Electrolux GA60SLV220 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 21
Description de l'appareil 24
Bandeau de commande 25
Utilisation de l'appareil 27
Réglage de l'adoucisseur d'eau 28
Utilisation du sel régénérant 29
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 30
Fonction "Tout en 1" 30
Rangement des couverts et de la vaisselle
31
Sélection et départ d'un programme de
lavage 32
Programmes de lavage 33
Entretien et nettoyage 35
En cas d'anomalie de fonctionnement 36
Caractéristiques techniques 38
En matière de protection de
l'environnement 39
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appa-
reil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre
appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa-
reil est cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux en-
fants et aux personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'ap-
pareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance, ou en l'absence d'instruc-
tion d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'ap-
pareil sans danger.
Surveillez les enfants en veillant à ce
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la por-
tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les
enfants toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produits de lava-
ge peuvent subsister dans votre lave-
vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans supervision. Vous éviterez ain-
si les blessures et les chutes sur une por-
te ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez jamais à
electrolux 21
d'autres fins, pour éviter les dommages
corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles pouvant être la-
vés en machine.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in-
cendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le pa-
nier à couteaux (tous les modèles ne sont
pas équipés d'un panier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vais-
selle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de dé-
marrer un programme de lavage. Les
restes de sel dans l'appareil peuvent pro-
voquer de la corrosion ou perforer la cu-
ve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de li-
quide de rinçage avec d'autres produits
(agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer le pro-
gramme de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme de lava-
ge. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et
débranchez-le du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables
ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correcte-
ment installés. Si les filtres ne sont pas
correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises
et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage. Cela cré-
erait un risque de choc électrique et
pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endomma-
gé. Si l'appareil est endommagé, contac-
tez votre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la pre-
mière utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effec-
tuer l'installation, le raccordement électri-
que et hydraulique, la mise en service et
la maintenance de l'appareil. Vous évite-
rez ainsi des risques mobiliers, immobi-
liers et corporels.
Pendant l'installation et avant toute inter-
vention sur le lave-vaisselle, il est néces-
saire de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doi-
vent jamais être percées pour éviter d'en-
dommager les composants hydrauliques
et électriques.
Important !Respectez les consignes
données sur le gabarit fourni avec l'appa-
reil :
Pour installer l'appareil.
Pour monter la porte du meuble.
Pour raccorder les tuyaux d'arrivée
d'eau et de vidange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu respon-
sable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
de tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été utili-
sées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
22 electrolux
Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
les fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux ne
fuient pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine double
comportant un câble électrique interne.
Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-
sion uniquement quand l'eau circule. Si le
tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe
automatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité
dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé,
débranchez immédiatement la prise
secteur.
Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla-
cer le tuyau d'arrivée d'eau avec
soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu-
se
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ-
ble d'alimentation. Contactez votre servi-
ce après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endomma-
ger la prise et le câble d'alimentation situ-
és à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Dé-
tachez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur.
Éclairage interne
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage in-
térieur qui s'allume lors de l'ouverture de la
porte et s'éteint lors de la fermeture de
celle-ci.
Avertissement Rayonnement visible,
ne fixez pas le faisceau.
LED de classe 2 conforme à la norme IEC
60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez votre service après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre
appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez
votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou maté-
riel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal
dans l'appareil par accident. Risque
d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
electrolux 23
Avertissement Les produits de
lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux et peuvent être
corrosifs !
En cas d'accident impliquant ces
produits, contactez immédiatement
un médecin.
En cas d'ingestion du produit, con-
tactez immédiatement un médecin.
En cas de projection de produit de
lavage dans les yeux, contactez im-
médiatement un médecin et rincez
abondamment à l'eau.
Conservez les produits de lavage
pour lave-vaisselle dans un endroit
sûr et hors de portée des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte quand celui-ci contient du
produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit
de lavage juste avant de démarrer un
programme de lavage.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque de calibrage
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion intermédiaire
10 Bras d'aspersion supérieur
Signal optique digital
Le signal optique digital affiche, sur le sol
de la cuisine, la durée du programme de la-
vage ou le décompte du départ différé.
Avec le signal optique digital, vous connais-
sez toujours la durée restante du cycle de
lavage et le départ différé.
Neuf couleurs différentes sont disponibles
pour le signal optique digital. Reportez-vous
au chapitre « Bandeau de commande ».
24 electrolux
Si vous installez l'appareil en hauteur
dans un meuble pourvu d'un panneau
qui jouxte la porte, le signal optique di-
gital ne sera plus visible.
Le signal optique digital indique :
La durée d'un programme de lavage. Il
diminue de minute en minute.
Dès que le programme de lavage est ter-
miné, un zéro s'affiche sur le sol de la
cuisine.
Le décompte du départ différé se fait par
palier de 1 heure (24 h, 23 h, etc.).
Le signal optique digital s'éteint lorsque
l'appareil est désactivé.
BANDEAU DE COMMANDE
Les commandes se situent sur la partie
supérieure du bandeau de commande.
Pour vous servir des commandes, lais-
sez la porte du lave-vaisselle entrouver-
te.
Une série de messages et de signaux
sonores vous guideront lors de l'utilisa-
tion de l'appareil.
1
2
3
4
5
6
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Menu (en haut)
3 Affichage
4 Touche Option
5 Touche OK /Start
6 Touche Menu (en bas)
Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’appareil.
La fonction Auto Off met à l'arrêt automati-
quement l'appareil au bout de 10 minutes
dès la fin du programme de lavage. Cela
permet de diminuer la consommation
d'énergie.
Touches de menu
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
options et les programmes de lavage du
menu.
Touche OK /Start
Appuyez sur cette touche pour confirmer
une fonction et pour démarrer un program-
me de lavage.
Touche Option
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et
quitter l'option de menu.
Paramétrage des fonctions
1. Activez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3. Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches de me-
nu.
4. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer une fonction ou ouvrir le sous-
menu.
5. Pour faire défiler les options de sous-
menu, appuyez sur l'une des touches
de menu.
6. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer.
7. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
electrolux 25
Option Menu
Menu Sous-menu Description de la fonction
DEPART DIFFERE Vous pouvez différer de 1 à 24
heures le départ du program-
me de lavage.
EXTRA HYGIENE ON
OFF
Cette fonction permet d'obtenir
des résultats optimaux en ma-
tière d'hygiène. Au cours du
dernier rinçage, la température
est portée à 70 °C et mainte-
nue à cette température pen-
dant 10 à 14 minutes.
MULTITAB ON
OFF
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions (« 3 en
1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.),
utilisez la fonction "Tout en 1".
Reportez-vous au chapitre
"Fonction Tout en 1".
PROBOOST ON
OFF
Cette fonction permet d'aug-
menter la pression de l'eau de
40 %. Cette fonction permet
d'obtenir des résultats opti-
maux lorsque la vaisselle est
particulièrement sale.
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS
(Différentes langues sont dispo-
nibles).
Vous pouvez sélectionner la
langue d'affichage des messa-
ges.
DURETE EAU
(10 niveaux sont disponibles).
Vous pouvez régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au chapitre « Réglage de
l’adoucisseur d'eau ».
Réglage d'usine : 5.
PROD. RINCAGE Vous pouvez activer le distribu-
teur de liquide de rinçage. Cet-
te option n'est disponible
qu'avec la fonction « Tout en
1 » activée.
VOLUME SONORE Vous pouvez régler le volume
de tous les signaux sonores.
5 niveaux sont disponibles.
Niveau 0 = volume désactivé.
COULEUR
(Différentes couleurs sont dis-
ponibles).
Vous pouvez régler la couleur
du signal optique digital.
0 = Signal optique digital dés-
activé
Réglage d'usine : 1.
LUMINOSITE
(10 niveaux sont disponibles).
Vous pouvez modifier l'intensité
de luminosité de l'écran.
10 niveaux sont disponibles.
Réglage d'usine : 10.
26 electrolux
Écran
1 Les barres indiquent l'état d'avancement du programme de lavage.
2 Les messages, programmes de lavage, fonctions et les phase du programme de la-
vage sont répertoriés dans cette zone.
3 Les symboles de fonction sont indiqués dans cette zone.
Symboles
DEPART DIFFERE
Il s'allume lorsque la fonction de départ différé
est activée.
EXTRA HYGIENE
Il s'allume lorsque la fonction est sélectionnée ou
lorsque vous réglez le programme de lavage IN-
TENSIV PRO .
