contrôle propriétaire qui intègre l’utilisation
de la boule de commande et de la molette de commande.
Utilisez-le pour la navigation GPS, le défilement, le surf sur le
Web, le contrôle du zoom et le déclenchement de l’appareil
photo et pour le déplacement de la souris en mode souris.
Molette de commande
Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens inverse pour vous déplacer dans les éléments à
l’écran ou dans un menu.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo ou du logiciel GPS
fourni, utilisez-la pour le zoom.
Boule de commande
Faites rouler en haut, en bas, à gauche ou à droite pour vous
déplacer dans les menus, les instructions de programme.
Effectuez la sélection en appuyant sur la boule de commande
.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, utilisez-la pour
déclencher l’obturateur.
Lors de l’utilisation du logiciel GPS fourni,
utilisez-la pour vous déplacer dans une carte GPS.
9
Bouton OK
Appuyez pour confirmer vos entrées de données, ou pour
quitter le programme en cours d’utilisation.
10
Bouton FIN
Appuyez pour terminer un appel ou pour revenir à l’écran
Aujourd’hui.
11
Bouton INTERNET
EXPLORER
Appuyez pour démarrer Internet Explorer Mobile.
16 Mise en route
15
16
20
21
22
12
2423 25
13
17
18
19
14
Élément Fonction
1
2
Bouton COMMANDE
VOCALE
Appuyez pour démarrer la Numérotation vocale.
Appuyez et maintenez pour enregistrer une note vocale.
1
3
Curseur du volume
Faites glisser en haut ou en bas pour ajuster le
volume du haut-parleur.
Pendant un appel, faites glisser en haut ou en bas
pour ajuster le volume de l’écouteur.
1
4
Bouton
RESET
Avec le stylet, appuyez sur le bouton RESET pour une
réinitialisation logicielle de votre appareil.
Mise en route 17
Élément Fonction
1
5
Connecteur d’antenne
de voiture
Vous pouvez connecter votre appareil à une antenne de
voiture pour avoir une meilleure qualité de réception.
1
6
Connecteur d’antenne
GPS
Si une meilleure réception de signal GPS est nécessaire,
vous pouvez connecter une antenne GPS externe.
1
7
Appareil photo
Utilisez cet appareil photo pour prendre des photos
ou enregistrer des séquences vidéo.
1
8
Miroir pour
autoportrait
Tournez la face arrière de votre appareil face à vous
de sorte que votre image se reflète dans le miroir
quand vous prenez des autoportraits.
19
Couvercle de la
batterie
Faites glisser pour accéder au compartiment de la
batterie.
2
0
Bouton
ALIMENTATION
Appuyez pour éteindre temporairement l’affichage.
Ceci bascule votre appareil en mode veille.
Vous pouvez toujours recevoir des appels et des
messages quand votre appareil est en mode veille.
Appuyez et maintenez (pendant 5 secondes)
pour éteindre complètement. Toutes les fonctions
y compris le téléphone seront inutilisables.
2
1
Bouton APPAREIL
PHOTO
Appuyez pour allumer l’appareil photo, appuyez à
nouveau pour prendre une photo ou une séquence
vidéo, en fonction du mode de capture spécifié.
2
2
Stylet
Utilisez le stylet pour écrire, dessiner ou sélectionner
des éléments sur l’écran tactile.
2
3
Microphone
Parlez dans le microphone quand vous recevez ou
vous effectuez un appel ou un enregistrement vocal.
2
4
Connecteur de
synchronisation/Prise
écouteurs
Utilisez ce connecteur pour synchroniser les données
en connectant le câble de synchronisation USB fourni
ou pour recharger la batterie à l’aide de l’adaptateur
secteur fourni. Vous pouvez aussi connecter le
casque stéréo USB fourni pour la conversation mains
libres ou pour écouter la radio FM ou un média
audio. La Radio FM utilise le casque comme antenne.
2
5
Fixation de la
dragonne
Permet de fixer une dragonne pour porter votre
appareil.
18 Mise en route
Accessoires
2
1
3
4
5
Accessoire Fonction
1
Adaptateur secteur
Convertit le courant CA en CC pour recharger la batterie.
2
Câble de
synchronisation USB
Connecte votre appareil à un PC et synchronise les
données.
3
Casque stéréo
Offre un curseur de contrôle du volume et un
bouton Envoyer/Fin. Utilisez le bouton Envoyer/
Fin pour décrocher ou mettre en attente. Appuyez
et maintenez le bouton pour terminer un appel.
Assurez-vous de connecter ce casque lors de
l’utilisation de la radio FM, car elle utilise le casque
comme antenne.
4
Adaptateur de
voiture
(HTC P3300 Premium
seulement)
Utilisez-le pour charger la batterie de l’appareil lors de
l’utilisation en voiture. Branchez-le au connecteur sync
de l’appareil et à l’allume cigare de la voiture.
5
Support de voiture
(HTC P3300 Premium
seulement)
Utilisez-le pour monter l’appareil dans une voiture.
Appuyez le pied à ventouse sur le pare-brise de la
voiture et appuyez le levier pour fixer fermement le
support. Puis installez l’appareil dans le support et
appuyez des deux côtés du support pour assurer la prise.
Mise en route 19
1.2 A propos de la carte SIM et la batterie
Éteignez toujours votre appareil avant d’installer/de remplacer la batterie
et la carte SIM. Suivez les instructions dans le Guide de mise en route rapide
pour installer une carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre
fournisseur de service de réseau local et pour installer la batterie.
La carte SIM contient votre numéro de téléphone, les détails du service et
la mémoire d’annuaire/message. Votre appareil prend en charge à la fois les
cartes SIM de 1,8V et 3V. Certaines cartes SIM héritées ne fonctionneront pas
dans votre appareil. Contactez votre fournisseur de service pour une carte SIM
de remplacement. Ce service peut vous être facturé.
Votre appareil contient une batterie Li-ion polymère rechargeable. Cet appareil
est conçu pour utiliser uniquement des batteries et accessoires dorigine
spécifiés par le fabricant. Les performances de la batterie dépendent de
nombreux facteurs, y compris de la configuration du réseau de votre fournisseur
de service sans fil, la force du signal, la température de l’environnement dans
lequel vous utilisez votre appareil, les fonctionnalités et/ou les paramètres
que vous avez sélectionnés et que vous utilisez, les éléments branchés aux
ports de connexion, et votre modèle vocal, de données, et autres modèles
d’utilisation de programme.
Durée de vie de la batterie estimée (approximations) :
Durée de veille : jusqu’à
150 à 200
heures pour GSM.
Durée de parole (écran éteint) : jusqu’à
3,5 à 5
heures pour GSM.
Temps de lecture média : jusqu’à
8
heures pour WMV ;
jusqu’à
12
heures pour WMA.
Utilisation GPS : jusqu’à
4,5 à 5
heures
Avertissement ! Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures :
N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie.
Ne l’écrasez pas, ne la percez pas, ne court-circuitez pas les contacts
externes, ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60
o
C (140
o
F).
Ne la remplacez que par une batterie conçue pour ce produit.
Recyclez ou éliminez les batteries usagées comme stipulé par votre
réglementation locale.
20 Mise en route
Pour vérifier la puissance de la batterie
Procédez de l’une des manières suivantes :
Appuyez sur l’icône (
) de niveau de batterie dans la barre de titre
de l’écran Aujourd’hui.
Vous pouvez aussi appuyer sur
Démarrer > Paramètres >
onglet
Système > Alimentation
.
Information
de charge de la batterie
Charger la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Avant de commencer
à utiliser votre appareil, il est recommandé d’installer et de charger la batterie.
Certaines batteries ont un meilleur rendement après plusieurs cycles de
chargement/déchargement complets. Vous pouvez charger la batterie de
deux manières.
En connectant votre appareil directement à une source d’alimentation
externe.
En connectant votre appareil à un PC via le câble de synchronisation
fourni.
Avertissement ! Ne retirez pas la batterie de l’appareil lorsque vous la chargez avec
l’adaptateur secteur ou de voiture.
Par sécurité, la batterie interrompt sa charge lorsqu’elle surchauffe.
/