4 2344
8d
560b
e
_
g 79ac
9a
11.5 mm
(7/16 inch)
1 2 3
4
5
8
6
7
9
0abd
f
e
g
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Кнопки управления и ЖК-дисплей
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et
écran à cristaux liquides
Teclas de operación y pantalla de LCD
■
1 LCD (liquid crystal display)
1 Number of the selected stitch
2 Presser foot to be used
3 Stitch length (mm)
4 Stitch width (mm)
2 Stitch selection keys
3 Stitch length adjustment key
4 Stitch width adjustment key
5 Sewing speed controller
6 Needle position button
7 Reverse/reinforcement stitch button
8 Start/stop button
1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1 Nummer des ausgewählten Stiches
2 Erforderlicher Nähfuß
3 Stichlänge (mm)
4 Stichbreite (mm)
2 Stichauswahltasten
3 Stichlängeneinstelltaste
4 Stichbreiteneinstelltaste
5 Nähgeschwindigkeitsregler
6 Taste „Nadelposition“
7 Taste „Rückwärts/Vernähen“
8 Taste “Start/Stopp”
1 Écran à Cristaux Liquides
1 Numéro du point sélectionné
2 Pied-de-biche à utiliser
3 Longueur du point (mm)
4 Largeur du point (mm)
2 Touches de sélection de point
3 Touche de réglage de la longueur du point
4 Touche de réglage de la largeur du point
5 Commande de vitesse de couture
6 Touche Positionnement aiguille
7 Touche Point inverse/renfort
8 Touche Marche/arrêt
1 LCD (liquid crystal display)
1 Nummer van de geselecteerde steek
2 Te gebruiken persvoet
3 Steeklengte (mm)
4 Steekbreedte (mm)
2 Steekselectietoetsen
3 Steeklengtetoets
4 Steekbreedtetoets
5 Schuifknop voor snelheidsregeling
6 Naaldstandtoets
7 Achteruit/verstevigingssteektoets
8 Start/stoptoets
1 LCD (display a cristalli liquidi)
1 Numero corrispondente al punto selezionato
2 Piedino premistoffa da utilizzare
3 Lunghezza del punto (mm)
4 Larghezza del punto (mm)
2 Tasti di selezione del punto
3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto
4 Tasto di regolazione della larghezza del punto
5 Regolatore della velocità di cucitura
6 Pulsante "Posizione ago"
7 Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo"
8 Pulsante "Avvio/stop"
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
1 Número de la puntada seleccionada
2 Pie prensatela que se va a utilizar
3 Longitud de la puntada (mm)
4 Anchura de la puntada (mm)
2 Teclas de selección de puntada
3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5 Control de velocidad manual
6 Botón de Posición de aguja
7 Botón de Costura en reversa/remate
8 Botón de Inicio/parar
1 ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
1 Номер выбранной строчки
2 Тип прижимной лапки
3 Длина стежка (в мм)
4 Ширина строчки (в мм)
2 Кнопки выбора строчки
3 Кнопка регулировки длины стежка
4 Кнопка регулировки ширины строчки
5 Регулятор скорости шитья
6 Кнопка позиционирования иглы
7 Кнопка обратных/закрепляющих стежков
8 Кнопка “Пуск/Стоп”
c
5
6
7
8
Preparing the bobbin thread
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Подготовка нижней нити
De onderdraad voorbereiden