Kenwood CH580 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
15
sécurité
l
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
l
Retirez tous les éléments d’emballage et
les étiquettes.
l
Si le cordon ou la prise sont endommagés,
il faut les faire remplacer, pour des raisons
de sécurité, par Kenwood ou un réparateur
agréé par Kenwood pour éviter tout
accident.
l
Les lames sont très coupantes, manipulez-
les avec soin. Tenez toujours le bloc
des lames par l’emplacement
prévu pour les doigts f, en haut,
loin de la partie coupante, pour le
manipuler ou le nettoyer.
l
Éteignez et débranchez l’appareil :
avant de fixer ou de retirer les éléments
après utilisation
avant chaque nettoyage
l
Ne retirez jamais le bloc moteur du bol
avant l’arrêt complet des lames
l
Retirez la(es) lame(s) avant de vider le bol
ou d’y verser des éléments.
l
N’utilisez jamais un appareil endommagé.
Faites-le vérifier et réparer : voir rubrique
“service après-vente.”
l
Ne laissez jamais le bloc moteur, le cordon
d’alimentation ou la prise se mouiller.
l
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un plan de travail
ou au contact de surfaces chaudes.
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
illustrations
Français
16
l
Ne laissez jamais l’appareil allumé sans
surveillance.
l
Une mauvaise utilisation de votre hachoir
peut provoquer des blessures.
l
N’utilisez jamais d’accessoire non prévu
pour cet appareil.
l
Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.
l
Les appareils peuvent être utilisés par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, si elles ont été formées et
encadrées pour l’utilisation des appareils,
et si elles ont conscience des risques
encourus.
l
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants. Veuillez garder l’appareil et le
cordon hors de portée des enfants.
l
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
avant de brancher l’appareil
l
Assurez-vous que votre
alimentation électrique
corresponde à celle qui est
indiquée sur la partie inférieure de
votre appareil.
l
Cet appareil est conforme au
règlement 1935/2004 de la CE
sur les matériaux et les articles
destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre
appareil pour la première
fois
l
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes,
y compris les protections en
plastique qui recouvrent les
lames. Les lames sont très
coupantes, manipulez-les
avec soin. Vous devez jeter
ces protections car elles servent
uniquement à protéger les lames
au cours de la fabrication et lors
du transport.
l
Lavez les différents éléments : voir
“nettoyage”.
17
légende
a sélection de la vitesse
b bloc moteur
c attache du cordon
d couvercle
e lame supérieure
f prise pour les doigts
g lame inférieure
h bol
i repère
j socle du bol
k verseur pour mayonnaise (si
fourni avec)
utilisation de votre
hachoir
Le bloc lames est en deux parties,
la lame inférieure et la lame
supérieure.
l
Pour hacher grossièrement, utilisez
seulement la lame inférieure.
l
Pour hacher finement ou en purée,
utilisez les deux lames ensemble.
Le résultat sera également plus
rapide. Pour utiliser les deux
lames, fixez la lame supérieure sur
la lame inférieure et tournez dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à enclenchement 1.
Faites attention car les lames sont
coupantes.
Remarque : Après avoir haché des
aliments, il se peut que la lame du
haut se détache de la lame du bas.
C’est normal car le bloc lames
est conçu pour une attache lâche
afin de faciliter la séparation après
utilisation.
1 Posez le fond du bol sur le socle.
(Cela évite ainsi au bol de glisser
sur le plan de travail).
2 Placez l’unité sur une surface plate
et propre.
3 Montez la lame souhaitée sur la
broche à l’intérieur du bol 2.
4 Coupez les aliments en petits
morceaux et placez-les dans le
bol. Les gros morceaux doivent
être coupés en morceaux de
1 à 2 cm.
5 Positionnez le couvercle et tournez
dans les sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à enclenchement 3.
6 Placez le bloc moteur sur le
couvercle.
7 Branchez l’alimentation et appuyez
sur le bouton de sélection de
vitesse pour choisir la vitesse
désirée. Tenez fermement le bloc-
moteur sur le couvercle et le bol.
l
Appuyez doucement sur le bouton
pour la vitesse 1.
l
Appuyez fermement sur le bouton
pour la vitesse 2.
l
Vous pouvez aussi appuyer sur le
bouton par à-coups pour obtenir
une action pulsée. Ce procédé
permet d’éviter de trop hacher les
aliments.
8 Faites fonctionner le hachoir
jusqu’à obtenir le résultat désiré.
9 Éteignez et débranchez l’appareil
après utilisation.
10 Répétez cette procédure en sens
inverse pour démonter l’appareil.
important
l
Si vous préparez des aliments
pour un nourrisson ou un enfant
en bas âge, vérifiez toujours que
les ingrédients ont bien été mixés
avant de servir.
l
Eviter de faire fonctionner le
hachoir continuellement pendant
plus de 10 secondes. Laissez-le
refroidir une minute entre chaque
utilisation de 10 secondes.
l
Ne pas faire fonctionner le hachoir
si le bol est vide.
l
Ne faites pas fonctionner le hachoir
si le bol est empli de liquide.
l
Laissez les aliments chauds
refroidir avant de les mixer.
hints
l
Si le hachoir peine, retirez une
partie des aliments et continuez
à hacher en plusieurs fois.
Vous risqueriez autrement
d’endommager le moteur.
l
Souvenez-vous que hacher des
aliments durs comme les grains de
café, les épices, le chocolat ou la
glace usera plus vite les lames.
l
Évitez de trop hacher certains
ingrédients. Interrompez le
fonctionnement et vérifiez la
consistance à intervalles fréquents.
18
l
Certaines épices, telles que les
clous de girofle, graines d’aneth et
de cumin peuvent endommager le
plastique de votre hachoir.
l
Afin de garantir des aliments
uniformément hachés, arrêtez
l’appareil et raclez les parois du bol
à l’aide d’une spatule en plastique.
l
Vous obtiendrez de meilleurs
résultats en hachant de petites
quantités à la fois.
l
Coupez les gros morceaux en
morceaux de 1 ou 2 cm. Une trop
grande quantité ou des morceaux
trop gros peuvent entraîner des
résultats non uniformes.
l
Avant de hacher du pain, des
noisettes, noix, amandes, etc.,
assurez-vous que les ingrédients,
la lame, le bol et le couvercle sont
totalement secs.
Pour utiliser le verseur pour
mayonnaise
(si fourni avec)
Veuillez vous reporter à la recette
de la mayonnaise dans la section
Recettes pour des informations sur
la manière de monter et d’utiliser le
verseur pour mayonnaise.
nettoyage et entretien
l
Éteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
l
Manipulez les lames avec
précaution, elles sont
extrêmement tranchantes.
l
Certains aliments peuvent
décolorer le plastique. Ce
phénomène tout à fait normal
n’endommage pas le plastique
et n’affecte pas la saveur des
aliments. Frottez à l’aide d’un
chiffon imbibé d’huile végétale pour
enlever la décoloration.
bloc-moteur
l
Essuyez à l’aide d’un chiffon
humide, puis séchez.
l
Ne mettez jamais le bloc moteur
dans l’eau.
l
Enroulez le cordon excédentaire
autour du bloc moteur, en le
sécurisant à l’aide de l’attache du
cordon c.
couvercle / bol / socle du
bol / lame
Séparez toujours la lame
supérieure de la lame inférieure
avant toute opération de
nettoyage. Les lames sont très
coupantes, manipulez-les
avec soin.
l
Lavez à la main puis séchez.
l
Vous pouvez également les laver
dans le compartiment supérieur de
votre lave-vaisselle.
l
Ces éléments ne sont pas adaptés
à l’utilisation d’un stérilisateur à
vapeur. Utilisez plutôt une solution
de stérilisation conformément aux
instructions de son fabricant.
19 20
guide de préparation
Ne laissez pas tourner votre appareil pendant une durée supérieure aux
durées définies ci-dessous sans le laisser refroidir. Dans le cas contraire, vous
risqueriez d’endommager votre appareil.
aliment capacité préparation durée/vitesse
maximale maximale
Viande 150 g Enlevez les os, la graisse et le 5-10 sec/haute
cartilage.
Coupez en cubes de 1 à 2 cm.
Herbes, par ex. persil 30 g Enlevez les tiges. Les herbes 10 sec/basse ou
sont plus faciles à hacher si haute
elles sont propres et sèches.
Noisettes, noix, 100 g Enlevez les coquilles, hachez. 10 sec/haute
amandes, noix (Remarque : vous ne pourrez
de Pécan pas obtenir la consistance de
la poudre d’amandes.)
Fromage, par 100 g Coupez en dés de 1 à 2 cm. 10 sec/haute
ex. gruyère
Pain 40 g Enlevez la croûte et coupez 10 sec/basse
en dés de 1 à 2 cm.
Biscuits 100 g Cassez en morceaux. Par pulsions/basse
ou haute
Oeufs durs 3 Coupez en moitiés ou en 5 sec/haute
quarts, selon la taille.
Oignons ou échalotes 150 g Coupez en cubes d’environ Par pulsions/basse
2 cm.
Ail 150 g Cassez en gousses. 5-10 sec/basse
Fruits tendres, 130 g Enlevez les tiges. 5-10 sec/basse
par ex. framboises
Fruits secs, par 110 g Coupez en morceaux 5-10 sec/haute
ex. abricots, pruneaux de 1 à 2 cm.
Racine de gingembre 75 g Pelez et coupez en petits 5-10 sec/haute
morceaux d’environ 1 cm.
service après-vente
l
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre
appareil, veuillez consulter notre
site www.kenwoodworld.com
avant de contacter le service
après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays où
vous avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un
centre de réparation KENWOOD
autorisé. Pour trouver des détails
actualisés sur votre centre
de réparation KENWOOD le
plus proche, veuillez consultez
www.kenwoodworld.com ou le
site internet spécifique à votre
pays.
l
Fabriqué en Chine.
19 20
AVERTISSEMENTS
POUR L’ÉLIMINATION
CORRECTE DU PRODUIT
CONFORMÉMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus
par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d’éviter
les retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant
d’une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour
rappeler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte
le symbole d’un caisson à ordures
barré.
Recettes
Montez les deux lames sur le
bol (sauf indication contraire)
lorsque vous réalisez les recettes
suivantes.
Guacamole
1
2 petit oignon
1 tomate, pelée et épépinée
1 petit piment vert, sans graines
1
2 gousse d’ail émincée
persil
1 avocat mûr
15 ml jus de citron
sel et poivre
Coupez l’oignon, la tomate et le
piment en morceaux d’environ
1 à 2 cm. Placez-les dans le bol
avec l’ail et le persil et actionnez
le hachoir à vitesse haute jusqu’à
ce qu’ils soient finement hachés.
Transférez ce mélange dans un
récipient de service. Enlevez la
peau et le noyau de l’avocat et
coupez la chair en dés de 1 à 2
cm. Placez-les dans le bol avec
le jus de citron et actionnez à
vitesse haute jusqu’à obtenir une
purée. Mélangez la purée d’avocat
avec le mélange à la tomate et
assaisonnez à votre goût.
Marinade aux pruneaux
100 g de petits pruneaux tendres
200 g de miel liquide
125 ml d’eau (à température
ambiante)
Installer les deux lames sur le bol
et ajouter les pruneaux puis le miel
liquide.
Mettre le bol du hachoir au
réfrigérateur avec tous les ingrédients
pendant 24 heures à 3°C.
Ajouter 125 ml d’eau (à température
ambiante). Mixer sur la vitesse 2
pendant 5 secondes.
21
Sauce à la tomate
15 g coriandre fraîche
1 petit oignon rouge
1 piment vert, sans graines
4 tomates fermes, pelées et sans
graines
jus de 1 citron vert
sel et poivre
Placez la coriandre dans le bol et
hachez-la finement. Transférez-
la dans un récipient de service.
Coupez l’oignon et le piment en
morceaux d’environ 1 à 2 cm,
placez-les dans le bol et actionnez
le hachoir à vitesse haute jusqu’à
ce qu’ils soient finement hachés.
Les ajouter à la coriandre. Enfin
coupez la tomate en morceaux
d’environ 2 cm et hachez
grossièrement à vitesse haute.
Ajouter au mélange coriandre,
oignon et piment et mélanger le
tout en ajoutant le jus de citron
vert, du sel et du poivre.
“Slushie” à la fraise
4-5 glaçons
8 fraises équeutées et coupées en
deux
10 ml de sucre en poudre environ
Placez les glaçons et les fraises
dans le bol et hachez à vitesse
haute par pulsions jusqu’à ce que
les glaçons soient grossièrement
hachés. Ajouter le sucre et
actionner par pulsions jusqu’à ce
qu’il soit incorporé. Transférer dans
un verre et servir immédiatement.
Mayonnaise (utilisez pour ce
faire le verseur pour mayonnaise
lorsque ce dernier est fourni)
125 ml d’huile d’olive
1 œuf entier
2 gouttes de jus de citron
sel et poivre
Fixez la lame inférieure à l’intérieur
du bol. Ajoutez l’œuf, le jus de
citron et l’assaisonnement. Fixez
le verseur pour mayonnaise 4,
puis ajoutez l’huile dans son
renfoncement. Remettez vite le
couvercle en place et allumez
l’appareil, et faîtes-le fonctionner
sur la vitesse 2 jusqu’à ce l’huile
ait été presque totalement versée
et que la mayonnaise ait épaissi.
Utilisez selon les besoins.
Remarque : après utilisation, il peut
subsister un peu d’huile dans le
verseur pour mayonnaise, chose
tout à fait normale.
ßU∞ºU Øu§t ≠d≤Jw
51 Ød ØAMOe ¢U“Á
1 ÄOU“ Æd±e ØuÇp
1 ´bœ ≠KHq ß∂e , œ«≤t œ¸ ¬Ë¸œÁ
4 Øu§t ≠d≤Jv ßHX, ÄußX ØMMbÁ Ë œ«≤t
œ¸ ¬Ë¸œÁ
¬» 1 ´bœ ∞OLu
≤Lp Ë ≠KHq
ØAMOe ¸« œ¸ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob Ë ¢U “±U≤v Øt
ØU±ö îdœ ®uœ ØU¸ ¸« «œ«±t œ≥Ob.
±u«œ ¸« °t ØUßt ßdË ØdœÊ «≤∑IU‰ œ≥Ob.
ÄOU“ Ë ≠KHq ¸« °t ÆDFU‹ •bËœ 2-1 ßU≤∑v
±∑dÈ °d‘ œ≥Ob Ë ßáf ¬≤UÊ ¸« œ¸ ØUßt
Æd«¸ œ«œÁ Ë °U ßd´X °Uô °t Åu¸‹ ÄU∞f
´LKOU‹ ØMOb ¢U ØU±ö îdœ Ë ¸¥e ¸¥e ®u≤b.
°t ±ªKu◊ ØAMOe «{U≠t ØMOb. œ¸ «≤∑NU,
Øu§t ≠d≤Jv ¸« °t ÆDFU‹ •bËœ 2 ßU≤∑v
±∑d °d‘ œ«œÁ Ë ßáf °t Åu¸‹ œ¸®X
œ¸ ßd´X °Uô îdœ ØMOb. °t ±ªKu◊ ØAMOe
«{U≠t ØdœÁ Ë °U ¬» ∞OLu, ≤Lp Ë ≠KHq
±ªKu◊ ØMOb.
«ßö‘ ¢u‹ ≠d≤Jw
4-5 ÆDFt ¥a
8 ´bœ ¢u‹ ≠d≤Jv Øt ßd ¬Ê Ød≠∑t ®bÁ
°U®b Ë ≤Bn ®bÁ °U®b.
•bËœ 01 ±OKv ∞O∑d Äuœ¸ ®Jd
ÆDFU‹ ¥a Ë ¢u‹ ≠d≤JONU ¸« œ¸ ØUßt Æd«¸
œ«œÁ Ë °U ßd´X °Uô °t Åu¸‹ ÄU∞f ØU¸
¸« «œ«±t œ≥Ob ¢U ¥a °t ÆDFU‹ œ¸®X îdœ
®uœ. ®Jd ¸« «{U≠t ØMOb Ë ¢U “±U≤v Øt
®Jd ±ªKu◊ ®uœ ØU¸ ¸« «œ«±t œ≥Ob.
œ¸ ∞Ou«Ê °d¥e¥b Ë ≠u¸« ßdË ØMOb.
±U¥u≤e (°U «ß∑HUœÁ «“ ÇJU≤MbÁ ±U¥u≤e
«¸«zt ®bÁ)
521 ±OKv ∞O∑d ¸Ë¨s “¥∑uÊ
1 ´bœ ¢ªr ±d⁄
2 ÆDdÁ ¬» ∞OLu
≤Lp Ë ≠KHq
¢OGt ÄU¥Os ¸« œ¸ ØUßt ≤BV ØMOb. ¢ªr
±d⁄, ¬» ∞OLu Ë ÇU®Mv ¸« «{U≠t ØMOb.
ÇJU≤MbÁ ±U¥u≤e ¸« œ¸ §UÈ îuœ Æd«¸ œ≥Ob
4
, ßáf ¸Ë¨s ¸« œ¸ ≠d˸≠∑Jv ¬Ê °d¥e¥b.
≠u¸« ÆU» Ë ±u¢u¸ ¸« §U “œÁ Ë ¸ËÈ ßd´X
2 ≥r °e≤Ob ¢U ƺLX «´Er ¸Ë¨s ¸¥ª∑t
®bÁ Ë ±U¥u≤e ¨KOk ®uœ. °t Åu¸‹ œ∞ªu«Á
«ß∑HUœÁ ØMOb.
¢u§t: °Fb «“ «ß∑HUœÁ Æb¸È ¸Ë¨s œ¸
ÇJU≤MbÁ ¸Ë¨s °UÆv îu«≥b ±U≤b Ë «¥s
±ºµKt ´UœÈ «ßX.

ÆU»/ØUßt/ÄU¥t ØUßt/¢OGt ØU¸œÈ
≥LOAt ¢OGt °UôÈ ØU¸œ ¸« «“ Æ∂q «“ ¢LOe
ØdœÊ «“ ¢OGt ÄU¥Os §b« ØMOb. œÆX ØMOb
ÇuÊ ¢OGt ≥U °ºOU¸ ¢Oe ±v °U®Mb.
l
°U œßX ®º∑t, ßáf îAp ØMOb.
l
¥U «¥MJt ±v ¢u«≤Ob ¬≤NU ¸« œ¸ ÆHºt °UôÈ
±U®Os ™d≠Au¥v Æd«¸ œ«œÁ Ë °Au¥Ob.
l
«¥s ÆDFU‹ °d«È «ß∑HUœÁ œ¸ «ß∑d∞OeÁ
ØMMbÁ °ªU¸È ±MUßV ≤Lv °U®Mb. °πUÈ
«¥MJU¸ «“ ¥p ±∫Ku‰ «ß∑d∞OeÁ ØMMbÁ Øt
±DU°o °U ±AªBU‹ ±∫Ku‰ «ß∑d∞OeÁ ØMMbÁ
¢u∞Ob ØMMbÁ œß∑JUÁ °U®b «ß∑HUœÁ ØMOb.
¸«≥MLUÈ ¬±UœÁ ßU“Í
±UœÁ ¨c«¥w •b«Ø∏d ™d≠OX ¬±UœÁ ßU“Í •b«Ø∏d “±UÊ
/ßd´X
Øu®X 051 Ød «ß∑ªu«≤NU, Çd°v Ë ¨CdË· 5-01 £U≤Ot/“¥Uœ
°t ÆDFU‹ 1 ¢U 2 ßU≤∑v ±∑dÈ °d‘
ϳOb.
ß∂e¥πU‹ ±FDd ±U≤Mb 03 Ød ßUÆt ≥U ¸« §b« ØMOb. ß∂e¥πU‹ ±FDd 01 £U≤Ot/Ør ¥U “¥Uœ
§FHdÍ ≥MJU±v Øt ¢LOe Ë îAp °U®Mb °N∑d
îdœ ±v ®uœ.
¬§Oq ±U≤Mb °Uœ«Â, ≠Mb‚ Ë 001 Ød Äuß∑t ≥U ¸« §b« ØMOb, °U œß∑JUÁ 01 £U≤Ot/“¥Uœ
ØdœË ÄJUÊ ´LKOU‹ ¸« «≤πU œ≥Ob ¢U îdœ ®u≤b.
(¢u§t: ¥Jbß∑v °Uœ«Â Äuœ¸ ®bÁ ≤dÂ
°bßX ≤ªu«≥b ¬±b).
ÄMO∂d ±U≤Mb ØdË¥d 001 Ød °t ÆDFU‹ 1 ¢U 2 ßU≤∑v ±∑dÈ °d‘
œ≥Ob. 01 £U≤Ot/“¥Uœ
≤UÊ 04 Ød ÄußX ¸« §b« ØdœÁ Ë °t ÆDFU‹ 1 ¢U 2 01 £U≤Ot/Ør
ßU≤∑v ±∑dÈ °d‘ œ≥Ob.
°ºJu¥X 001 Ød °t ÆDFU¢v °d‘ œ≥Ob. °Bu¸‹ ÄU∞f °U
ßd´X Ør ¥U “¥Uœ
¢ªr ±d⁄ ¬°áe ßHX 3 ≤Bn ¥U ¸°l °d «ßU” «≤b«“Á. 5 £U≤Ot/“¥Uœ
ÄOU“ ¥U ±ußOd 051 Ød °t ÆDFU‹ •bËœ 2 ßU≤∑v ±∑dÈ °d‘ °t Åu¸‹ ÄU∞f/Ør
ϳOb.
ßOd 051 Ød ±Oªp ¸« °AJMOb. 5-01 £U≤Ot/Ør
±OuÁ ≤d ±U≤Mb ¢LAp 031 Ød ßUÆt ≥U ¸« §b« ØMOb. 5-01 £U≤Ot/Ør
±OuÁ îAp ±U≤Mb Äd “¸œ 011 Ød °t ÆDFU‹ 1 ¢U 2 ßU≤∑v ±∑dÈ 5-01 £U≤Ot/“¥Uœ
¬∞u Ë ¬∞u °d‘ œ≥Ob.
¸¥At “≤π∂Oq 57 Ød ÄußX °JMOb Ë °t ÆDFU‹ ØuÇJ∑d Øt 5-01 £U≤Ot/“¥Uœ
«≤b«“Á ¬≤UÊ •bËœ 1 ßU≤∑v ±∑d °U®b
°d‘ œ≥Ob.



¢u§t: °Fb «“ ¬±UœÁ ØdœÊ ¨c«, ¢OGt °Uô ¸«
«“ ¢OGt ÄU¥Os §b« ØMOb. «¥s ØU¸ ´UœÈ «ßX
ÇuÊ Ë«•b ¢OGt ©u¸È ©d«•v ®bÁ «ßX ¢U
°Fb «“ «ß∑HUœÁ °t ¬ßU≤v §b« ®u≤b.
1 ÄU¥t ØUßt ¸« œ¸ «≤∑NUÈ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob.
«¥s ØU¸ «“ ßd îu¸œÊ ØUßt ¸ËÈ ÄOAªu«Ê
§KuØOdÈ °t ´Lq ±v ¬Ë¸œ.)
2 œß∑JUÁ ¸« ¸ËÈ ¥p ßD` ÅU· Ë ¢LOe Æd«¸
ϳOb.
3 ¢OGt œ∞ªu«Á ¸« ¸ËÈ ØUßt Ë ÄOs ¸«≥MLU
2
Æd«¸ œ≥Ob.
4 ±u«œ ¨c«¥v ¸« °t «≤b«“Á ±MUßV °d‘ œ≥Ob
Ë œ¸ ØUßt Æd«¸ œ≥Ob. ÆDFU‹ °e¸Ø∑d °U¥b
•bËœ« °t ÆDFU‹ 1 ¢U 2 ßU≤∑v ±∑dÈ °d¥bÁ
®uœ.
5 ÆU» ¸« §U °e≤Ob Ë œ¸ §NX •dØX ´Id°t
≥UÈ ßU´X °âdîU≤Ob ¢U œ¸ §UÈ îuœ ÆHq
®uœ
3
.
6 Ë«•b ±u¢u¸ ¸« ¸ËÈ ÆU» Æd«¸ œ≥Ob.
7 Ë«•b ±u¢u¸ ¸« °t °d‚ ËÅq ØMOb Ë
«≤∑ªU°Jd ßd´X ¸« ≠AU¸ œ≥Ob ¢U ßd´X
œ∞ªu«Á ¸« «≤∑ªU» ØMOb. ≥MJU ØU¸ °U ±u¢u¸,
¬Ê ¸« ±∫Jr ¸ËÈ ÆU» Ë ØUßt ≤JNb«¸¥b.
l
«≤∑ªU°Jd ßd´X ¸« «≤bØv ≠AU¸ œ≥Ob ¢U
ßd´X 1 ¸« «≤∑ªU» ØMOb.
l
«≤∑ªU°Jd ßd´X ¸« ±∫Jr ≠AU¸ œ≥Ob ¢U
ßd´X 2 ¸« «≤∑ªU» ØMOb.
l
°t §UÈ «¥s ØU¸ ±v ¢u«≤Ob «≤∑ªU°Jd ßd´X
¸« œ¸ ≠u«Åq Øu¢UÁ ≠AU¸ œ≥Ob ¢U °t
Åu¸‹ ÄU∞f °U œß∑JUÁ ØU¸ ØMOb.
«¥s ØU¸ ¸« ±v ¢u«≤Ob °d«È §KuØOdÈ «“
°Og «“ •b îdœ ®bÊ ¨c« «ß∑HUœÁ ØMOb.
8 îdœ Øs ¨c« ¸« °JU¸ «≤b«“¥b ¢U ≤∑Oπt
œ∞ªu«Á °bßX ¬¥b.
9 °Fb «“ «ß∑HUœÁ œß∑JUÁ ¸« îU±u‘ ØdœÁ
œË®Uît ¬Ê ¸« «“ Äd¥e °OdËÊ °JAOb.
01 ¸Ë‘ °Uô ¸« °d´Jf ØMOb ¢U Ë«•b ¸« °U“
ØMOb.
±Nr
l
îdœ Øs ¸« °t Åu¸‹ ±L∑b °Og «“ 01 £U≤Ot
°JU¸ ≤JOd¥b. °Fb «“ ≥d 01 £U≤Ot ØU¸ œß∑JUÁ
¸« °t ±b‹ 1 œÆOIt ¸≥U ØMOb ¢U îMp ®uœ.
l
œ¸ Åu¸‹ îU∞v °uœÊ ØUßt, îdœ Øs ¸« °t
¸«Á ≤OU≤b«“¥b.
l
≥dØe °U îdœ Øs ≥MJU±v Øt ØUßt Äd «“
±U¥l ±v °U®b ØU¸ ≤JMOb.
l
≥LOAt Æ∂q «“ «≤πU ØU¸, °Jc«¸¥b ¢U ±u«œ
¨c«¥v œ«⁄ îMp ®u≤b.
≤J∑t
l
«Ød îdœ Øs ®dËŸ °t ¢Iö ≤Luœ, ±Ib«¸È
«“ ±ªKu◊ ¸« °OdËÊ ¬Ë¸œÁ Ë ØU¸ ¸« œ¸ ÇMb
≤u°X «≤πU œ≥Ob. œ¸ ¨Od «¥s Åu¸‹ °t
±u¢u¸ ≠AU¸ Ë«¸œ ±v ®uœ.
l
°OUœ œ«®∑t °U®Ob Øt ±u«œ ¨c«¥v ߪX
±U≤Mb œ«≤t ≥UÈ ÆNuÁ, ÇU®Mv ≥U, ®Jö‹ ¥U
¥a °U´Y ≠dßuœØv ßd¥l ¢OGt ≥UÈ ØU¸œÈ
îu«≥Mb ®b.
l
±d«ÆV °Og «“ •b ´LKOU‹ ØdœÊ ±u«œ
¨c«¥v °U®Ob. œß∑JUÁ ¸« ±∑uÆn ØdœÁ
¨KEX ±u«œ ¸« ±d¢∂U °d¸ßv ≤LU¥Ob.
l
ÇU®Mv ±ª∑Kn ±U≤Mb ±Oªp, ®u¥b Ë “¥dÁ
ß∂e ±LJs «ßX ¸ËÈ ÆDFU‹ Äöß∑OJv
îdœ Øs ¢U£Od ®b¥b °Jc«¸≤b.
l
°d«È «©LOMUÊ «“ ¬±UœÁ ßU“È ¥JºUÊ,
œß∑JUÁ ¸« ±∑uÆn ≤LuœÁ Ë °U ¥p ØU¸œ„
Äöß∑OJv ±u«œ ¨c«¥v ¸« «“ °b≤t ØUßt
°∑d«®Ob.
l
°N∑d¥s ≤∑U¥Z ≥MJU±v °bßX ±v ¬¥b Øt ±u«œ
¸« œ¸ ±Ib«¸ Ør îdœ ≤LU¥Ob.
l
±Ib«¸ “¥Uœ ±u«œ ¥U ÆDFU‹ °e¸„ ±LJs «ßX
±ªKu◊ ¸« ¥JbßX ≤JMMb
l
Æ∂q «“ îdœ ØdœÊ œ«≤t ±Geœ«¸, ß∂e¥πU‹
îu®∂u, îdœÁ ≤UÊ Ë ¨OdÁ ±DLµs ®uœÈ Øt
±UœÁ ¨c«¥v Ë ≥r ¢OGt, ØUßt Ë ÆU» ØU±ö
îAp ±v °U®Mb.
°d«È «ß∑HUœÁ «“ ÇJU≤MbÁ ±U¥u≤e
(«Ød «¸«zt ®bÁ °U®b)
∞DHU °t °ªg ¢NOt ±U¥u≤e œ¸ °ªg
œß∑u¸«∞FLq ±d«§Ft ØMOb ¢U «©ö´U¢v œ¸
±u¸œ ≤BV Ë «ß∑HUœÁ «“ ÇJU≤MbÁ ±U¥u≤e °t
œßX ¬Ë¸¥b.
≤JNb«¸È Ë ¢LOe ØdœÊ
l
≥LOAt Æ∂q «“ ¢LOe ØdœÊ œß∑JUÁ ¸«
îU±u‘ ØdœÁ Ë «“ °d‚ °JAOb.
l
°U ¢OGt ≥U °U œÆX ØU¸ ØMOb ÇuÊ
°ºOU¸ ¢Oe ±v °U®Mb.
l
°FCv ±u«œ ¨c«zv ±LJs «ßX ¸≤p
Äöß∑Op ¸« ´u÷ ØMMb. «¥s ±ºµKt ØU±ö
´UœÈ «ßX Ë °t Äöß∑Op Åb±t ≤ªu«≥b
“œ Ë ¸ËÈ ©Fr ±u«œ ¨c«¥v ¢U£Od ≤ªu«≥b
Øc«®X. ¥p ¢Jt ÄU¸Çt ¬¨A∑t °t ¸Ë¨s ≤∂U¢v
¸« °d«È ÄU„ ØdœÊ ¸≤p ¸≠∑Jv ¸ËÈ ±∫q
±u¸œ ≤Ed °LU∞Ob.
Ë«•b ±u¢u¸
l
¥p œß∑LU‰ ≤r œ«¸ ¸ËÈ ¬Ê °JAOb, Ë °Fb
îAp ØMOb.
l
œß∑JUÁ ¸« œ¸ ¬» ≠dË ≤∂d¥b.
l
ßOr «{U≠t ¸« œË¸ Ë«•b ±u¢u¸ °áOâU≤Ob Ë
ßOr ¸« °U «ß∑HUœÁ ØOdÁ ßOr °∂Mb¥b
c
.

l





l
¢OGt ≥U °ºOU¸ ¢Oe ±v °U®Mb Äf °U ¬≤UÊ °U œÆX ØU¸
ØMOb. ≥LOAt ¬≤UÊ ¸« ≥MJU œ¸ œßX Ød≠∑s Ë
¢LOe
f
ØdœÊ «“ °Uô °U «≤JAX °JOd¥b Øt œË¸
«“ ∞∂t ¢Oe ¬≤UÊ °U®b .
l
œß∑JUÁ ¸« îU±u‘ ØdœÁ Ë ßOr °d‚ ¬≤d« °JAOb:
Æ∂q «“ §U “œÊ ¥U °OdËÊ ¬Ë¸œÊ ÆDFU‹
°Fb «“ «ß∑HUœÁ
Æ∂q «“ ¢LOe ØdœÊ.
l
≥LOAt Æ∂q «“ °dœ«®∑s Ë«•b ±u¢u¸ «“ ¸ËÈ ØUßt,
Å∂d ØMOb ¢U ¢OGt ≥U ±∑uÆn ®u≤b.
l
≥LOAt ¢OGt (≥UÈ) ØU¸œ ¸« Æ∂q «“ ¢ªKOt ¥U ¸¥ª∑s
±u«œ «“ ØUßt °dœ«¸¥b.
l
≥dØe «“ œß∑JUÁ ¬ßOV œ¥bÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
œß∑JUÁ ¸« °d«È °U“œ¥b ¥U ¢FLOd ≤eœ ¢FLOdØU¸
±d°u©t °∂d¥b: °t “ßdË¥f Ë îb±U‹ ¸ßU≤v °t
±A∑d¥UÊ” ±d«§Ft ØMOb.
l
≥dØe ≤Jc«¸¥b œß∑JUÁ, ßOr ¥U Äd¥e îOf ®u≤b.
l
≤Jc«¸¥b ßOr “¥UœÈ «“ ∞∂t ±Oe ¬®áeîU≤t ¥U ±OeØU¸
¬Ë¥e«Ê ®bÁ Ë ¥U °U ßDuÕ œ«⁄ ¢LU” ÄOb« ØMb.
l
≥dØe œß∑JUÁ ¸« °bËÊ ±d«ÆV ¸≥U ≤JMOb.
l
«ß∑HUœÁ ≤Uœ¸ßX «“ îdœØs ±v ¢u«≤b °U´Y °dË“
îºU¸‹ ®uœ.
l
≥dØe «“ ±K∫IU¢v Øt ±u¸œ ¢U¥Ob ßU“≤bÁ ≤Oº∑Mb
«ß∑HUœÁ ≤JMOb.

∞DHU ÅH∫t «Ë‰ Øt œ«¸«È ¢Bu¥d «ßX ¸« °U“ ØMOb
≠U¸ßv
 l


l


l




Kenwood

ÅKBW «∞DLU©r
51 ¨d«Â Øe°d… ©U“§W
1 £Ld… °Bq √•Ld
1 £Ld… ≠KHq √îCd •U¸ ±l ≈“«∞W «∞∂c˸
4 £Ld«‹ ©LU©r ±l ≈“«∞W «∞IAd… Ë«∞∂c˸
´BOd ∞OLu≤W
±K` Ë≠KHq √ßuœ
{Fw «∞Je°d… ≠w Ë´U¡ «∞∑IDOl Ë«≠d±ONU
∞∫Os «∞∫Bu‰ ´Kv Æu«Â ±HdËÂ ≤U´r.
{Fw «∞ªKOj ≠w Ë´U¡ «∞∑Ib¥r. ÆDFw
«∞∂Bq Ë«∞DLU©r ≈∞v ÆDl °∫πr 1 ≈∞v 2
ßr ¢Id¥∂UÎ £r {FONU ≠w Ë´U¡ «∞∑IDOl ±l
¢AGOq «∞LHd±W °AJq ≤∂Cw ´Kv «∞ºd´W
«∞FU∞OW ∞∫Os «∞∫Bu‰ ´Kv Æu«Â ±HdËÂ
≤U´r. √{OHw «∞ªKOj ≈∞v «∞Je°d…. Ë√îOd«Î
ÆDFw «∞DLU©r ≈∞v ÆDl °∫πr 2 ßr ¢Id¥∂UÎ
£r «≠d±ONU ´Kv «∞ºd´W «∞FU∞OW ∞K∫Bu‰
´Kv Æu«Â ±HdË îAs. √{OHw «∞ªKOj ≈∞v
îKOj «∞Je°d… ±l ´BOd «∞KOLu≤W Ë«∞LK`
Ë«∞HKHq «_ßuœ.
ßu®w «∞Hd«Ë∞W
5-4 ±JF∂U‹ £KZ
8 £Ld«‹ ≠d«Ë∞W ±l ≈“«∞W «∞IAd… Ë¢IDOl
«∞∏Ld… ≈∞v ≤BHOs
01 ±q ßJd °uœ¸…
{Fw ±JF∂U‹ «∞∏KZ Ë«∞Hd«Ë∞W ≠w Ë´U¡
«∞∑IDOl ±l ¢AGOq «∞LHd±W °AJq ≤∂Cw
´Kv «∞ºd´W «∞FU∞OW ∞∫Os «∞∫Bu‰ ´Kv
Æu«Â ±HdË îAs ∞K∏KZ. √{OHw «∞ºJd
Ë¢U°Fw «∞∑AGOq «∞M∂Cw ∞∫Os «≤b±UÃ
±Ju≤U‹ «∞ªKOj. {Fw «∞ªKOj ≠w Øu»
ËÆb±Ot ≠w «∞∫U‰.
«∞LU¥u≤Oe (±l «ß∑ªb«Â ±IDd «∞LU¥u≤Oe
≠w •U∞W ¢eË¥bÁ)
521 ±q “¥X “¥∑uÊ
1 °OCW ØU±KW
2 ÆDd… ´BOd ∞OLuÊ
±K` Ë≠KHq √ßuœ
¸Ø∂w ßJOs «∞∑IDOl «∞ºHKw ≠w «∞u´U¡.
√{OHw «∞∂Oi Ë´BOd «∞KOLuÊ Ë«∞∑u«°q.
¸Ø∂w ±IDd «∞LU¥u≤Oe
4
, £r {Fw «∞e¥X
œ«îq ¢πu¥Ht. ¸Ø∂w «∞GDU¡ ËË•b… «∞DUÆW
(«∞Lu¢u¸) ßd¥FUÎ ±l «∞∑∫COd ´Kv «∞ºd´W
2 ≈∞v √Ê ¥∑r ¢IDOd ±FEr «∞e¥X Ë¥B∂`
Æu«Â «∞LU¥u≤Oe £ªOMUÎ. «ß∑ªb±Ot ´Mb
«∞∫U§W.
±ö•EW: ßO∑∂Iv °Fi ±s «∞e¥X œ«îq
±IDd «∞LU¥u≤Oe °Fb «ôß∑ªb«Â Ë≥c« √±d
©∂OFw.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Kenwood CH580 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire