4
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
KTOPS* INSTALLATION ENVIRONMENT
KTOPS*
KTOPS* INSTALLATIONSUMGEBUNG
AMBIENTE DI INSTALLAZIONE KTOPS*
ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION DU KTOPS*
KTOPS * INSTALLATIEOMGEVING
ENG
Open the top cover of the KT-OPS* and connect the cable provided to the connector
inside the set and the connector on the KT-OPS*.
Откройте верхнюю крышку KT-OPS* и подсоедините прилагаемый кабель к
разъему внутри монитора и разъему на KT-OPS*.
DEU
Önen Sie die obere Abdeckung des KT-OPS* und verbinden Sie das mitgelieferte
Kabel mit dem Anschluss im Innern des Monitors und dem Anschluss am KT-OPS*.
ITA
Aprire il coperchio superiore del dispositivo KT-OPS* e collegare il cavo fornito al
connettore posizionato all’interno del set e al connettore posizionato sul dispositivo
KT-OPS*.
FRA
Ouvrez le cache supérieur du KT-OPS* et connectez le câble fourni au connecteur à
l’intérieur du produit ainsi qu’au connecteur sur le KT-OPS*.
NED
Open de bovenste klep van de KT-OPS* en sluit de meegeleverde kabel aan op de
connector in de set en de connector op de KT-OPS*.
KT-OPS*
.KT-OPS*
5
ENG
Close the top cover of the KT-OPS* and tighten it on the left and right with the two
screws provided.
Закройте верхнюю крышку KT-OPS* и закрепите ее с левой и правой стороны с
помощью двух прилагаемых винтов.
DEU
Schließen Sie die obere Abdeckung des KT-OPS* und befestigen Sie sie rechts und
links mit den beiden mitgelieferten Schrauben.
ITA
Chiudere il coperchio superiore del dispositivo KT-OPS* e serrarlo a sinistra e a destra
utilizzando le due viti fornite in dotazione.
FRA
Fermez le cache supérieur du KT-OPS* et serrez-le sur la gauche et la droite à l’aide
des deux vis fournies.
NED
Sluit de bovenste klep van de KT-OPS* en zet deze links en rechts vast met de twee
meegeleverde schroeven.
KT-OPS*
6
Installation complete
ENG
Insert the OPS Player (sold separately) into the bottom hole of the KT-OPS* and nish the installation by tightening the two screws provided on the bottom.
Вставьте проигрыватель OPS (продается отдельно) в отверстие в нижней части KT-OPS* и завершите установку, затянув конструкцию в нижней
части двумя прилагаемыми винтами.
DEU
Führen Sie den OPS Player (separat erhältlich) in die untere Önung des KT-OPS* ein, und schließen Sie die Installation ab indem Sie die beiden mitgeliefer-
ten Schrauben am Boden befestigen.
ITA
Inserire il lettore OPS (venduto separatamente) nel foro inferiore del dispositivo KT-OPS* e completare l’installazione serrando nella parte inferiore le due
viti fornite in dotazione.
FRA
Insérez le lecteur OPS (vendu séparément) dans le logement situé en bas du KT-OPS* et terminez l’installation en serrant les deux vis fournies.
NED
Plaats de OPS-speler (afzonderlijk verkrijgbaar) in het onderste gat van de KT-OPS* en voltooi de installatie door de twee meegeleverde schroeven aan de
onderzijde vast te schroeven.
KT-OPS*
OPS
ENG
• Leave at least 10 cm of space at each side of the player from an obstacle when installing the player to ensure sucient ventilation.
• Установите медиапроигрыватель на расстоянии не менее 10 см от стены и других объектов для обеспечения достаточной вентиляции.
DEU
• Achten Sie bei der Installation auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Media Player und anderen Gegenständen, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
ITA
• Lasciare uno spazio minimo di 10 cm su ogni lato del lettore per garantire una ventilazione adeguata.
FRA
• Lors de l’installation, veillez à laisser un espace d’au moins 10 cm de chaque côté pour permettre une ventilation optimale.
NED
• Zorg voor ten minste 10 cm vrije ruimte aan beide kanten van de speler wanneer u de speler installeert. Dit zorgt voor voldoende ventilatieruimte.
•
10
ENG
Install KT-OPS* Attached to Monitor
Установите KT-OPS* на монитор
DEU
Bringen Sie den KT-OPS* am Monitor an.
ITA
Installare il dispositivo KT-OPS* fissandolo al monitor
FRA
Installez le KT-OPS* fixé au moniteur
NED
Bevestigen van de KT-OPS* aan de monitor
KT-OPS*
ENG
Install KT-OPS*
Установите KT-OPS*
DEU
Installieren Sie den KT-OPS*.
ITA
Installare il dispositivo KT-OPS*
FRA
Installez le KT-OPS*
NED
Installeer KT-OPS*
KT-OPS*
Connector on
the KT-OPS*
Connector inside the set
OPS Player
Top Cover
Screw
Screw
NOTE / / HINWEIS / NOTA / REMARQUE / OPMERKING /
2
1
3
ENG
Align the KT-OPS* along the four screw holes on the rear of the set and attach it to the
rear of the set using the four screws provided.
Выровняйте KT-OPS* по четырем отверстиям для винтов на задней панели
монитора и прикрепите его к задней панели монитора с помощью четырех
прилагаемых винтов.
DEU
Richten Sie den KT-OPS* an den vier Löchern auf der Rückseite des Monitors aus und
befestigen Sie ihn dort mittels der vier mitgelieferten Schrauben.
ITA
Allineare il dispositivo KT-OPS* con i quattro fori per le viti posizionati sul retro del set e
ssarlo sul retro del set utilizzando le quattro viti fornite in dotazione.
FRA
Alignez le KT-OPS* avec les quatre trous de vis à l’arrière de l’appareil et xez-le à l’aide
des quatre vis fournies.
NED
Lijn de KT-OPS* met de vier schroefgaten aan de achterzijde van de set uit en bevestig
deze aan de achterzijde van de set met behulp van de vier meegeleverde schroeven.
KT-OPS*
2
ENG
Lift the left side (round part) of the OPS hold cover. Remove the cover.
Приподнимите левую сторону (круглую часть) крышки отверстия OPS. Снимите
крышку.
DEU
Heben Sie die linke Seite (rundes Teil) der OPS-Lochabdeckung an. Entfernen Sie die
Abdeckung.
ITA
Sollevare il lato sinistro (parte circolare) del coperchio del supporto OPS. Rimuovere il
coperchio.
FRA
Soulevez le côté gauche (partie arrondie) du cache OPS. Retirez le cache.
NED
Til de linker zijde (ronde gedeelte) van de afdekking van het OPS-montagegat omhoog.
Verwijder de klep.
OPS
KT-OPS*
Screw