AKG D7 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
D7
D7 S
D7 LTD
VOCAL
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . .p. 52
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 1 (Sch
Page
1 Consigne de sécurité / Description........................................................23
1.1 Consigne de sécurité ...................................................................23
1.2 Fournitures .................................................................................23
1.3 Accessoires optionnels ................................................................23
1.4 Caractéristiques..........................................................................23
1.5 D 7.............................................................................................24
1.6 D 7 S..........................................................................................24
1.7 D 7 LTD ......................................................................................24
2 Raccordement ......................................................................................25
3 Applications ..........................................................................................26
3.1 Introduction ................................................................................26
3.2 Ecart du micrro et effet de proximité..............................................26
3.3 Angle d’incidence........................................................................26
3.4 Réacttion acoustique ...................................................................27
3.5 Chanteurs d’accompagnement.....................................................28
4 Nettoyage .............................................................................................28
4.1 D 7, D 7 S ...................................................................................28
4.2 D 7 LTD ......................................................................................28
4.3 Nettoyage de l’écran antivent intérieur ..........................................28
4.4 Remplacement de l’écran antivent intérieur ...................................29
5 Dépannage............................................................................................30
6 Caractéristiques techniques .................................................................31
Sommaire
22
D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 22 (Sc
1.1 Consigne
de sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
optionnels
1.4 Caractéristiques
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le
microphone répond aux prescriptions relatives à la
sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la
terre de sécurité.
Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les
pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contac-
tez immédiatement votre fournisseur AKG.
Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le
catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre
fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
Réponse en fréquence spécialement étudiée pour le chant.
Ecran antivent et antipops intégré, extrêmement efficace
contre les bruits de pop et de souffle.
Directivité supercardioïde indépendante de la fréquence
assurant une bonne protection contre le larsen.
Restitution brillante du son grâce à la nouvelle technologie
à diaphragme Varimotion.
Neutralisation des bruits de câble et de manipulations
grâce à la suspension mécanique/pneumatique du sys-
tème transducteur.
Filtre passe-haut et bobine à captage de ronflement pour
réduire au minimum les bruits à basses fréquences.
Chapeau à grille indéformable en acier à ressorts assurant
une excellente protection du transducteur.
1 Consigne de sécurité/Description
L
1 D 7 / D 7 S /
D 7 LTD
1 SA 61
1 écran anti-
vent inté-
rieur
1 étui
1 chiffon
microfibre
( D 7 LTD)
D 7/D 7 S/D 7 LTD
23
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 23 (Sc
1.5 D 7
1.6 D 7 S
1.7 D 7 LTD
Le D 7 d’AKG est un microphone dynamique à directivité super-
cardioïde. Ce microphone a été conçu spécialement pour la voix
et un usage assez rude sur scène. L’intelligibilité de la parole est
excellente grâce à sa courbe de réponse très étendue, et à une
légère accentuation des médiums et des aigus. Le D 7 a un dia-
gramme polaire du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est
très sensible aux sons émis de l’avant et beaucoup moins à
ceux des côtés et de l’arrière. Sa directivité est pratiquement
aussi bonne pour toutes les fréquences.
Les bruits de câble et de manipulations sont neutralisés effica-
cement par la suspension méchanique/pneumatique du trans-
ducteur. L’écran antivent interne réduit les bruits de pop, de
vent et de souffle à un niveau minimum. Les autres bruits para-
sites dans la gamme des basses fréquences sont neutralisés
efficacement par une bobine à captage de ronflement et un fil-
tre passe-haut incorporé (80 Hz). Ce filtre étant actif en perma-
nence, le microphone n’a pas de commutateur séparé pour le
filtre passe-haut.
Un chapeau grillagé robuste, pratiquement indéformable, en
acier à ressorts, et le boîtier robuste en fonte zinc et aluminium
moulée sous pression protègent efficacement le micro et la
capsule des chocs fréquents dans les conditions sévères de
l’utilisation en tournée.
Du point de vue électrique, mécanique et acoustique, le D 7 S
est identique au D 7, la seule différence étant que le premier
possède un interrupteur marche/arrêt silencieux.
Du point de vue électrique, mécanique et acoustique, le D 7 LTD
est identique au D 7, la seule différence étant un boîtier chromé
pour satisfaire les plus hautes exigences esthétiques.
1 Description
24
D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 24 (Sc
Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLR
tripolaire :
broche 1 = masse
broche 2 = point chaud
broche 3 = point froid
Vous pouvez raccorder le microphone à volonté sur une entrée
micro symétrique ou asymétrique.
Si vous voulez raccorder le microphone sur une entrée sy-
métrique (embase XLR) utilisez un câble XLR courant.
Si vous voulez raccorder le microphone sur une entrée asy-
métrique (embase jack de 6,35 mm) utilisez un câbe avec
coupleur XLR et fiche jack mono de 6,35 mm.
N’oubliez pas que les câbles asymétriques peuvent capter
comme une antenne les interférences de champs ma-
gné tiques (câbles lumière ou force, moteurs électriques,
etc.). Si le câble mesure plus de 5 m ce phénomène
pourra se traduire par des ronflements et autres para-
sites.
2 Raccordement
N.B. :
D 7/D 7 S/D 7 LTD
25
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 25 (Sc
Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités
d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par
l’installation de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un ré-
sultat optimal avec votre microphone.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sono-
rité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez une so-
norité plus froide et plus "reverbérante" en vous éloignant, au
fur et à mesure que l’acoustique de la salle se met en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous
entendu, etc. simplement en changeant l’écart par rapport à
la bouche.
L’effet de proximité apparait lorsque la source est très proche
(moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui
donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
Pour obtenir un son naturel,
bien équilibré, nous vous
conseillons de ne jamais chan-
ter directement dans le micro-
phone afin d’éviter le souffle et
les sifflantes.
Il est mieux de chanter dans
le microphone en le tenant
de côté ou en se plaçant au
dessus.
3 Applications
3.1 Introduction
3.2 Ecart du micro et
effet de proximité
3.3 Angle d’incidence
Voir Fig. 1
Fig. 1 : Position
typique du micro
26
D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 26 (Sc
3.4 Réaction
acoustique
Fig. 2: Positionnement
du micro pour minimiser
le risque de Larsen
Voir Fig. 2
L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis
par les haut-parleurs est captée par le microphone, est ampli-
fiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. A partir
d’un certain niveau le système se met alors à siffler. Pour l’inter-
rompre, il faut réduire le volume.
Pour minimiser ce risque, le microphone a une courbe de ré-
ponse polaire du type supercardioïde. Cela veut dire qu’il est
très sensible aux sons venant de l’avant (la voix), peu sensible à
ceux venant des côtes et pratiquement pas à tout ceux qu’il re-
çoit de l’arrière.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones,
donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure pro-
tection contre l’effet de Larsen.
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais
votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de
la sono.
Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils sont déterminés
par l’acoustique d’une salle) peuvent également provoquer un
Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre so-
nore; c’est donc – indirectement – l’effet de proximité qui en
est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la
distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.
3 Applications
D 7/D 7 S/D 7 LTD
27
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 27 (Sc
3.5 Chanteurs
d’accompagnement
Fig. 3 : Deux chanteurs
avec un seul micro
4.1 D 7, D 7 S
4.2 D 7 LTD
4.3 Nettoyage de
l’écran anti-vent
intérieur
3 Applications
1. Ne laissez jamais plus de
deux personnes chanter
dans un seul microphone.
2. Le microphone est extrê-
mement peu sensible aux
sons ar-rivant sur le côté.
Si la voix des deux chan-
teurs arrivait sur le micro
sous un angle supérieur à
35°, il faudrait augmenter le
niveau du canal micro jusqu’à un point où le risque de larsen
serait excessif.
La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec un
chiffon légèrement humide (eau claire).
La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec le
chiffon microfibre faisant partie des fournitures d’origine.
Lorsqu’il s’encrasse avec le temps, l’écran antivent intégré
dans le microphone peut devenir un "piège à aigu” et le son
émis par le microphone se fait de plus en plus sourd. Nous vous
recommandons donc de nettoyer l’écran dès que le son du mi-
cro perd de sa brillance et de sa transparence.
1. Dévissez le chapeau grillagé du microphone dans le sens
inverse des aiguilles de la montre.
2. Sortez l’écran intérieur du chapeau.
3. Plongez l’écran dans l’eau savonneuse et pressez-le plu-
sieurs fois de suite pour bien exprimer l’eau.
4. Faites sécher l’écran pendant la nuit.
5. Mettez l’écran lavé dans le chapeau grillagé.
4 Nettoyage
28
D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 28 (Sc
4.4 Remplacement
de l’écran antivent
intérieur
6. Vissez le chapeau grillagé sur le micro dans le sens des ai-
guilles de la montre.
Si le son reste sourd après nettoyage de l’écran, vous pouvez
remplacer ce dernier par un écran de rechange.
1. Dévissez le chapeau grillagé du microphone dans le sens
inverse des aiguilles de la montre.
2. Sortez l’écran intérieur du chapeau.
3. Humectez l’écran de rechange avec quelques gouttes
d’eau et pressez-le plusieurs fois de suite jusqu’à ce que
l’écran prenne la forme correcte.
4. Faites sécher l’écran.
5. Mettez l’écran de rechange dans le chapeau grillagé.
6. Vissez le chapeau grillagé sur le micro dans le sens des ai-
guilles de la montre.
4 Nettoyage
D 7/D 7 S/D 7 LTD
29
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 29 (Sc
5 Dépannage
Problème Cause possible Remède
Pas de son 1. La console de mixage/
l’ampli n’est pas sous
tension.
2. Le fader de voie ou de
mélange sur la console
de mixage ou le régula-
teur de volume de l’am-
pli est sur zéro.
3. Le microphone n’est
pas connecté à la con-
sole de mixage ou à
l’ampli.
4. La fiche du câble n’est
pas branchée correcte-
ment.
5. Le câble est défectueux.
1. Mettre la console de mi-
xage/l’ampli sous ten-
sion.
2. Régler le fader de voie
ou de mélange sur la
console de mixage ou le
régulateur de volume de
l’ampli sur le niveau
voulu.
3. Connecter le micro-
phone à la console de
mixage ou à l’ampli.
4. Sortir la fiche de la prise
et la rebrancher.
5. Contrôler le câble et le
remplacer le cas éché-
ant.
Distorsions 1. Le réglage de gain de la
console de mixage ou
du module émetteur
n’est pas correct.
2. L’entrée de la console
de mixage est trop sen-
sible.
1. Régler le gain de
manière à supprimer les
distorsions.
2. Intercaler un pré-atté-
nuateur de sensibilité de
10 dB entre le câble de
micro et l’entrée.
Le son du microphone est
de plus en plus sourd
L’écran antivent interne
ou externe est encrassé
et atténue les fréquen-
ces élevées.
Nettoyer ou remplacer
l’écran antivent interne
ou externe.
30
D 7/D 7 S/D 7 LTD
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 30 (Sc
6 Charactéristiques techniques
Directivité: supercardioïde
Réponse en fréquence : 70 … 20.000 Hz
Filtre passe-haut : 80 Hz, actif en permanence
Sensibilité : 2,6 mV/Pa (-52 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Niveau maximum de pression sonore pour un
facteur de distorsion de 1% / 3% : 147 / 156 dB SPL
Niveau de bruit équivalent : 18 dB(A) (selon CEI 60268-4)
Impédance électrique à 1.000 Hz : 600 ohms
Impédance de charge recommandée : 2000 ohms
Bobine à captage de ronflement : intégrée
Connecteur : type XLR, 3 points
Couleur : D 7, D 7 S :mat gris-bleu; D 7 LTD : chromé
Dimensions : longueur: 185,2 mm, diamètre: 51 mm
Poids net : 340 g
Poids d’expédition : 655 g
Brevets : Membrane à épaisseur variable Varimotion
pour transducterus dynamiques (brevets N°
AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637,
DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637,
GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez pren-
dre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à
Réponse en fréquence Diagramme polaire
D 7/D 7 S/D 7 LTD
31
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 31 (Sc
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Printed in Austria 02/09/9100 U 12970
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:50 Seite 64 (Sc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AKG D7 Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues