Kompernass EBENCH KH 2074 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Bedienungsanleitung 4 - 8
F Mode d‘emploi 9 - 13
NL Handleiding 14 - 18
GR 19 - 23
E Instrucciones de manejo 24 - 28
I Instruzioni per l‘uso 29 - 33
P Manual de instruções 34 - 38
PL Instrukcja obsługi 39 - 43
CZ Návod na obsluhu 44 - 48
GB Operating Manual 49 - 53
KH 2074
Οληγίε χρήσης
8
9
Caractéristiques techniques
Caméra
1. Convertisseur d’images de 8 mm
2. Bande de fréquences : 2,4 GHz ~ 2,483 GHz (4 canaux)
3. Portée : Jusqu’à 100 m (à l’extérieur)
4. Puissance absorbée (max.) : 2,4 W
5. Alimentation : 12V, 500 mA
6. Dimensions : 140 mm x 70 mm x 55 mm
Récepteur
1. Bande de fréquences : 2,4 ~ 2,483 GHz (4 canaux)
2. Sortie AV : câble SCART
3. Entrée AV : prise SCART
4. Alimentation : 12V, 500 mA
5. Puissance absorbée (max.) : 3,6 W
6. Dimensions : 162 mm x 94 mm x 48 mm
Instructions de service
Lisez ce mode d’emploi attentivement avant la première utilisation de votre kit
de caméra de surveillance et conservez-le également pour une utilisation ultérieure
éventuelle.
Consignes de sécurité
Ne démontez pas la caméra de surveillance et ses composants étant donné que
sinon, il y a risque d’électrocution.
Pour raccorder les composants, utilisez uniquement les câbles fournis.
Au cas où un liquide pénétrerait dans l’appareil, il faudra immédiatement couper
l’alimentation en courant an d’éviter une incendie ou le risque d’électrocution.
Les pièces endommagées doivent uniquement être remplacées par des pièces de
rechange originales. N’essayez pas de réparer vous-même la caméra de surveil-
lance ou d’autres composants du système en cas de défaut. En cas de dysfonc-
tionnements ou de réparations requises, veuillez vous adresser à notre partenaire
de service le plus proche.
Avant de nettoyer la caméra de surveillance et ses composants, ils doivent être
séparés du réseau électrique. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
propre légèrement humecté.
N’utilisez pas le système à proximité immédiate de radiateurs, réfrigérateurs
ou fours.
Veillez à ce que les téléviseurs, magnétoscopes ou lecteurs de DVD qui doivent
être raccordés au système de caméra de surveillance soient pourvus du signe CE.
Pour l’extension du système de caméra de surveillance, utilisez uniquement les
10
11
accessoires d’origine eBench an d’éviter l’endommagement des appareils et des
risques éventuels pour votre sécurité.
Votre kit de caméra de surveillance correspond à toutes les directives européen-
nes relatives aux installations de radio et à l’antiparasitage ; il est toutefois
possible que d’autres appareils donnent lieu à des perturbations.
Nous n’assumons pas la responsabilité pour les dommages de l’appareil résultant
d’un maniement inapproprié.
Volume de livraison
1 caméra
1 récepteur
1 support mural
2 antennes de 2,4 GHz
2 adaptateurs secteur (12 V ~ 500 mA)
1 câble SCART (1,5 m)
Eléments de commande et prises sur la caméra
A) Convertisseur d’images de 8 mm
B) Protection de l’objectif résistant à l’eau
C) Microphone
D) Câble de raccordement électrique de 12 V
Eléments de commande sur le récepteur
E) Mise en / hors circuit (commutation sur la source AV)
F) Lampe témoin de fonction à LED rouge
G) Indicateur de canal à LED rouge
H) Câble avec sortie SCART
I) Antenne de 2,4 GHz
J) Entrée AV, SCART
K) Prise 12 V pour le raccordement électrique
Raccordement des composants
Branchez d’abord les antennes aux prises situées au dos du récepteur et de la caméra
et assurez-vous qu’elles sont bien connectées. Assemblez les trois parties du support
mural (voir gure
). Fixez le support mural ensuite au moyen du matériel de xation
fourni sur un mur approprié; placez ensuite la caméra sur la vis sans tête se trouvant
à l’extrémité supérieure du support et xez-la au moyen de la vis moletée (voir
gure
). Fixez la caméra dans la position souhaitée en utilisant la vis papillon.
Reliez maintenant le câble de raccordement électrique avec le câble de courant de
l’adaptateur secteur et enchez celui-ci nalement dans une prise de courant.
10
11
Raccordez le récepteur à un téléviseur en utilisant le câble SCART, branchez le
câble de raccordement électrique de l’adaptateur secteur au récepteur et reliez
l’adaptateur secteur à une prise de courant. Lorsque le récepteur est mis en circuit,
la LEC de contrôle en face avant indique qu’il est prêt à fonctionner.
Remarque : à l’air libre, la portée d’émission de la caméra s’élève à 100 mètres
au maximum ; à l’intérieur de bâtiments, elle dépend fortement des matériaux de
construction utilisés.
Conseil : Lorsque votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise SCART et que
vous désirez utiliser, outre votre nouvelle caméra de surveillance eBench, encore
d’autres appareils (magnétoscope, lecteur de DVD, etc…), vous pouvez raccorder le
récepteur de votre système de caméra de surveillance entre le magnétoscope ou le
lecteur de DVD et le téléviseur. Pour ce faire, raccordez le câble SCART du récepteur
au téléviseur et le câble SCART du magnétoscope ou du lecteur DVD au récepteur.
Lorsque le récepteur est en circuit, il y a réception du signal de la caméra ; le signal
du magnétoscope ou du lecteur DVD est alors interrompu. Lorsque le récepteur est
hors circuit, le téléviseur reçoit de nouveau de signal AV.
Après avoir reltous les composants, il faut ajuster la caméra et le récepteur sur le
me canal.
Sélection du canal sur la caméra
Retirez le cache en caoutchouc du sélecteur de canal au dos de la caméra. Sélectionnez
le canal souhaité en déplaçant le sélecteur. Remettez ensuite le cache en place.
Sélection du canal et de l’intervalle sur le récepteur
Sélectionnez le canal souhaité en plaçant le commutateur correspondant au dos de
l’appareil sur ON (voir gure
).
Le récepteur peut recevoir les signaux de quatre caméras au maximum. Si vous avez
réglé le canal 1 pour la première caméra, vous devrez régler les canaux 2-4 pour les
caméras supplémentaires. Lorsque vous exploitez plusieurs caméras, le commutateur
« T » au dos du récepteur vous permet de modier l’intervalle avec lequel le
récepteur change de canal (4 ou 8 secondes), c.-à-d. l’intervalle dans lequel il
commute entre les images des différentes caméras.
Lorsque l’appareil est en circuit, une LED rouge sur la face avant du récepteur
indique en clignotant les canaux qui ont été réglés. Lorsque le canal 1 a été
sélectionné, la LED clignote une fois toutes les 4 ou 8 secondes en fonction de
l’intervalle réglé. Lorsque les canaux 1 et 2 par exemple sont réglés, la LED clignote
une fois et, après 4 ou 8 secondes, deux fois, etc….
12
13
Réglage de la netteté d’image
Tournez la protection de l’objectif (voir gure
) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, jusqu’à la butée et retirez-la. Tournez ensuite la bague de foyer vers
la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’image soit nette. Remettez la protection de
l’objectif en place en la posant sur l’objectif et en la tournant vers la droite.
Elimination d’erreurs
Problème
Pas d’image ou pas de son.
Solution possible
a) Assurez-vous que les deux appareils sont en circuit.
b) Contrôlez si tous les câbles et ches sont bien raccordés.
c) Vériez que le récepteur et la caméra sont ajustés sur le même canal.
Problème
Image et/ou son perturbés.
Solution possible
a) Vériez que les deux antennes sont orientées de façon identique.
b) Réduisez la distance entre la caméra et le récepteur. A l’extérieur, la portée de
la transmission sans l s’élève à 100 mètres au maximum; à l’intérieur de
bâtiments, elle dépend des matériaux de construction utilisés.
c) Au cas où un four à micro-ondes ou un autre appareil électromagnétique serait en
service, arrêtez-le et contrôlez de nouveau votre système de surveillance par
caméra.
d) Changez le canal réglé sur la caméra et le récepteur, commutez donc tous les
deux par exemple sur le canal 3 ou 4 ; veillez à ce que la caméra et le récepteur
soient toujours ajustés sur le même canal.
12
13
Déclaration de conformité
Nous, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne,
déclarons par la présente que ce produit est conforme à toutes les normes et
prescriptions de sécurité internationales applicables ainsi qu’aux directives CE.
Type d’appareil : KH 2074
Bochum, 31.05.2003
Hans Kompernaß
— Gérant —
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kompernass EBENCH KH 2074 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à