MULTITAB
Il s'allume lorsque la fonction est activée.
VOLUME SONORE
Il s'allume lorsque les signaux sonores sont dés-
activés.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Première utilisation de l'appareil
1. Activez l'appareil.
2. L'écran affiche un message dans la lan-
gue par défaut : LANGUAGE ENGLISH.
Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer la langue.
Appuyez sur l'une des touches de
menu pour sélectionner une langue
différente et appuyez sur la touche
OK /Start pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Utilisation
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la du-
reté de l'eau de votre région. Sinon,
ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais-
selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
electrolux 27
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en
1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction
"Tout en 1". Reportez-vous à la fonc-
tion « Tout en 1 ».
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-
seur d'eau conçu pour éliminer les miné-
raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces
minéraux et sels peuvent endommager
l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il
ne correspond pas à la dureté de l'eau de
votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de votre région.
Dureté eau
Réglage de la dureté
de l'eau
Degrés alle-
mands (dH°)
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés
Clarke
manuel élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma-
nuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour
ouvrir le sous-menu.
4. Accédez à DURETE EAU .
5. Appuyez sur la touche OK /Start.
6. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
7. Appuyez sur la touche OK /Start.
8. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
28 electrolux
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel
régénérant
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel
régénérant en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir de sel régénérant (uniquement lors-
que vous remplissez le réservoir pour la
première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir de sel régéné-
rant soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5. Remettez le bouchon en place et ser-
rez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fermer le ré-
servoir de sel régénérant.
Lorsque le réservoir de sel régénérant est
vide, le message suivant s'affiche : AJOU-
TER LE SEL . Il ne s'affiche pas lorsqu'un
programme de lavage est en cours.
Une fois que vous avez terminé le remplis-
sage de ce réservoir, le message peut res-
ter affiché plusieurs heures. Ceci n'affecte
pas le fonctionnement de l'appareil.
Il est normal que de l'eau s'écoule du
réservoir lorsque vous le remplissez de
sel.
electrolux 29
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE
RINÇAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les recommandations four-
nies par le fabricant du produit de lava-
ge qui figurent sur l'emballage du pro-
duit.
Pour remplir le réservoir de produit de lava-
ge :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
ge
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du
réservoir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte
une phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez-les dans le distributeur
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lava-
ge. Appuyez sur le couvercle jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage
longs quand vous utilisez des pastilles
de détergent. En effet, elles ne se dis-
solvent pas entièrement pendant les
programmes courts et peuvent donner
de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans tâches ni
striures.
Le distributeur de liquide de rinçage li-
bère automatiquement le liquide de rin-
çage durant la dernière phase de rinça-
ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin-
çage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le levier de fermeture
6
pour ouvrir le couvercle
5
du distribu-
teur de liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur
3
de liquide
de rinçage. Le repère « max. » indique
le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absor-
bant, afin d'éviter une formation exces-
sive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé
après chaque remplissage. Appuyez
sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Lorsque le réservoir de liquide de rinçage
est vide, le message suivant s'affiche :
PROD. RINCAGE . Il ne s'affiche pas lors-
qu'un programme de lavage est en cours.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de
rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles
de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Certains types de pastil-
les contiennent d'autres agents.
Assurez-vous que ces pastilles conviennent
à la dureté de l'eau de votre localité (repor-
30 electrolux
tez-vous aux instructions accompagnant
l'emballage des produits).
La fonction « Tout en 1» désactive le débit
du liquide de rinçage et du sel.
La fonction « Tout en 1» désactive le mes-
sage lié au débit du liquide de rinçage et au
sel.
La durée du programme peut augmenter si
vous utilisez la fonction « Tout en 1».
Activez ou désactivez la fonction « Tout
en 1» avant de lancer un programme
de lavage. Vous ne pouvez pas activer
ou désactiver cette fonction quand un
programme de lavage est en cours.
Pour activer la fonction « Tout en 1»
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à MULTITAB et activez la fonc-
tion.
La fonction « Tout en 1» une fois sé-
lectionnée reste allumée sauf si vous
la désactivez.
3. Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Pour désactiver la fonction « Tout en 1»
et utiliser le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
séparément
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à MULTITAB et désactivez la
fonction.
3. Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
5. Approvisionnez de nouveau le réservoir
de sel régénérant et le distributeur de li-
quide de rinçage.
6. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
7. Lancez un programme de lavage sans
charger l'appareil.
8. Sitôt le programme de lavage terminé,
réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
9. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exem-
ples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
Les éponges, les chiffons de nettoyage
et tout autre objet absorbant l'eau ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant,
de manière à ce que l'eau ne s'accumule
pas dans le creux ou dans un fond bom-
bé.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ou se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils se touchent.
Placez les petites pièces dans le panier à
couverts.
Intercalez les cuillères aux autres cou-
verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî-
tent.
Lorsque vous placez des articles dans les
paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac-
céder à toutes les surfaces.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
Supports pour verres à bière
Les éléments de maintien des verres à bière
empêchent les verres à bière de se retour-
ner pendant qu'un programme de lavage
se déroule.
electrolux 31
Si vous n'utilisez pas le support pour verres
à bière, rabattez-le vers le haut. Vous pou-
vez également le retirer.
Avertissement Faites attention en
retirant ou en installant le support.
Pour retirer les supports, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Désengagez les éléments qui maintien-
nent en place les verres à bière
2. Poussez le support vers l'arrière du pa-
nier pour le retirer.
Pour réinsérer les supports, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Poussez le support vers l'avant du pa-
nier pour l'installer.
2. Engagez les éléments de maintien des
verres sur le support.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Lancement du programme de lavage
sans départ différé
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez un programme et les fonc-
tions de lavage.
3. Appuyez sur la touche OK /Start.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme de lavage démarre automati-
quement.
Lancement du programme de lavage
avec départ différé
Sélectionnez le départ différé avant de
régler un programme de lavage.
1. Activez l'appareil.
2. Ouvrez une option du menu DEPART
DIFFERE .
3. Réglez le nombre d'heures du départ
différé.
4. Appuyez sur la touche OK /Start.
5. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
6. Réglez le programme de lavage.
7. Fermez la porte de l'appareil. Le dé-
compte du départ différé démarre auto-
matiquement.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto-
matiquement.
32 electrolux
L'ouverture de la porte de l'appareil in-
terrompt le décompte. Lorsque vous
refermez la porte, le décompte reprend
là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
Si le décompte n'a pas encore démarré,
vous pouvez changer la sélection.
Pour modifier la sélection lorsque le dé-
compte a démarré, vous devez annuler le
départ différé. Lorsque vous annulez le dé-
part différé, cela annule automatiquement le
programme de lavage sélectionné.
1. Appuyez simultanément sur les touches
Option et OK /Start, jusqu'à ce que :
2. le message INTERROMPRE ? s'affiche.
Relâchez les touches.
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer.
Le départ différé ainsi que le pro-
gramme de lavage sont annulés.
L'écran affiche le message CHOISIR
PROGRAMME .
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Annulation du programme de lavage
Si le programme de lavage n'a pas encore
démarré, vous pouvez changer la sélection.
Pour changer la sélection pendant que le
programme de lavage est en cours, il est
nécessaire d'annuler le programme.
1. Appuyez simultanément sur les touches
Option et OK /Start, jusqu'à ce que :
2. le message INTERROMPRE ? s'affiche.
Relâchez les touches.
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour
confirmer.
Avant de démarrer un nouveau programme
de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de la-
vage dans le distributeur de produit de la-
vage correspondant.
Fin du programme de lavage
À la fin du programme de lavage, un signal
sonore intermittent retentit.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
Les messages FIN DE PROGRAMME
et ETEINDRE SVP s’affichent. (Si les
réservoirs à sel et/ou à liquide de rin-
çage sont vides, les messages cor-
respondants s'affichent à la place du
message ETEINDRE SVP ).
2. Mettez à l'arrêt l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte pendant quelques
minutes.
Retirez les articles des paniers
Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peu-
vent être mouillés. L’acier inox refroidit
plus rapidement que la vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Niveau de salis-
sure
Type de charge Description du programme
AUTOMATIQUE
1)
Tout Plats, casseroles,
couverts et vaisselle
Prélavage
Lavage à 45 °C ou 70 °C
Rinçages
Séchage
INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles,
couverts et vaisselle
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçages
Séchage
electrolux 33
Programme Niveau de salis-
sure
Type de charge Description du programme
EXTRA SILENT
2)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçages
Séchage
30 MINUTES
3)
Salissures non-col-
lées
Vaisselle et couverts Lavage 60 °C
Rinçage
ECONOMIQUE
4)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50 °C
Rinçages
Séchage
50 MINUTES Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 °C
Rinçages
PROZONE
5)
Lavage simultané
de la vaisselle
moyennement sale
et extrêmement sa-
le
Plats, casseroles,
couverts et vaisselle
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
Rinçages
Séchage
45° VERRE Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle délicate et
verres
Lavage principal à 45 °C
Rinçages
Séchage
PRELAVAGE Ce programme permet de rincer les plats
rapidement. Cela empêche les restes de
nourriture de coller sur les plats et évite les
mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce
programme.
Rinçage
1) Le lave-vaisselle détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle présente dans les paniers. Il ajuste
automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
2) Il s'agit du programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très lente pour atteindre
une réduction du niveau sonore. Le programme dure donc plus longtemps.
3) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage
en peu de temps.
4) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus
efficacement votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts avec un niveau normal de
salissure. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
5) Ce programme vous permet de laver simultanément la vaisselle très sale et moyennement sale. Placez la vaisselle
moyennement sale dans le panier supérieur et la vaisselle extrêmement sale dans le panier inférieur. La pression
de l'eau dans le panier inférieur est trois fois supérieure à celle dans le panier supérieur. La température de l'eau
dans le panier inférieur est 25 % supérieure à celle dans le panier supérieur.
Fonctions
Programme EXTRA HYGIENE PROBOOST
AUTOMATIQUE Oui, avec impact. Oui, sans impact.
INTENSIV PRO Oui, sans impact. Oui, avec impact.
EXTRA SILENT Oui, sans impact. Oui, sans impact.
30 MINUTES Oui, avec impact. Oui, sans impact.
ECONOMIQUE Oui, avec impact. Oui, sans impact.
50 MINUTES Oui, avec impact. Oui, sans impact.
PROZONE Oui, sans impact. Oui, sans impact.
45° VERRE Oui, sans impact. Oui, sans impact.
PRELAVAGE Oui, sans impact. Oui, sans impact.
34 electrolux
Valeurs de consommation
Programme
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
AUTOMATIQUE 0,9 - 1,7 8 - 15
INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
30 MINUTES 0,8 9
ECONOMIQUE 0,9 - 1,0 9 - 11
50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11
PROZONE 1,3 - 1,5 14 - 15
45° VERRE 0,8 - 0,9 11 - 12
PRELAVAGE 0,1 4
1) L'affichage indique la durée du programme.
Ces valeurs de consommation peuvent
changer en fonction de la pression et
de la température de l'eau, des varia-
tions d'alimentation électrique et de la
quantité de vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lava-
ge sont moins satisfaisants.
Bien que ces filtres ne nécessitent pas
beaucoup d'entretien, nous vous recom-
mandons de les vérifier à intervalles régu-
liers et, si besoin, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre et retirez-le du filtre (B).
A
B
2. Le filtre (A) est constitué de 2 parties.
Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les filtres avec
de l’eau.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent
correctement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) avec
de l’eau.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement pla-
cé dans les deux guides (C).
electrolux 35
C
8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre
(B). Bloquez le filtre (A) en tournant la
poignée dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appa-
reil, de même que le bandeau de comman-
des, à l'aide d'un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savon-
neuse.
N'utilisez en aucun cas des substances
abrasives, des tampons à récurer ou des
solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar-
rêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver
une solution au problème (reportez-vous au
tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac-
tez votre service après-vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affi-
che un message :
OUVRIR ROBINET - l'appareil ne se rem-
plit pas d'eau.
POMPE BLOQUEE - L'appareil ne vidan-
ge pas.
S.APRES-VENTE
- Le système de
sécurité anti-débordement s'est déclen-
ché.
Avertissement Mettez à l'arrêt
l'appareil avant d'effectuer les
contrôles.
Anomalie Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas approvi-
sionné en eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée
d'eau.
La pression d'eau est trop bas-
se.
Contactez votre compagnie lo-
cale de distribution des eaux.
Le robinet d'arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
pas été raccordé correctement.
Vérifiez que le tuyau est bien
raccordé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en-
dommagé.
L'appareil ne vidange pas. Le robinet de l'évier est bou-
ché.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas
été raccordé correctement.
Vérifiez que le tuyau est bien
raccordé.
Le tuyau de vidange est en-
dommagé.
Assurez-vous que le tuyau de
vidange n'est pas endommagé.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et con-
tactez votre service après-ven-
te.
36 electrolux
Anomalie Cause possible Solution possible
Le programme de lavage ne
démarre pas.
La porte de l'appareil est ou-
verte. L'écran affiche le messa-
ge FERMER LA PORTE .
Fermez la porte de l'appareil.
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche OK /Start.
Appuyez sur la touche OK /
Start.
La fiche du câble d’alimentation
n'est pas branchée à la prise
de courant.
Branchez le câble d'alimenta-
tion.
Un fusible a disjoncté dans la
boîte à fusibles de votre habita-
tion.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé est
sélectionnée.
Annulez le départ différé.
Lorsque le décompte est termi-
né, le programme de lavage
démarre automatiquement.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le program-
me reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service
après-vente.
Si d'autres messages s'affichent, contactez
le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
que.
Inscrivez les éléments suivants :
–Modèle
(MOD.) ....................................................
....
Référence produit
(PNC) ..........................................
–Numéro de série
(S.N.) ..............................................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissu-
re.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce ty-
pe de vaisselle et de salissure.
Vous n'avez pas placé les arti-
cles dans les paniers de façon
à ce que l'eau puisse accéder
à toutes les surfaces.
Placez les articles correctement
dans les paniers.
Les bras d’aspersion ne pou-
vaient pas tourner librement. La
vaisselle est mal positionnée
dans les paniers.
Vérifiez qu'une disposition in-
correcte de la vaisselle ne blo-
que pas les bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou
mal montés et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vous avez utilisé trop peu de
produit de lavage ou avez ou-
blié d'approvisionner le distri-
buteur de produit de lavage.
Vérifiez que la quantité de pro-
duit de lavage est suffisante.
electrolux 37
Problème Cause possible Solution possible
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
est vide.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
Réglage incorrect du niveau de
l'adoucisseur d'eau.
Ajustez l'adoucisseur d'eau au
niveau correct.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant n'a pas été vissé
correctement.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir de sel est correcte-
ment fermé.
Les verres et la vaisselle pré-
sentent des rayures, des ta-
ches blanches ou un film bleu-
âtre.
La quantité de liquide de rinça-
ge est trop élevée.
Réduisez la quantité du liquide
de rinçage.
Traces de gouttes d'eau sé-
chée sur les verres et la vaissel-
le
La quantité de liquide de rinça-
ge est trop basse.
Augmentez la quantité du liqui-
de de rinçage.
Il se peut que le produit de la-
vage soit en cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
La vaisselle est mouillée. Le programme de lavage choisi
n'avait pas de phase de sécha-
ge ou avait une phase de sé-
chage courte.
Pour de meilleurs résultats de
séchage, entrouvrez la porte
pendant quelques minutes.
La vaisselle est mouillée et ter-
ne.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage.
La fonction « Tout en 1 » est
activée (cette fonction désacti-
ve automatiquement le distribu-
teur de liquide de rinçage).
Activez le distributeur de liquide
de rinçage.
Activation du distributeur de liquide de
rinçage
1. Ouvrez une option du menu.
2. Accédez à REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche OK /Start pour
ouvrir le sous-menu.
4. Accédez à PROD. RINCAGE et activez
le distributeur de liquide de rinçage.
5. Appuyez sur la touche OK /Start.
6. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur 596 mm
Hauteur 818 - 898 mm
Profondeur 550 mm
Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le
bord intérieur de la porte de l'appareil
donne des informations sur le branche-
ment électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de
sources énergétiques alternatives plus
respectueuses de l'environnement (par
ex. panneaux solaires ou photovoltaï-
ques et énergie éolienne), utilisez un
38 electrolux
raccordement à l'eau chaude pour ré-
duire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
electrolux 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux GA60SLV220 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur