AccuCold CR2110WHE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CERAMIC GLASS ELECTRIC COOKTOP
User Manual
Models / Modèles:
CR2110B CR2BV115BK LCR2B120BK
CR2110WHE CR2BV115WHE LCR2B120WHE
CR2220B CR2BV230BK LCR2B230BK
CR2220WHE CR2BV230WHE LCR2B230WHE
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULED AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Summit Appliance Division of
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
Write Model and Serial Numbers
here / Inscrivez ici les numéros de
modèle et de série:
Model:Modèle : _______________
Serial No. N° de série
_____________________________
PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EN
VITROCÉRAMIQUE
Manuel dutilisateur
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions 3
Important Safeguards 3-4
Installation Instructions 5-10
Unpacking the Cooktop 5
Electrical Supply Requirements 6
Electrical Connection 6
Countertop Preparation 7-9
Installation 9-10
Operation 10-11
Heating Elements 10
Cookware 10
Controls and Indicators 11
Limited Warranty 12
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your unit. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. The symbol alerts you to potential hazards that can
kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol
and either the words "DANGER" or "WARNING".
DANGER means that failure to heed this
safety statement may result in severe
personal injury or death.
WARNING means that failure to heed this
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
death.
All safety messages will alert you about the potential hazard, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the equipment is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using this equipment, follow basic precautions,
including the following:
Ɣ
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
Ɣ
Never use your appliance for warming or heating the room.
Ɣ
Children should NEVER be left alone or unattended in the area where the appliance is
in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Do not
store items of interest to a child in cabinets above cooktop. Children climbing on the
cooktop to reach such items could be seriously injured.
Ɣ
Wear proper clothing/apparel: loose-fitting or hanging garments should never be worn while
using the appliance.
Ɣ
Do not repair or replace any part of the appliance. If service ever becomes necessary,
this appliance should be serviced by AUTHORIZED PERSONNEL ONLY or call
SUMMIT Customer Service at 1-800-932-4267.
Ɣ
Keep flammable materials away from the cooktop.
Ɣ
Do not store plastic material (such as plastic utensils) in storage areas beneath
cooktop.
oPlastic items with low melting temperatures should not be stored under, over or near
the cooktop.
oNever immerse the removable heating elements in water or any other liquid
Ɣ
Do not use water on grease fires.
4
Ɣ
Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher.
Ɣ
Use only dry potholders.
Ɣ
Damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch the
heating elements on the appliance. Do not use a towel or other bulky cloth in place of a
potholder.
Ɣ
Do not cook on a broken cooktop.
Ɣ
If your cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create a risk of electric shock. Immediately contact an authorized service center or
call the SUMMIT Customer Service at 1-800- 932-4267.
Ɣ
Clean cooktop with caution.
Ɣ
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking surface, be careful to avoid steam
burns. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Read the cleaner label
for details prior to use.
Ɣ
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS.
Ɣ
The heating elements on the cooktop may be hot even if they are dark in color. These areas may
be hot enough to cause burns. Never touch heating elements until they have had sufficient time
to cool. Likewise, never allow clothing or flammable materials to come in contact with heating
elements or the cooktop surface until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the
appliance may become hot enough to cause burns.
Ɣ
Use proper pan size.
Ɣ
This appliance is equipped with one or more 6"-diameter surface units. Select utensils having flat
bottoms large enough to cover the surface unit heating element. The use of undersized utensils
will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of
clothing.
Ɣ
Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency.
Ɣ
Never leave surface units unattended at high heat settings.
Ɣ
Boil-over causes smoking and greasy spillovers that may ignite.
Ɣ
Utensil handles should be turned inward and not extend over adjacent surface units.
Ɣ
To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional
contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward,
and does not extend over adjacent surface units.
Ɣ
These cooktops are for HOUSEHOLD USE ONLY.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician.
Unpacking the Cooktop
Ɣ
Carefully unpack the cooktop from its shipping container. If possible, retain the original shipping
carton and protective packaging in the event the unit ever has to be returned for service.
Ɣ
Identify the package contents. Verify the following items are included in the carton. Call SUMMIT
immediately if any components are missing or damaged.
x Parts included:
oCeramic glass c ooktop
oMounting brackets: 2 pieces for Single and Double Burners and 4 pcs. for Triple Burners
oMounting screws: 2 pieces for Single and Double Burners and 4 pieces for Triple Burners
oSelf-adhesive sealant s trip
Electrical Supply Requirements
This product must be installed in accordance with national, state and local electric codes. The
following table provides the correct voltage, amperage and frequency that must be supplied to the
cooktop.
6
Model Number Max. Connected Load Required Power
Supply Input
Min. Wire Size
CR2110WHE 2,400 Watts 120V
AC/20A/50-60Hz
#16 AWG
CR2110B 2,400 Watts 120V
AC/20A/50-60Hz
#16 AWG
CR2220WHE 2,400 Watts 240V
AC/10A/50-60Hz
#16 AWG
CR2220B 2,400 Watts 240V
AC/10A/50-60Hz
#16 AWG
Ɣ
The supply must be from an individual grounded circuit that is protected by a circuit breaker and
rated per the specifications for the various models as shown in the table above.
Ɣ
Consult with a licensed electrician before proceeding with the installation if the electrical power
supply does not meet the product specifications,
CAUTION: Installations must comply with all local, state, and national electrical codes. Failure to
comply with the applicable codes may result in fire, property damage, personal injury, or
death.
Electrical Connection
Ɣ
Before installing your cooktop, disconnect the power supply. Verify that the appropriate electrical
supply requirements have been met. Refer to the table above for the appropriate electrical
requirements.
Ɣ
The cooktop is supplied with a 40” long power cable to connect to an accessible junction box.
The conduit consists of three insulated wires.
oIn 120V units, there is a hot lead conductor (black insulated tinned copper), one insulated
ground conductor (green insulated tinned copper) and a neutral conductor (red or white
insulated tinned copper).
oIn 240V units, there is a hot lead conductor (black insulated tinned copper), one insulated
ground conductor (green insulated tinned copper) and a neutral conductor (red or white
insulated tinned copper).
Attach conductor wires to residence wiring in accordance with national, state and local electric
codes.
WARNING
The entire appliance must be grounded at all times when the electrical power supply is on.
Connect the red to red, black to black and green to ground. Do not ground the appliance with
the neutral house supply wire. A separate ground must be used.
7
Countertop Preparation
Before installing your cooktop, be mindful of the proper dimensions and clearances needed to
ensure safe use and operation. Refer to the dimensions below, in accordance with Fig. 2:
A. 13” maximum depth of overhead cabinets.
B. 36” minimum height of the countertop above floor.
C. NOTE: The minimum flat countertop surface that
the cooktop will rest upon must be equal or greater
than the overall cooktop dimensions. Refer to the
following pages for overall cooktop dimensions.
D. 30” minimum clearance between the top of the
cooking surface and the bottom of an unprotected
wood or metal cabinet or 24” minimum clearance
when the bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than ¼-inch-thick flame
retardant millboard covered with no
less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015” thick
stainless steel, 0.024” thick aluminum or 0.020” thick
copper.
E. 1” minimum from the backsplash of the countertop to
edge of glass cooktop. Refer to the following pages for
overall cooktop dimensions.
CAUTION: Do not install the cooktop closer than ½” (12mm) from any adjacent surface.
Ɣ
Cabinets located above the surface of the cooktop should be avoided to eliminate the risk of
burns caused by reaching over the heated cooktop. If cabinet storage is necessary, the risk of
burns or fire can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5”
out beyond the bottom of the cabinets.
Ɣ
Before making the countertop cutout, check for clearance. Check to see if the cooktop will clear
the front and side walls of the base cabinet. It is also important to provide enough ventilation.
Ɣ
Adequate ventilation of the space below the countertop must be provided to ensure proper
operation of the cooktop. Heat transferred from the cooktop bottom pan during operation will
overheat an improperly ventilated area.
x Allow a 2” minimum clearance between the bottom of the metal pan of the cooktop and any
combustible surface located below, i.e.: the upper edge of a drawer installed below the cooktop
(refer to Fig. 3). Failure to provide proper clearances and ventilation may result in a fire hazard.
Fig. 2
8
x Cooktop dimensions and countertop cutout dimensions for each model are shown below:
CR1115/CR1BV110/LCR1B120B
CR3240/CR3B230/LCR3B230B
Fig. 4b
Fig. 4a
CR2110B CR2BV115BK LCR2B120BK
CR2110WHE CR2BV115WHE LCR2B120WHE
CR2220B CR2BV230BK LCR2B230BK
CR2220WHE CR2BV230WHE LCR2B230WHE
3,18"
9
NOTE: When making the countertop, radius the corner of the cutout (1/4” radius is typical). This will
prevent cracking of the countertop. Follow manufacturer’s instructions regarding minimum
corner radius and reinforcement of corners.
Installation
1. Attach the self-adhesive sealant as described below. The sealant prevents liquid from infiltrating
into the cabinet. Additionally, the cooktop should be bedded to the countertop using a soft
bedding compound that will prevent damage if later removal for service is necessary. The
mounted special seal prevents this damage. Strictly comply with the following instructions in
order to correctly apply this seal:
a. Detach the seals from their backing, checking that the transparent protection still adheres to
the seal itself.
b. Turn the cooktop over and correctly position the seal under the edge of the cooktop so that
the outer side of the seal aligns with the outer peripheral edge of the cooktop (refer to Fig.
5). The ends of the strips must fit together without overlapping.
c. Fix the seal to the cooktop evenly and securely, pressing it in place with your fingers.
Fig. 5
3. Attach the mounting brackets to the inside bottom surface of the cutout (refer to Figs. 6-7-8).
The brackets are to be mounted on opposing sides.
4. Center the bracket in the opening flush with the countertop, and secure with long self-tapping
screws (included).
5. Position the cooktop in the cutout opening and press firmly on all sides to seal the frame into the
bedding compound.
6. Secure the cooktop to the brackets from underneath with the small sheet metal screws that are
supplied. There are two mounting brackets for the single and double glass
7. ceramic cooktops and four brackets for the triple glass ceramic cooktop.
8. These brackets are designed to tighten the cooktop and then seal it onto the counter to avoid
any movement of the cooktop and to provide good insulation.
10
OPERATION
The cooking surface areas of your glass ceramic cooktop are identified by permanent patterns in the
cooktop. Keeping the cooktop at top performance levels can be achieved by following the simple
guidelines for use and cleaning below.
Heating Elements
This cooktop contains radiant heating elements, which will “light up” about 4-5 seconds after being
turned on. The special design of these elements directs the heat up through the ceramic glass,
providing efficient cooking. Temperature limiters are included in each element to ensure that the safe
operating temperature of the ceramic glass top is not exceeded. The temperature limiter will cycle
the radiant element on and off to prevent exceeding the maximum safe surface temperature.
Cookware
Cooking on a glass ceramic cooktop does not require special pots or pans. Since cookware plays an
important role in cooking efficiency and convenience, keep in mind the following information when
selecting your cookware.
Ɣ
The cookware should have a flat bottom. Although glass and other types of cookware can be
used, aluminum, stainless steel and other types of metal cookware, with thick, smooth, flat
bottoms usually work best. Avoid cookware with shaped and rounded bottoms, as well as
utensils that warp when heated.
Ɣ
Use cookware that is about as wide as the cooking zone on which it is used. Using cookware
with the correct diameter achieves maximum heating efficiency in the shortest possible time.
Ɣ
Be certain that both the cooktop surface and the bottom of your pots and pans are clean and dry
before use. By doing so, you will help prevent scratches and stains.
11
Controls and Indicators
The cooking area controls begin at low and increase heat output by cycling the heating elements
between OFF and full power as you turn the knob clockwise. The heating elements will stay at full
power for longer periods and at zero power for shorter periods as you turn the knob clockwise, thus
increasing the heat output.
There is a light next to each of the control knobs that provides an indication of burner operation and
a hot surface. When a control is in the ON position, the red light is lit indicating which burner is on
and is therefore too warm to touch.
DO NOT place articles other than cookware on the cooking surface while this light is glowing.
CLEANING
To help ensure that your cooktop stays clean, follow these easy-care tips:
Ɣ
Clean the cooktop before you use it for the first time. A thorough cleaning with a recommended
cooktop cleaner will provide a coating on the cooktop prior to its first use.
Ɣ
Always remove food spills, grease spatters and metal rub-off from cookware. A razor blade scraper
or the equivalent works well to remove spillovers.
Ɣ
Clean the cooktop with a paper towel or a clean, soft cloth and a recommended cleaner. After
cleaning, always wipe the cooktop with a clean, damp cloth to avoid cooked-on cleaner residue.
Wipe the cooktop dry.
Ɣ
Do not use a dish towel or sponge to wipe off the cooktop. A film may be left by the detergent
and may cause discoloration of the cooktop surface.
Ɣ
Avoid abrasive scouring cleaners of any kind. Also avoid using plastic, nylon or metal cleaning
pads. They may scratch or melt onto the cooktop.
Ɣ
Avoid chemical cleaners such as chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or chemical oven
cleaners. They can etch or discolor the surface.
Ɣ
Do not let anything that melts – plastic, aluminum foil, sugar, etc., come into contact with the
cooktop surface when it is hot. Should something melt onto the surface, immediately move it to a
cool area of the cook top with a razor blade scraper and then remove it from the cooktop as soon
as possible.
12
LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is
operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor
will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service
must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one
year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured
to commercially acceptable standards, and are not covered from damage during handling or breakage.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
x
Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to
replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
x
Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken glass shelves. Consumable parts
(such as filters) are excluded from warranty coverage.
x
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper
installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not
approved by warrantor.
x
Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
x
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
x
The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES – LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR.
WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
Summit Appliance Division of
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
CERAMIC GLASS ELECTRIC COOKTOP
User Manual
Models / Modèles:
CR2110B CR2BV115BK LCR2B120BK
CR2110WHE CR2BV115WHE LCR2B120WHE
CR2220B CR2BV230BK LCR2B230BK
CR2220WHE CR2BV230WHE LCR2B230WHE
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULED AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Summit Appliance Division of
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
Write Model and Serial Numbers
here / Inscrivez ici les numéros de
modèle et de série:
Model:Modèle : _______________
Serial No. N° de série
_____________________________
PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EN
VITROCÉRAMIQUE
Manuel d’utilisateur
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de Sécurité 3
Mesures de protection importantes 3-4
Instructions d’installation 5-10
Déballage de la plaque de cuisson 5
Exigences relatives à l’alimentation électrique 6
Branchement électrique 6
Préparation du plan de travail 7-9
Installation 9-10
Fonctionnement 10-11
Éléments de chauffage 10
Ustensile de cuisson 10
Commandes et indicateurs 11
Garantie restreinte 12
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Nous avons fourni plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.
Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de
blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne. Tous
les messages concernant la sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
« DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
DANGER signifie que le non-respect de cette
consigne de sécurité peut entraîner des
blessures corporelles graves ou la mort.
DANGER
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect de
cette consigne de sécurité peut endommager
sérieusement le produit, entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous alertent sur le danger potentiel, vous indiquent comment réduire le
risque de blessure et vous informent de ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas respectées.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Avant d’utiliser l’équipement, il faut le positionner et l’installer correctement, comme
décrit dans ce manuel, il faut donc le lire attentivement. Lors de l’utilisation de cet
équipement, respectez les précautions de base suivantes pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves :
DANGER
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la pièce.
Les enfants ne doivent JAMAIS être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l’appareil est
utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à monter sur une partie quelconque de l’appareil.
Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser un enfant dans les armoires situées au-dessus de la
plaque de cuisson. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson pour avoir accès à ces objets
pourraient gravement se blesser.
Portez des vêtements/tenues approprié(e)s : les vêtements amples ou suspendus ne doivent jamais être
portés pendant l’utilisation de l’appareil.
Ne réparez pas ou ne retirez pas l’une des pièces de l’appareil par vous-mêmes. Si un entretien s’avère
nécessaire, cet appareil doit être réparé par du PERSONNEL AUTORISÉ UNIQUEMENT ou appelez le
service à la clientèle de SUMMIT au 1-800-932-4267.
Tenez les matériaux inflammables loin de la plaque de cuisson.
Ne stockez pas de matériaux en plastique (tels que des ustensiles en plastique) dans les zones de
stockage situées sous la plaque de cuisson.
o Les articles en plastique à faible température de fusion ne doivent pas être rangés sous, au-dessus ou à
proximité de la plaque de cuisson.
o Ne plongez jamais les éléments de chauffage dans leau ou tout autre liquide
Évitez d’utiliser de l’eau pour éteindre les feux de cuisson.
Étouffez le feu ou la flamme ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
Utilisez les supports de marmite secs.
Des supports de marmite humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne laissez pas le support de marmite toucher les éléments de chauffage de l’appareil. N’utilisez
pas une serviette ou un autre tissu volumineux à la place du support de marmite.
Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson cassée.
Si votre plaque de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer
dans la plaque de cuisson brisée et créer un risque d’électrocution. Contactez immédiatement un centre
de service autorisé ou appelez le service clientèle de SUMMIT au 1-800- 932-4267.
Nettoyez la plaque de cuisson avec précaution.
Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les éclaboussures sur une surface de
cuisson chaude, faites attention à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants produisent
des fumées nocives lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Lisez l’étiquette du nettoyant
pour plus de détails avant de l’utiliser.
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE CHAUFFAGE.
Les éléments de chauffage de la plaque de cuisson peuvent être chauds même s’ils sont de couleur
foncée. Ces zones peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Ne touchez
jamais les éléments de chauffage avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. De même, ne laissez
jamais des vêtements ou des matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments de chauffage
ou la surface de la plaque de cuisson avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. D’autres surfaces de
l’appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Utilisez la bonne taille de poêle.
Cet appareil est équipé d’une ou plusieurs unités de surface de 6 po de diamètre. Choisissez des
ustensiles dont le fond plat est suffisamment grand pour couvrir l’élément de chauffage de l’unité de
surface. L’utilisation d’ustensiles de taille insuffisante expose une partie de l’élément de chauffage à un
contact direct et peut entraîner l’inflammation de vêtements.
Une bonne relation entre l’ustensile et le brûleur permettra d’améliorer également l’efficacité de
l’appareil.
Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance lorsque les niveaux de cuisson sont élevés.
Les débordements entrainent la propagation de fumées et de graisse qui peuvent s’enflammer.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et ne pas dépasser les unités de
surface adjacentes.
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux inflammables et de déversement
accidentel dû à un contact involontaire avec l’ustensile, la poignée de l’ustensile doit être positionnée de
façon à être tournée vers l’intérieur et ne doit pas s’étendre sur des unités de surface adjacentes.
Ces plaques de cuisson sont destinées à un USAGE EXCLUSIVEMENT DOMESTIQUE.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
4.
5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Déballage de la plaque de cuisson
Déballez soigneusement la plaque de cuisson de son emballage d’expédition. Si possible, conservez le
carton d’emballage d’origine et l’emballage de protection au cas où l’appareil doit être retourné pour
entretien.
Identifiez le contenu de l’emballage. Vérifiez que les éléments suivants figurent dans le carton. Appelez
immédiatement SUMMIT si l’un des éléments est absent ou endommagé.
Vis de
montage
Support de
montage
Plaque de cuisson
Joint d'étancité
Pièces incluses :
oPlaque de cuisson en vitrocéramique
oSupport de montage : 2 pièces pour brûleurs simples et doubles et 4 pièces pour trois brûleurs
oVis de montage : 2 pièces pour brûleurs simples et doubles et 4 pièces pour trois brûleurs o
Déplacement du matériau d’étanchéité auto-adhésif
Exigences relatives à l’alimentation électrique
Cet appareil doit être installé conformément aux codes électriques nationaux, étatiques et locaux. Le
tableau suivant fournit la tension, l’intensité de courant et la fréquence correctes qui doivent être
appliquées à la plaque de cuisson.
CHAUFFAGE
ARRIÈRE
CHAUFFAGE
AVANT
JAUNE
NOIR
BLANC
BLANC
BLANC
VERT
VERT
ROUGE OU BLANC
NOIR
NOIR
JAUNE
ROUGE
NOIRNOIR
NOIR
BRUNBRUN
BRUN
BLEU
BLEU
BLEU
Voyant de Fonctonnement
Avant
Lampe de Fonctonnement
Arrère Lampe témon de
surface chaude
Numéro du modèle
Charge maximale connectée
Entrée
d’alimentation
électrique requise
Taille minimale
du câble
CR2110WHE
2 400 Watts
120V
CA/20 A/50-60 Hz
#16 AWG
CR2110B
2 400 Watts
120V
CA/20 A/50-60 Hz
#16 AWG
CR2220WHE
2 400 Watts
240V
CA/10A/50-60 Hz
#16 AWG
CR2220B
2 400 Watts
240V
CA/10A/50-60 Hz
#16 AWG
L’alimentation doit provenir d’un circuit individuel mis à la terre, protégé par un disjoncteur et évalué
conformément aux spécifications des différents modèles, tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessus.
Consultez un électricien agréé avant de procéder à l’installation si l’alimentation électrique ne respecte
pas les spécifications du produit,
ATTENTION ! Les installations doivent être conformes à tous les codes électriques nationaux, étatiques et
locaux. Le non-respect des codes applicables peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des
blessures corporelles ou la mort.
Branchement électrique
Avant d’installer votre plaque de cuisson, débranchez l’alimentation électrique. Vérifiez que les
exigences appropriées en matière d’alimentation électrique ont été respectées. Reportez-vous au
tableau ci-dessus pour obtenir des informations relatives aux exigences électriques appropriées.
La plaque de cuisson est fournie avec un câble d’alimentation long de 40 po pour le raccorder à une
boîte de jonction accessible. Le conduit est composé de trois câbles isolés.
oPour les unités de 120 V, on trouve un conducteur de plomb chaud (cuivre étamé isolé noir), un
conducteur de terre isolé (cuivre étamé isolé vert) et un conducteur neutre (cuivre étamé isolé rouge
ou blanc).
oPour les unités de 240 V, on trouve un conducteur de plomb chaud (cuivre étamé isolé noir), un
conducteur de terre isolé (cuivre étamé isolé vert) et un conducteur neutre (cuivre étamé isolé
rouge ou blanc).
o
Connectez les fils conducteurs au câblage du domicile conformément aux codes électriques nationaux,
étatiques et locaux.
AVERTISSEMENT
L’appareil entier doit être mis à la terre en permanence lorsque l’alimentation électrique est en marche. Connectez
le câble rouge au câble rouge, le câble noir au noir et le vert à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un
câble d’alimentation de maison neutre. Une mise à la terre séparée est obligatoire.
Préparation du plan de travail
Avant l’installation de votre plaque de cuisson, tenez compte des dimensions et aux dégagements
adéquats pour assurer une utilisation et un fonctionnement sans danger. Reportez-vous aux
dimensions ci-dessous, conformément à la Figure 2 :
A. Profondeur maximale des armoires supérieures : 13 po.
B. Hauteur minimale du plan de travail situé au-dessus du
sol : 36 po.
C. REMARQUE : La surface minimale du plan de travail plat
sur laquelle reposera la plaque de cuisson doit être égale
ou supérieure aux dimensions générales de la plaque de
cuisson. Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir
des informations sur les dimensions générales de la plaque
de cuisson.
D. dégagement minimal de 30 po entre le dessus de la
surface de cuisson et le dessous d’une armoire en bois ou
en métal non protégée ou un dégagement minimal de
24 po lorsque le dessous d’une armoire en bois ou en
métal est protégé par un carton ignifuge de ¼ po
d’épaisseur recouvert d’au moins 28 tôles d’acier MSG,
d’acier inoxydable de 0,015 po d’épaisseur, d’aluminium
de 0,024 po d’épaisseur ou de cuivre de 0,020 po
d’épaisseur.
E. 1 po au moins du dosseret du plan de travail au bord de la
plaque de cuisson en vitrocéramique. Reportez-vous aux
pages suivantes pour obtenir des informations sur les
dimensions générales de la plaque de cuisson.
Fig. 2
ATTENTION ! N’installez pas la plaque de cuisson à plus de ½ po (12 mm) des surfaces adjacentes.
Vous devez éviter les armoires situées au-dessus de la plaque de cuisson afin d’éliminer les risques de
brûlures causées par l’extension au-dessus de la plaque de cuisson chauffée. Si un rangement de
l’armoire est nécessaire, le risque de brûlures ou d’incendie peut être réduit en installant une hotte
aspirante qui projette au moins 5 po de façon horizontale au-delà du dessous des armoires.
Avant de passer à la découpe du plan de travail, vérifiez le dégagement. Vérifiez que la plaque de
cuisson permettra de dégager un espace entre les murs avant et latéraux de l’armoire de base. Il est
également important d’assurer une ventilation suffisante.
Une ventilation adéquate de l’espace sous le plan de travail doit être fournie pour assurer le bon
fonctionnement de la plaque de cuisson. La chaleur transférée du fond de la plaque de cuisson pendant
le fonctionnement provoquera la surchauffe d’une zone mal ventilée.
2 pouces (5 mm) minimum
Fig. 3
Laisser un espace minimal de 2 po entre la plaque métallique de la plaque de cuisson et toute surface
combustible située en dessous, c.-à-d. le bord supérieur d’un tiroir installé en dessous du dessus de
plaque de cuisson (voir fig. 3). L’absence de dégagement et de ventilation appropriés peut entraîner un
risque d’incendie.
Les dimensions des tables de cuisson et celles de la découpe du plan de travail pour chaque modèle sont indiquées
ci-dessous :
Fig. 4b
Fig. 4a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AccuCold CR2110WHE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues