Pressalit R9024000, R9013000, R9013112, R9014000, R9014112, R9023000, R9023112, R9024112 Mode d'emploi

  • Bonjour, je suis votre assistant virtuel. J'ai parcouru le manuel d'utilisation et d'entretien du lève-toilette et des accoudoirs PRESSALIT. Ce document décrit le fonctionnement, la sécurité, l'entretien et le nettoyage du lève-toilette, qui peut être ajusté de 200mm de haut en bas, ainsi que le réglage de la hauteur des accoudoirs de 150mm. N'hésitez pas à me poser des questions pour mieux comprendre ce produit.
  • Quelle est la course de réglage en hauteur du lève-toilette ?
    Comment remonter ou descendre le lève-toilette ?
    Comment régler la hauteur des accoudoirs ?
    Comment entretenir cet équipement?
R9013 - R9023
R9014 - R9024
R1081 - R1085
R372370 - R372385
R372470 - R372485
R1181 - R1185
SELECT TL3 & TL4
Toilet lifter – Operation and maintenance manual en
Toiletløfter – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning da
WC-Lifter – Gebrauchs- und Pegeanleitung de
Système de réglage en hauteur de wc – Manuel d’utilisation et d’entretien fr
Hoog-laag-toiletsysteem – Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl
Upphängning till toalett – Bruks- och underhållsanvisning sv
Oppheng til toalett – Bruks- og vedlikeholdsveiledning no
Elevador del inodoro - Instrucciones de uso y mantenimiento es
Podnośnik toalet – Instrukcja obsługi i konserwacji pl
座便器升降装置 - 操作和维护手册 中文
 - 

en The guarantee covers faults or defects in material or manufacture within a period of 3 years.
Products are subject to minor technical modifi cations and design deviations. E. & O.E.
dk Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbe-
hold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.
de Die Garantie gilt für drei Jahre ab Rechnungsdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Druckfehler, technische Änderungen und Modellabweichungen vorbehalten.
fr La garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir
de la date de facturation. Sous réserve de modifi cations techniques et d’erreurs d’impression.
nl De garantie is tot 3 jaar na factuurdatum geldig voor materiaal- en fabricagefouten. Onder
voorbehoud van drukfouten, technische wijzigingen en modelafwijkingen.
sv Garantin gäller i 3 år från fakturadatum för material- och fabrikationsfel. Med reservation
för tryckfel, tekniska ändringar och modellavvikelser.
no Garantien gjelder i 3 år fra fakturadato for material- og fabrikasjonsfeil. Med forbehold for
trykkfeil, tekniske endringer og modellforskjeller.
es La garantía cubre fallos de material o fabricación durante los 3 años posteriores a partir de
la fecha de factura. Mantenemos reservas en caso de problemas de presión, modifi caciones
técnicas y varia ciones de modelo.
pl Trzyletnia gwarancja obejmuje usterki oraz wady produkcyjne i materiałowe. Produkty
mogą ulec nieznacznym zmianom technicznym i projektowym. Zastrzegamy sobie prawo
do błędów i pominięć.
中文 保修涵盖 3 年内出现的材料或制造故障或缺陷。产品的技术和设计可能稍微发生变
化,恕不另行通知。
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
قورﻓو ﺔﯾﻧﻓ تﻼﯾدﻌﺗﻟ ﺔﺿرﻋ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا .ماوﻋأ 3 ةرﺗﻔﻟ ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا وأ داوﻣﻟا ﻲﻓ بوﯾﻌﻟا وأ ءﺎطﺧﻷا نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ
.ةﺎﻧﺛﺗﺳﻣ وﮭﺳﻟاو ﺄطﺧﻟا تﻻﺎﺣ .مﯾﻣﺻﺗﻟا ﻲﻓ ﺔﻔﯾﻔط
English ................................................................. 9
Dansk ................................................................. 22
Deutsch ............................................................... 35
Français ............................................................... 48
Nederlands ............................................................ 61
Svenska................................................................ 74
Norsk.................................................................. 87
Español............................................................... 100
Język polski ............................................................ 113
中文 ............................................................126
 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 139
3
REF
SELECT TL3
R9013 R9023
SELECT TL4
R9014 R9024
Pressalit A/S, Pressalitvej 1
DK-8680 Ry +45 8788 8777
www.pressalit.com
REF
++
++
==
YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
4
SELECT TL3 SELECT TL4
R372385, R372485
R372370, R372470
R1081, R1085
R1181, R1185
R6408
R6409
5
mm
511
Max.
1544
min.
1344
207
R9013, R9023
Ø38
511
207
Max.
1544
min.
1344
R9014, R9024
385
100
209
235
R6408
385
100
209
235
R6409
6
965
168
115
430
965
168
430
115
R372385 R372485
815
168
430
115
815
168
430
115
R372370 R372470
965
155
100
40
20
430
965
155
430
100
40
20
R1085 R1081
965
155
100
40
20
430
965
155
430
100
40
20
R1185 R1181
7
inch
20.12
Max.
60.79
min.
52.91
8.15
R9013, R9023
Ø1.5
20.12
8.15
Max.
60.79
min.
52.91
R9014, R9024
15.16
3.94
8.23
9.25
R6408
15.16
3.94
8.23
9.25
R6409
8
6.63
4.5
16.88
38
6.63
4.5
16.88
38
R372385 R372485
6.63
4.5
16.88
32.13
6.63
4.5
16.88
32.13
R372370 R372470
0.75
6.13
38
1.63
3.88
16.88
0.75
6.13
38
1.63
3.88
16.88
R1085 R1081
38
6.1
3.94
1.57
0.79
16.93
38
6.13
16.88
3.88
1.63
0.75
R1185 R1181
9
en
Content
Mounting instruction ..................................................9
Symbols used in this manual...........................................10
General safety ........................................................11
Intended use .........................................................12
Intended operator profile .........................................12
Operating environment...........................................12
Contraindications for use .........................................12
Operating instructions ................................................13
Support arms ........................................................14
Cleaning.............................................................15
Maintenance.........................................................16
Maintenance inspection ..........................................16
Product label.........................................................18
Technical data........................................................19
Trouble-shooting .....................................................20
Disposal and recycling ................................................21
Original instructions
Mounting instruction
A mounting instruction is included with the product. It can also
be downloaded from www.pressalit.com.
10
en
Symbols used in this manual
The following symbols are used in this manual as well as the associated
documentation supplied with the product.
!WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
!CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against
unsafe practices.
IMPORTANT
IMPORTANT indicates important information about handling and use of
the product.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to personal safety.
Hand injury warning Head injury warning
Feet injury warning Compatible products
11
en
!CAUTION
• Please comply with these instructions to avoid the product becoming
damaged or destroyed.
• Do not perform repairs, disassembly, or assembly operations,
extensions, re-adjustments or modifications to this product. These
must be carried out by Pressalit or by persons authorized by Pressalit
only.
• Never allow children to operate this product unless under supervision.
The product is not intended for play.
• Never use the product if it is defective or damaged. Do not use a
defective product before it has been repaired.
!WARNING
• Read and understand the manual completely before use. Keep the
manual close to the unit.
• Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal
injury.
• Never use or handle this product in other ways than are specified in
this manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the
product.
• Make sure that everyone who is to install or use the product and its
systems has the necessary information and access to this manual.
NOTICE
• The information in this manual is based on correct fitting of the
product in accordance with our Assembly instruction.
• Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which
differs from that described in the guide.
• We reserve the right to amend this manual without prior notice.
General safety
12
en
Intended use
This product is intended for optimum ergonomics at a toilet, for both seated
and standing users with disabilities.
Intended operator profile
The product can be used by all - adults, children, young and old.
Operating environment
For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room. The
product is intended to be used at room temperature in private homes, nursing
homes and hospitals under normal working conditions.
Contraindications for use
People who are not capable of keeping their balance in a seated position are
not recommended to use this toilet lifter.
13
en
Operating instructions
The toilet lifter can be adjusted 200 mm up and down.
Lower
Turn the crank handle
clockwise to raise the toilet,
and counterclockwise to
lower it.
The crank handle can be
placed in both sides of the
toilet lifter.
Raise
Take care to avoid injury to hands,
feet and head when in the vicinity
of moving mechanical parts.
!CAUTION
Never place objects underneath the toilet.
14
en
Take care to avoid
injury to hands when
in the vicinity of
closing moveable parts.
Support arms
The support arms can be folded up and
down. Fold them up when not in use.
For support arms R3723 and R3724:
You can hear a click when the support
arm is correctly folded up.
The support arms can be adjusted
150 mm in height.
Fold up the arm.
Press and turn the height adjustment
locking handle .
Move the wing with the support arm
up or down.
Tighten the locking handle again. It will
slide back into place by itself.
1
2
15
en
Cleaning
IMPORTANT
• Do not use an autoclave or other type of steam cleaner.
• Avoid aggressive cleaning agents containing acids
• Never spray the product directly with a high pressure cleaner.
• For surface disinfection, chlorine-based disinfectants may be used
according to the product specification and safety precautions for these
products.
The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent.
A list of suitable cleaning agents/disinfectants tested by Pressalit can be found
on www.pressalit.com.
!CAUTION
Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied
instructions of the cleaning, disinfecting or de-scaling agent and comply
with instructions for safe use, dilution, rinsing, drying, handling and
storage of the agent.
16
en
Maintenance
Expected service life of the toilet lifter is 10 years, provided that maintenance
is carried out as described below.
It is recommended on a monthly basis to adjust the product to its maximum
positions up and down to lubricate the internal parts.
It is recommended that maintenance inspection is done once a year.
Maintenance inspection
Take the toilet to its highest
position.
Remove the control panel .
Remove the toilet .
2
1
17
en
Unscrew the locking handles for
the support arms .
Unscrew the screws for the
support arms and remove both
the support arms.
Remove the crank handle ③.
Remove the lower cover . It is a
click-fit.
3
1
1
2
2
4
6
5
5
Lubricate the inner square tubes and the hoisting
spindle mechanism .
Reattach the front and lower front cover.
Mount the support arms and the toilet.
Take the toilet to its lowest position, and then run it
to the top position again to distribute the lubricant.
Remove the front cover.
18
en
Production date
Article number
Medical device
Batch code
GS1-128 barcode
Name and address of manufacturer
Maximum user weight
Max load
Consult manual for use
These products are CE-marked in accordance with relevant
requirements in:
- Regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on medical devices.
- Council Directive 2006/42/EC (of 17 May 2006) on machinery.
A declaration of conformity can be found at www.pressalit.com.
Pressalit A/S, Pressalitvej 1
DK-8680 Ry +45 8788 8777
www.pressalit.com
REF
⑥⑦⑧⑨⑩
①②③④⑤
++
++
==
YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
Product label
19
en
Technical data
Maximum load
Toilet lifter Maximum user mass: 200 kg / 440 lbs
Maximum load: 235 kg / 518 lbs
Support arms
Maximum load:
R372x: 150 kg / 330 lbs
R1xxx: 120 kg / 264 lbs
R8273, R9013, R9014 52,2 kg / 115 lbs
R8083, R9023, R9024 52 kg / 114.6 lbs
R372385, R372485 5,24 kg / 11.5 lbs
R372370, R372470 4,9 kg / 10.8 lbs
R1081, R1085 3,15 kg / 6.9 lbs
R1181, R1185 3,15 kg / 6.9 lbs
R6408, R6409 2,78 kg / 6,12 lbs
20
en
Trouble-shooting
Symptom Cause Action
The product runs up
and down unevenly.
The inner square
tubes are not
properly lubricated.
Oil the inner square
tubes as described under
”Maintenance.
The inner square
tubes might be
slightly skewed..
Contact Pressalit A/S or
your local dealer.
Height adjustment of
support arms is not
possible.
The screws
holding the support
arm in place are
tightened too hard.
Loosen the screws until
height adjustment is
possible. Check mounting
instruction.
Contact Pressalit or your dealer if the problem cannot be remedied. Do not
attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee.
1
/