42344
8d
560b
e
_
g 79ac
9a
11.5 mm
(7/16 inch)
12 3
4
5
8
6
7
9
0abd
f
e
g
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Кнопки управления и ЖК-дисплей
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et
affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
■
1 LCD (liquid crystal display)
1 Number of the selected stitch
2 Presser foot to be used
3 Stitch length (mm)
4 Stitch width (mm)
2 Stitch selection keys
3 Stitch length adjustment key
4 Stitch width adjustment key
5 Utility stitch indicator
6 Utility stitch key
7 Character stitch indicator
8 Character stitch key
9 Sewing speed controller
0 Needle position button
A Reverse/reinforcement stitch button
B Start/stop button
1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1 Nummer des ausgewählten Stiches
2 Erforderlicher Nähfuß
3 Stichlänge (mm)
4 Stichbreite (mm)
2 Stichauswahltasten
3 Stichlängeneinstelltaste
4 Stichbreiteneinstelltaste
5 Nutzstichanzeige
6 Nutzstichtaste
7 Buchstabenstichanzeige
8 Buchstabenstichtaste
9 Nähgeschwindigkeitsregler
0 Taste „Nadelposition“
A Taste „Rückwärts/Vernähen“
B Taste “Start/Stopp”
1 Affichage à cristaux liquides
1 Numéro du point sélectionné
2 Pied-de-biche à utiliser
3 Longueur du point (mm)
4 Largeur du point (mm)
2 Touches de sélection de point
3 Touche de réglage de la longueur du point
4 Touche de réglage de la largeur du point
5 Témoin de point utilitaire
6 Touche de point utilitaire
7 Témoin de point de caractère
8 Touche de point de caractère
9 Commande de vitesse de couture
0 Touche Positionnement aiguille
A Touche Point inverse/renfort
B Touche Marche/arrêt
1 LCD (liquid crystal display)
1 Nummer van de geselecteerde steek
2 Te gebruiken persvoet
3 Steeklengte (mm)
4 Steekbreedte (mm)
2 Steekselectietoetsen
3 Steeklengtetoets
4 Steekbreedtetoets
5 Naaistekenindicator
6 Naaistekentoets
7 Letterstekenindicator
8 Letterstekentoets
9 Schuifknop voor snelheidsregeling
0 Naaldstandtoets
A Achteruit/verstevigingssteektoets
B Start/stoptoets
1 LCD (display a cristalli liquidi)
1 Numero corrispondente al punto selezionato
2
Piedino premistoffa da utilizzare
3 Lunghezza del punto (mm)
4 Larghezza del punto (mm)
2 Tasti di selezione del punto
3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto
4 Tasto di regolazione della larghezza del punto
5 Indicatore Punti utili
6 Tasto Punti utili
7 Indicatore Punto caratteri
8 Tasto Punto caratteri
9 Regolatore della velocità di cucitura
0 Pulsante "Posizione ago"
A Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo"
B Pulsante "Avvio/stop"
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
1 Número de la puntada seleccionada
2 Pie prensatela que se va a utilizar
3 Longitud de la puntada (mm)
4 Anchura de la puntada (mm)
2 Teclas de selección de puntada
3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5 Tecla de puntada con aplicaciones
6 Indicador de puntada con aplicaciones
7 Tecla de puntada con caracteres
8 Indicador de puntada con caracteres
9 Control de velocidad manual
0 Botón de Posición de aguja
A Botón de Costura en reversa/remate
B Botón de Inicio/parar
1 ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
1 Номер выбранной строчки
2 Тип прижимной лапки
3 Длина стежка (в мм)
4 Ширина строчки (в мм)
2 Кнопки выбора строчки
3 Кнопка регулировки длины стежка
4 Кнопка регулировки ширины строчки
5 Индикатор основной строчки
6 Кнопка основной строчки
7 Индикатор символьной строчки
8 Кнопка символьной строчки
9 Регулятор скорости шитья
0 Кнопка позиционирования иглы
A Кнопка обратных/закрепляющих стежков
B Кнопка “Пуск/Стоп”
c
9
0
56
78
A
B
Preparing the bobbin thread
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Подготовка нижней нити
De onderdraad voorbereiden
PANTONE 248CBLACKXE8591-001_SC9500_Front