Electrolux GA60SLI301 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
benutzerinformation
notice d'utilisation
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
GA60SLI301
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 22
Description de l'appareil 25
Bandeau de commande 25
Avant la première utilisation 28
Réglage de l'adoucisseur d'eau 28
Utilisation du sel régénérant 29
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 30
Fonction "Tout en 1" 31
Rangement des couverts et de la vaisselle
31
Sélection et départ d'un programme de
lavage 35
Programmes de lavage 36
Entretien et nettoyage 38
En cas d'anomalie de fonctionnement
38
Caractéristiques techniques 41
En matière de protection de
l'environnement 41
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de
votre appareil.
Pour le respect de l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne, afin
que le nouvel utilisateur soit correctement in-
formé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dom-
mages liés à une mauvaise installation ou uti-
lisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le man-
que d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-
sence d'instruction d'une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une utili-
sation de l'appareil sans danger.
Ne laissez pas les emballages à portée de
main des enfants. Risque d'asphyxie ou
de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les en-
fants toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions de
sécurité du fabricant de produit de lavage
pour lave-vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po-
table. Des résidus de produits de lavage
peuvent subsister dans votre lave-vaissel-
le.
Fermez toujours la porte après avoir char-
gé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter tou-
te blessure ou toute chute sur la porte ou-
verte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. N'utilisez pas cet appa-
reil à des fins commerciales ou industriel-
les ou pour d'autres usages.
22 electrolux
N'utilisez pas cet appareil pour des usages
autres que celui pour lequel il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pou-
vant être lavés en lave-vaisselle.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflam-
mables à l'intérieur, à proximité ou sur l'ap-
pareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le panier
à couteaux (tous les modèles ne sont pas
équipés d'un panier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vais-
selle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de dé-
marrer un programme de lavage. Les
grains de sel et l'eau salée qui a débordé
peuvent provoquer de la corrosion ou per-
forer la cuve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de li-
quide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour lave-
vaisselle, un produit de lavage liquide).
Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage tour-
nent librement avant de lancer le program-
me de lavage.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper. Risque de brûlures
cutanées.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage, met-
tez l'appareil hors tension et débranchez-
le électriquement.
N'utilisez pas de produits inflammables ou
corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correctement
installés. Si les filtres ne sont pas correc-
tement installés, les performances de la-
vage pourraient être compromises et l'ap-
pareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage. Risque
d'électrocution ou de dommage de l'ap-
pareil
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dom-
mageau cours du transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l'appa-
reil est endommagé, contactez votre ma-
gasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la pre-
mière utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effectuer
l'installation, les raccordements électrique
et hydraulique, la mise en service et la
maintenance de l'appareil. Vous éviterez
ainsi des risques mobilier, immobilier et
corporel.
Pendant l'installation et avant toute inter-
vention sur le lave-vaisselle, il est néces-
saire de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doi-
vent jamais être percées pour éviter d'en-
dommager les composants hydrauliques
et électriques.
Attention ! Respectez les instructions
fournies pour :
Installer l'appareil.
Monter la porte du meuble.
Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et
de vidange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu respon-
sable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
des tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des condui-
tes neuves ou qui n’ont pas été utilisées
depuis longtemps. Laissez couler l’eau
electrolux 23
pendant quelques minutes avant de bran-
cher le tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
les fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la pre-
mière fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient
pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi
et comporte un câble d'alimentation intér-
ieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le
tuyau d'arrivée d'eau est sous pression
uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le
tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de
sécurité coupe automatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité dans
l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé,
débranchez immédiatement la prise
secteur.
Contactez le service Après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla-
cer le tuyau d'arrivée d'eau avec sou-
pape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu-
se.
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement in-
stallée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai-
de d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le
câble d'alimentation. Contactez votre ser-
vice Après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endomma-
ger la prise et le câble d'alimentation situés
à l'arrière de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil.
Mais tirez toujours sur la prise.
Éclairage intérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage in-
térieur qui s'allume lors de l'ouverture de la
porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-
ci.
Avertissement Rayonnement visible,
ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme
IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez votre service Après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service Après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service Après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou maté-
riel :
Débranchez l'appareil électriquement.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les pe-
tits animaux de s'enfermer à l'intérieur
de l'appareil. Risque d'asphyxie.
24 electrolux
Description de l'appareil
9
10
1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Sélecteur de dureté de l'eau
4 Réservoir à sel régénérant
5 Distributeur de produit de lavage
6 Distributeur de liquide de rinçage
7 Plaque signalétique
8 Filtres
9 Bras d'aspersion inférieur
10 Bras d'aspersion supérieur
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
electrolux 25
Il suffit d'appuyer légèrement sur les tou-
ches du bandeau de commandes pour
les faire fonctionner.
1. Touche Marche/Arrêt
2. Touche Programme
3. Touche Départ différé
4. Touche de fonction en option
5. Touche Annulation
6. Touche OK
7. Affichage
Une série de messages et de signaux
sonores vous guideront lors de l'utilisa-
tion de l'appareil.
Touche de sélection du programme
À l'aide de cette touche, vous pouvez sélec-
tionner le programme de lavage.
1. Appuyez sur la touche de sélection du
programme pour parcourir la liste des
programmes de lavage disponibles.
2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
et démarrer le programme de lavage.
Pour plus de détails sur les programmes de
lavage, reportez-vous au chapitre « Pro-
grammes de lavage ».
Touche OK
Utilisez cette touche pour :
confirmer ou mémoriser une fonction ou
un départ différé,
démarrer un programme de lavage.
Touche Départ différé
Vous pouvez différer de 1 heure à 19 heures
maximum le départ du programme.
1. Appuyez sur la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le nombre d'heures corres-
pondant au départ différé souhaité s'affi-
che.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
3. Appuyez sur la touche de programme ou
la touche Annulation pour revenir à la liste
des programmes de lavage.
Touche de fonction en option
Utilisez cette touche pour sélectionner les
fonctions. Reportez-vous au « Tableau des
menus » pour obtenir la liste des fonctions
disponibles.
Pour régler une fonction :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche de fonction en op-
tion.
3. L'affichage indique la liste des fonctions
disponibles.
4. Appuyez sur la touche de fonction en op-
tion pour parcourir la liste et sélectionner
la fonction souhaitée.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
ou aller au sous-menu.
6. Appuyez sur la touche de fonction en op-
tion pour sélectionner le réglage dans le
sous-menu.
7. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
8. Appuyez sur la touche Annulation pour
sortir du menu.
Touche Annulation
Utilisez cette touche pour :
Annuler un programme de lavage ou un
départ différé. Reportez-vous au chapitre
« Réglage et départ d'un programme de
lavage ».
•Sortir du menu.
Première mise en service - réglage de la
langue d'affichage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Lorsque l'affichage indique LANGUAGE
ENGLISH et que le mot ENGLISH cligno-
te, vous pouvez confirmer la langue ou en
choisir une autre.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer la langue.
Utilisez la touche de fonction en option
pour sélectionner la langue requise et
appuyez ensuite sur la touche OK pour
confirmer.
3. Appuyez sur la touche Annulation pour
sortir du menu.
26 electrolux
Tableau des menus
Menu Sous-menu Sous-menu Description de la fonction
SAVE ENERGY ON
OFF
Cette fonction diminue la tem-
pérature pendant la phase de
séchage. L'économie d'énergie
est de 10 à 25 %.
Il se peut que la vaisselle soit en-
core mouillée à la fin du pro-
gramme. Nous recommandons
d'ouvrir la porte de l'appareil et
de la laisser entrouverte pour
laisser sécher la vaisselle.
Cette fonction est disponible
avec tous les programmes de
lavage. Elle n'a cependant au-
cune incidence sur certains pro-
grammes. Reportez-vous au
chapitre « Programmes de lava-
ge ».
RINCAGE+ ON
OFF
Lorsque cette fonction est acti-
vée, le programme effectue un
rinçage supplémentaire.
La durée du programme et la
consommation d'eau augmen-
tent.
Cette option n'est pas disponi-
ble avec tous les programmes
de lavage. Reportez-vous au
chapitre « Programmes de lava-
ge ».
MULTITAB ON
OFF
La fonction "Tout en 1" utilise les
pastilles de détergent multifonc-
tions. Reportez-vous au chapi-
tre « Fonction "Tout en 1" ».
REGLAGES LANGUE FRAN-
ÇAIS
Différentes langues
sont disponibles.
Vous pouvez sélectionner la lan-
gue d'affichage des messages.
DURETE EAU 10 niveaux sont dis-
ponibles.
Vous pouvez régler le niveau de
dureté de l'adoucisseur d'eau.
Reportez-vous au chapitre « Ré-
glage de l’adoucisseur d'eau ».
PROD. RINCAGE ON
OFF
Vous pouvez activer ou désacti-
ver le distributeur de liquide de
rinçage.
Réglage d'usine : désactivé.
VOLUME SONORE 5 niveaux sont dis-
ponibles.
Vous pouvez régler le volume de
tous les signaux sonores.
Niveau 0 = volume désactivé.
LUMINOSITE 10 niveaux sont dis-
ponibles.
Vous pouvez augmenter ou di-
minuer la luminosité du fond
d'écran de l'affichage.
Réglage d'usine : niveau 10
electrolux 27
Menu Sous-menu Sous-menu Description de la fonction
CONTRASTE 10 niveaux sont dis-
ponibles.
Vous pouvez augmenter ou di-
minuer le contraste du fond
d'écran de l'affichage.
Affichage
1
2
1 Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les phases corres-
pondant aux programmes s'affichent dans cette partie de l'écran.
2 Symboles
Symboles
DEPART DIFFERE - s'allume quand la fonction Départ différé est sélectionnée et pendant le
décompte. .
RINCAGE+ - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
MULTITAB - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
SAVE ENERGY - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
VOLUME SONORE - s'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés (niveau 0).
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous
reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adou-
cisseur d'eau correspond à la dureté de
l'eau de votre région. Si nécessaire, ajus-
tez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en
fonction de la charge et du degré de sa-
lissure.
6. Versez la quantité appropriée de produit
de lavage dans le réservoir correspon-
dant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent
multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en
1', etc.), reportez-vous au chapitre
« Fonction Tout en 1 ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et
sels sont susceptibles de nuire au bon fonc-
tionnement de l'appareil.
Ces échelles d'équivalence mesurent la du-
reté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité internatio-
nale de mesure de la dureté de l'eau).
Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la
dureté de l'eau de votre région. Si nécessai-
28 electrolux
re, contactez votre Compagnie locale de dis-
tribution des eaux.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés
Clarke
manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage usine.
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma-
nuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1
ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Allez dans le menu.
2. Allez à REGLAGES puis DURETE EAU.
3. Appuyez sur la touche de fonction en op-
tion pour régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau. Reportez-vous au tableau pour
savoir quel niveau sélectionner.
4. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
Utilisation du sel régénérant
Pour remplir le réservoir à sel régéné-
rant, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel en
le tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplissez
le réservoir pour la première fois)
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir à sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour fermer le réservoir à
sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du
réservoir lorsque vous le remplissez de
sel.
electrolux 29
L'écran affiche un message lorsque le
réservoir à sel est vide.
Le message de réapprovisionnement en
sel régénérant peut rester allumé plu-
sieurs heures après le remplissage du
réservoir à sel. Cela n'affecte pas le
fonctionnement de l'appareil.
Le message qui signale que le réservoir
à sel est vide ne s'affiche pas en cours
de programme.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'uti-
lisez que la quantité nécessaire de pro-
duit de lavage.
Respectez les recommandations four-
nies par le fabricant du produit de lavage
qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de la-
vage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du réser-
voir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une
phase de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage à l'intérieur
de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent,
placez-les dans le distributeur.
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage.
Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Les produits de lavage de différents fa-
bricants présentent un taux de dissolu-
tion variable. Certains produits de lavage
en pastilles n'atteignent pas leurs pou-
voirs de nettoyage optimal au cours de
programmes courts. Sélectionnez un
programme de lavage long si vous utili-
sez des produits de lavage en pastilles,
afin d'éliminer complètement les résidus
de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le distributeur de liquide de rinçage li-
bère automatiquement le liquide de rin-
çage durant la dernière phase de rinça-
ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin-
çage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle
5
du distri-
buteur de liquide de rinçage.
30 electrolux
2. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
3
de liquide de rinçage. Le re-
père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de
mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage. Appuyez sur le cou-
vercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de
rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Un message s'affiche pour signaler que
le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
Le message ne s'affiche pas en cours de
programme.
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de
détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de pro-
duit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Certains types de pastilles con-
tiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à
votre degré local de dureté de l'eau. Consul-
tez à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée
reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit du
liquide de rinçage et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit du
liquide de rinçage et du sel.
La durée du programme peut augmenter si
vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de
lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction
"Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1"
Allez dans le menu et activez la fonction
"Tout en 1". Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commandes ».
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et
utiliser le produit de lavage, le sel régénérant
et le liquide de rinçage séparément :
1. Allez dans le menu et désactivez la fonc-
tion "Tout en 1". Reportez-vous au cha-
pitre « Bandeau de commandes ».
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à
sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de
dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage sans
charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer
des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges
de nettoyage...).
Avant de charger la vaisselle et les cou-
verts, veillez à :
Retirer les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés.
Lorsque vous chargez les couverts et la
vaisselle, veillez à :
Charger les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les re-
tournant.
Vous assurer que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond
bombé.
Vous assurer que les couverts et la vais-
selle ne s'emboîtent pas.
Vérifier que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placer les petites pièces dans le panier
à couverts.
electrolux 31
Intercaler les cuillères aux autres cou-
verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî-
tent.
Placer les ustensiles dans la machine de
façon à ce que l’eau puisse accéder à
toutes les surfaces.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
Placez les objets légers dans le panier su-
périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ils
ne puissent pas se retourner.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les
assiettes, les saladiers et les couverts dans
le panier inférieur. Disposez les plats et les
grands couvercles autour du panier.
Abaissez les rangées d'ergots du panier in-
férieur pour pouvoir charger des grands
plats, des casseroles, des poêles et des sa-
ladiers.
Support pour verres à bière
Vous pouvez mettre jusqu'à 4 verres à bière
sur le support pour verres à bière situé sur le
côté gauche du panier inférieur.
Si vous n'utilisez pas le support pour verres
à bière, rabattez-le vers le haut.
Vous pouvez remplacer le support pour ver-
res à bière par deux supports pour tasses.
Vous pouvez utiliser les supports pour tasses
pour des tasses ou des verres à long pied.
Pour ôter le support pour verres à bière, pro-
cédez comme suit :
1. Soulevez et poussez légèrement sous les
crochets d'attache.
32 electrolux
2. À l'aide des crochets d'attache, insérez
les supports pour tasses sur l'entretoise
transversale.
Poussez le support vers l'arrière pour ôter le
support pour verres à bière.
Poussez le support vers l'avant pour fixer le
support pour verres à bière.
Avertissement Faites attention en
retirant ou en installant le support.
Panier à couverts
Placez les séparateurs à couverts sur le
panier à couverts.
Pour les gros ustensiles, utilisez un seul
séparateur à couverts.
Placez les fourchettes et les cuillères,
manche tourné vers le bas.
Placez les couteaux, manche tourné vers
le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Vous pouvez ouvrir le panier à couverts pour
retirer plus facilement les couverts. Pour re-
tirer les couverts, procédez comme suit :
1. Placez le panier à couverts sur une table
ou sur le plan de travail.
2. Ouvrez la poignée.
3. Retirez les couverts.
Tenez fermement les deux parties de la
poignée lorsque vous déplacez le panier
à couverts.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des sous-
tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles
et couvercles. Placer les ustensiles dans la
electrolux 33
machine de façon à ce que l’eau puisse ac-
céder à toutes les surfaces.
Placez les couteaux et les petits couverts
dans le range couverts. Placez dans le pa-
nier à couverts les couverts qui ne peuvent
pas être rangés dans le range couverts.
Pour les articles de plus grande dimension,
rabattez les supports pour tasses vers le
haut.
Placez les verres à long pied dans les sup-
ports pour tasses en les retournant.
Pour les verres à long pied, vous pouvez
relever le support vers la gauche ou vers la
droite.
Vous pouvez relever ou abaisser la rangée
d'ergots de gauche du panier supérieur
pour faciliter le chargement.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Vous pouvez placer le panier supérieur dans
deux positions pour faciliter le chargement.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
le panier su-
périeur
le panier in-
férieur
Position haute 22 cm 30 cm
Position bas-
se
24 cm 29 cm
Pour régler en hauteur le panier supéri-
eur, procédez comme suit :
1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.
2. Tout en le maintenant par la poignée, re-
levez complètement le panier supérieur
puis abaissez-le verticalement.
Le panier supérieur se verrouille dans sa
position la plus haute ou la plus basse.
34 electrolux
Sélection et départ d'un programme de lavage
Réglage et départ d’un programme de
lavage
1. Fermez la porte et mettez l'appareil en
fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Program-
mes de lavage ».
3. Sélectionnez si besoin les fonctions en
option et/ou le départ différé. Reportez-
vous au chapitre « Bandeau de comman-
des ».
4. Appuyez sur la touche OK. Le program-
me de lavage démarre automatiquement.
Le programme de lavage ne démarre
pas tant que les messages de réap-
provisionnement en sel et en liquide de
rinçage s'affichent à l'écran. Appuyez
à nouveau sur la touche OK pour dé-
marrer le programme de lavage.
L'ouverture de la porte de l'appareil in-
terrompt le décompte. Lorsque vous re-
fermez la porte, le décompte reprend là
où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage
ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ
différé n'a pas encore démarré, vous
pouvez changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un
départ différé est en cours, il est impos-
sible de modifier la sélection. Il faut an-
nuler le programme de lavage ou le dé-
part différé.
Pour annuler un programme de lavage
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'écran affiche le message INTERROM-
PRE ?.
3. Appuyez sur la touche OK.
Avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du
produit de lavage dans le distributeur
correspondant.
Pour annuler un départ différé
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'écran affiche le message INTERROM-
PRE ?.
3. Appuyez sur la touche OK.
Le programme de lavage sélectionné
démarre automatiquement.
À la fin d'un programme de lavage
L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
Les signaux sonores retentissent.
1. Des messages indiquant que le program-
me de lavage est terminé et que l'appareil
doit être mis à l'arrêt s'affichent.
Si le réservoir à sel et/ou le distributeur
de liquide de rinçage sont vides, les
messages correspondant s'affichent à
l'écran à la place des messages de fin
de programme.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Mettez l'appareil à l'arrêt.
electrolux 35
4. Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte pendant quelques mi-
nutes.
Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appa-
reil trois minutes après la fin du pro-
gramme de lavage :
La luminosité du fond d'écran de
l'affichage diminue automatique-
ment
L'écran continue d'afficher les mes-
sages
Cela permet de diminuer la consomma-
tion d'énergie.
Si vous appuyez sur l'une des touches
(à l'exception de la touche Marche/Ar-
rêt), l'intensité de la luminosité du fond
d'écran augmente à nouveau.
Retirez la vaisselle
Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis
le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent
être mouillés. L’acier inox refroidit plus ra-
pidement que la vaisselle.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
sure
Type de vaisselle Description du programme
AUTOMATIQUE
1)
Tous Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 45 °C ou 70 °C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Dernier rinçage
Séchage
45° VERRE Moyennement ou
légèrement sale
Vaisselle délicate et
verres
Lavage principal à 45 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
70 ° INTENSIF Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
65 ° NORMAL Moyennement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 65 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
ECONOMIQUE
2)
Moyennement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal jusqu'à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
30 MINUTES
3)
Moyennement ou
légèrement sale
Vaisselle et couverts Lavage principal à 65 °C
Rinçage
UNE HEURE Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
36 electrolux
Programme Degré de salis-
sure
Type de vaisselle Description du programme
PRELAVAGE Ce programme rince rapidement la vais-
selle pour éviter que les restes d'aliments
ne collent et pour éviter la formation
d'odeurs.
Vous ne pouvez démarrer un programme
de lavage que lorsque vous avez entière-
ment chargé l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce
programme.
1 rinçage à froid
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est
plein ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations
varient.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître
les résultats des tests.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour
des résultats de lavage parfaits.
Fonctions en option
Programme Rinçage+
Économie
1)
AUTOMATIQUE oui oui, a un impact
45° VERRE oui oui, a un impact
70 ° INTENSIF oui oui, a un impact
65 ° NORMAL oui oui, a un impact
ECONOMIQUE oui oui, a un impact
30 MINUTES oui oui, sans impact
UNE HEURE oui oui, sans impact
PRELAVAGE non oui, sans impact
1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permettent d'économiser de 10 à 25 %
d'énergie.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
AUTOMATIQUE 1,1 - 1,7 12 - 23
45° VERRE 0,8 - 0,9 14 - 15
70 ° INTENSIF 1,4 - 1,6 16 - 18
65 ° NORMAL 1,4 - 1,6 18 - 20
ECONOMIQUE 1,0 - 1,1 12 - 13
30 MINUTES 0,9 9
UNE HEURE 1,0 - 1,2 11 - 12
PRELAVAGE 0,1 4
1) L'affichage indique la durée du programme.
Ces valeurs peuvent changer en fonc-
tion de la pression et de la température
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et de la quantité de vais-
selle.
electrolux 37
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage
sont moins satisfaisants.
Le lave-vaisselle possède 3 filtres :
1. filtre grossier (A)
2. microfiltre (B)
3. filtre plat (C)
A
B
C
1. Pour déverrouiller le système de filtrage,
tournez la poignée du micro-filtre (B)
d'environ 1/4 de tour vers la gauche.
2. Retirez le système de filtrage.
3. Saisissez le filtre grossier (A) par la poi-
gnée annulaire.
4. Retirez le filtre grossier (A) du microfiltre
(B).
5. Retirez le filtre plat (C) du fond de la cuve.
6. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
7. Réinstallez le filtre plat (C) dans le fond
de la cuve.
8. Placez le filtre grossier (A) dans le micro-
filtre (B) et appuyez sur les deux filtres à
la fois.
9. Remettez le système de filtre en place.
10. Bloquez-le en tournant la poignée du mi-
crofiltre (B) dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un
cure-dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil,
de même que le bandeau de commandes, à
l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni-
quement un peu d'eau savonneuse. N'utili-
sez en aucun cas de substances abrasives,
de tampons à récurer ou de solvants (acéto-
ne).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt
en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au
problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y arrivez pas, contactez votre service
Après-vente.
38 electrolux
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas ap-
provisionné en eau.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message OUVRIR
ROBINET.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arri-
vée d'eau.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre Com-
pagnie locale de distri-
bution des eaux.
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou in-
crusté de tartre.
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée
d'eau n'a pas été rac-
cordé correctement.
Vérifiez le raccorde-
ment.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
L'appareil ne vidange
pas.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message POMPE
BLOQUEE.
Le robinet de l'évier est
bouché.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Le tuyau de vidange n'a
pas été installé correc-
tement.
Vérifiez le raccorde-
ment.
Le tuyau de vidange est
endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau de vidange n'est
pas endommagé.
Le système de sécurité
anti-débordement s'est
déclenché.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message S.APRES-
VENTE
.
Fermez le robinet d'eau
et contactez votre ser-
vice Après-vente.
Le programme ne dé-
marre pas.
La porte de l'appareil
est ouverte. L'écran af-
fiche le message FER-
MER LA PORTE.
Fermez la porte correc-
tement.
La fiche secteur n'est
pas branchée.
Insérez la fiche dans la
prise secteur.
Un fusible a disjoncté
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ dif-
féré est sélectionnée.
(Uniquement pour les
appareils avec la fonc-
tion Départ différé)
Pour démarrer immé-
diatement le program-
me, annulez le départ
différé.
electrolux 39
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service
Après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contac-
tez le service Après-vente.
Les informations nécessaires pour le service
Après-vente figurent sur la plaque signaléti-
que.
Nous vous recommandons de noter les in-
formations ici :
Modèle (MOD) ....................
Numéro du produit (PN) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Anomalie Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce ty-
pe de vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été char-
gés correctement, l'eau n'a pas
pu accéder à toutes les surfa-
ces.
Chargez les paniers correcte-
ment.
Les bras d’aspersion ne peu-
vent pas tourner parce que la
vaisselle est mal positionnée.
Vérifiez qu'une disposition incor-
recte de la vaisselle ne bloque
pas les bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou mal
montés et installés.
Assurez-vous que les filtres sont
propres et correctement montés
et installés.
Vous avez utilisé trop peu de
produit de lavage ou avez oublié
d'approvisionner le distributeur
de produit de lavage.
Vérifiez que la quantité de pro-
duit de lavage est suffisante.
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel ré-
générant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
L'adoucisseur d'eau a été mal
réglé.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir à sel
n'a pas été vissé correctement.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir à sel est correcte-
ment fermé.
Les verres et la vaisselle présen-
tent des rayures, des taches
blanches ou un film bleuâtre.
Le dosage du liquide de rinçage
est trop élevé.
Réduisez le dosage du liquide de
rinçage.
Traces de gouttes d'eau séchée
sur les verres et la vaisselle.
Le dosage du liquide de rinçage
est insuffisant.
Augmentez le dosage du liquide
de rinçage.
Il se peut que le produit de lava-
ge soit en cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
gramme de lavage sans phase
de séchage ou avec une phase
de séchage courte.
Laissez la porte du lave-vaisselle
entrouverte pendant quelques
minutes avant de retirer la vais-
selle.
La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rin-
çage est vide.
Remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage.
40 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux GA60SLI301 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues