GE RAB77B Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
DIMENSIONS CRUCIALES
REMARQUES:
Il faut être prudent à l’emplacement de l’entrée de
l’alimentation électrique par rapport au manchon mural pour
assurer un accès à l’alimentation une fois que l’appareil est
installé.
Si le boîtier est installé avec toute projection importante
(1 po ou plus) dans la pièce, un ensemble d’isolement
(RAK901L) est disponible pour réduire la formation de
condensation sur le boîtier.
31-30780-1 08-16 GEA
REMARQUES:
Manipulez le boîtier avec soin.
Le renfort en carton à l’intérieur du boîtier ainsi que le
panneau protecteur arrière doivent rester en place jusqu’à
ce que le châssis soit installé afin d’en assurer la rigidité et la
perpendicularité.
Si vous utilisez un socle, il pourrait être souhaitable de
l’assembler au boîtier avant de fixer le boîtier au mur.
EMPLACEMENT DU BOÎTIER
Règle générale, le climatiseur doit se trouver sur un
mur extérieur pour assurer la distribution. Il doit se
trouver dans une partie du mur où il n’y a ni câblage
électrique ni plomberie et où il n’existe aucune obstruction
immédiatement à l’intérieur ou à l’extérieur.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le manuel GE des données de conception à l’intention des architectes et ingénieurs
pour les appareils Zoneline. Pour obtenir une copie de ce manuel, contactez le GE Answer Center® au 800.626.2000 ou visitez-
nous au www.Zoneline.com.
Plafond
« A »
« B »
« C »
Côté pièce
Mur extérieur
« D »
Finished floor or top of carpet
Imprimé aux États-Unis
Instructions d’installation
pour votre nouveau boîtier de
climatiseur autonome
Avant de commencer - Lisez ces instructions attentivement et en entier.
IMPORTANT – RESPECTEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS APPLICABLES. Remarque à
l’intention de l’installateur – Assurez-vous de remettre ces instructions au client.
Remarque à l’intention du client – Conservez ces instructions avec le manuel du propriétaire pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
RAB77B
pour les modèles Zoneline de la
série AZ
Haut du boîtier
Outside wall
« E »
INSTALLER LE BOÎTIER AU NIVEAU DANS TOUTES
LES DIRECTIONS
DIMENSIONS DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ DE
L’INSTALLATION
A +DXWGXERvWLHUMXVTX¶DXSODIRQG¿QL
po min.
B Projection du boîtier dans la pièce-0
SRPLQDXFXQVRFOHSRPLQ
lorsqu’on utilise un socle. Si la projection
du boîtier dans la pièce est supérieure
à 6 po, il est recommandé d’utiliser un
socle ou un autre support
C Projection du boîtier vers l’extérieur-1°4
po min.
D +DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRX
Haut du tapis
0 po min. sans socle
SRPLQDYHFVRFOH
E &{WpJDXFKHGURLWGXERvWLHUSDUUDSSRUW
au mur adjacent-2 po min.
« E »
ÉTAPE 1
Préparation du mur
Le boîtier mural doit être installé pendant la construction
et des linteaux doivent être utilisés pour supporter le bloc
au-dessus du boîtier mural. Le boîtier ne supportera pas le
bloc de béton ou la brique. Le boîtier est modulaire en hauteur
et largeur :
Hauteur — Permet 2 rangées de bloc de béton
— Permet 6 rangées de brique standard
— Permet 5 rangées de briques jumbo
/DUJHXU ²3HUPHWHQYLURQHVSDFHVGHPRQWDQW
Pour une construction existante, des ouvertures murales
doivent être pratiquées.
Une ouverture murale, de la dimension appropriée, est
essentielle pour éviter le besoin de matière de remplissage ou
d’une charpente supplémentaire.
ÉTAPE 2
Installation du boîtier dans une ouverture
murale
Utilisez un linteau, au besoin, pour soutenir la
brique et les blocs au-dessus du boîtier.
1. Positionnez le boîtier dans le mur. Consultez le tableau
à la page 1 pour la projection côté pièce. La bordure
arrière (extérieure) du boîtier doit s’allonger d’au moins
¼ po au-delà du mur extérieur pour être en mesure de
calfeutrer correctement et éviter de sceller les trous de
drainage dans la bride arrière du boîtier, et pour faciliter
l’installation d’un (si vous souhaitez que la grille arrière
soit installée en affleurement à l’extérieur, il faut poser
une gouttière sous le boîtier et appliquer le calfeutrement
entre la gouttière et le boîtier.)
IMPORTANT:
Installez le boîtier au niveau de gauche
à droite et au niveau du côté pièce vers
l’extérieur.
N’enlevez pas le renfort en carton à l’intérieur
du boîtier jusqu’à ce que le châssis soit
installé.
2. Fixez solidement le boîtier à la structure murale.
Ne percez aucun trou dans la base du boîtier.
2
Montant principal
Linteau 4 po x 4 po ou
deux 2 × 4 po sur la bordure
Poteaux
nains
Potelet
Ajustez la
charpente
pour fixer cette
dimension
(*cons.
tableau à la
page 1)
poteaux nains
16
1
»2Ǝ0LQ
42
»8Ǝ0LQ
“D”*
Plancher fini
Support de
revêtement
de sol
Mur intérieur
Renfort
Haut
Fixez le boîtier à
WUDYHUVOHF{WpHWRXOH
haut uniquement
2 po min. de la
base du boîtier
ÉTAPE 2 3
Étanchéisation
Étanchéisez les espaces entre les murs extérieur et
intérieur, et le boîtier avec du calfeutrement ou un matériau
d’étanchéisation équivalent.
REMARQUE :
* Il est crucial de calfeutrer le périmètre autour du
boîtier mural sur les quatre côtés, sur l’extérieur et
le côté pièce, à l’endroit où il rejoint le bâtiment pour
empêcher l’infiltration d’air et d’eau.
Pour une installation dans des murs très épais
1. Si le boîtier est installé dans un mur épais où le boîtier
HVWHQFDVWUpGHSOXVGHSRRQGRLWXWLOLVHUXQH
extension de boîtier avec des séparateurs alignés avec
les feuilles d’extrémité de condensateur de châssis.
2. Si le boîtier est installé dans un mur épais où le boîtier
HVWHQFDVWUpGHPRLQVGHSRHWTX¶RQXWLOLVHSDVGH
boîtier mural allongé, on doit installer un solin sous le
boîtier et il doit s’étendre de 2 po de chaque côté. Le
solin doit comprendre une gouttière, comme illustré
dans la figure ci-dessous.
Remarque:
* Il est crucial de calfeutrer autour du périmètre du
boîtier mural, sur les quatre côtés, à l’endroit où il
rejoint le bâtiment pour empêcher l’infiltration d’air et
d’eau.
3
Grille
extérieure
gouttière
Boîtier
Calfeutrer*
Solin
ÉTAPE 2 (suite)
Installation du boîtier dans l’ouverture
murale
3. Calfeutrez l’ouverture complète sur l’extérieur
entre le boîtier et l’extérieur du bâtiment
4. Calfeutrez l’ouverture en entier sur l’intérieur
entre le boîtier et l’intérieur du bâtiment.
REMARQUE:
Lors de l’utilisation d’un fixateur à cartouches,
un clou spécial (réf. pistolet à effet direct nº
6'JRXSLOOHPROHWpHjFDUWRXFKH
SRODUJ±SRGLDDYHFURQGHOOHHQDFLHU
SRGLDGRLWrWUHXWLOLVp1LpTXLSHPHQW
ni méthode ne doit être utilisé s’il n’est pas
conforme aux exigences de sécurité du
YROXPHGXUHJLVWUHIpGpUDOYROXPHQ
125 et à la norme nationale américaine pour
un système d’attache posée mécaniquement
$16,$/HQLYHDXGHSXLVVDQFH
de la charge de boîtier ne doit pas être
supérieur au niveau de puissance 1 identifié
par une charge de couleur grise.
Poteau nain
Montant principal
Vis à bois
Boulon à gaine
d’expansion ou à ailettes
Boulon
d’ancrage
d’expansion
Clou posé
mécaniquement
(consultez la remarque)
Aucun trou dans n’est permis dans la
base du boîtier (sauf pour l’ensemble
de drain interne RAD10)
Choix de dispositifs de fixation dans les
deux extrémités du boîtier ou le haut.
Aucun trou n’est permis dans la base
du boîtier
Grille
extérieure
Boîtier
Côté pièce
Steel lintel
Calfeutrer*
Solin
Gouttière
Calfeutrer*
Calfeutrer*
Finished
floor or top
of carpet
Calfeutrer*
ENSEMBLE DE DRAIN
S’il est nécessaire d’installer d’un ensemble de drain sur ce
boîtier mural, l’ensemble suivant est disponible :
Drain interne/externe RAD10
1. Avec un « drain interne », le tube de drain de condensat
doit être raccordé à un système de drain interne dans le
bâtiment.
2. Avec un « drain externe » (qui peut être raccordé à une
conduite de drain sur le terrain), l’eau de condensat
peut être drainée depuis l’appareil et le bâtiment.
REMARQUE:
il pourrait être souhaitable ou nécessaire d’installer un ens.
de drain sur le boîtier avant d’installer le boîtier dans le
mur.
Spécifications modifiables sans préavis
Un produit de qualité GE Appliances
4
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
On doit prendre les dispositions appropriées pour avoir
la prise électrique adéquate près du boîtier. L’ensemble
du câblage doit être réalisé conformément aux codes et
règlements locaux. Le cordon d’alimentation compris avec
le châssis (si utilisé) s’étendra à une prise murale située
dans la zone illustrée dans le tableau ci-dessous.
Prises murales
L’ensemble du câblage doit être réalisé conformément aux
codes électriques et règlements locaux.
Consultez le manuel du propriétaire pour savoir comment
connecter l’alimentation électrique.
REMARQUE:
le câblage en aluminium dans une structure peut poser
des problèmes particuliers, consultez un électricien
professionnel.
Intérieur
« A »
« B»
Modèle
« A »
« B »
Série AZ 21po 58po
99DPS 99DPS 9DPS
type « tandem »
type « perpendiculaire
» type « tandem »
VIS
Type « A »
MÉTAL
Square drain holes
Neoprene sponge gasket
Steel mounting plate
Type “B” screws
1/2” O.D. drain tube
Alternate
6” long, 1/2”
O.D. straight
copper tube.
Overflow relief drains
Note: Shaded parts
included with
RAD10 drain kit
BOÎTIER MURAL AVEC UNITÉ DE DRAIN RAD10
DRAIN EXTERNE
VIS
Type « B »
PLASTIQUE
See detail
below
Overflow relief drain
Square drain holes
Neoprene sponge gasket
Steel mounting plate
Type “B” screws
Gasket
Speed nuts
Cabinet bottom
Tube
Cover plate
Type “A” screws
1/2” O.D.
Note: Shaded parts
included with
RAD10 drain kit
BOÎTIER MURAL AVEC UNITÉ DE DRAIN
DRAIN INTERNE
Remarque : pièces
ombragées comprises
avec l’ensemble de
drain RAD10
Voir les
détails
ci-dessous
Drain de décharge
de refoulement
Trous carrés de drain
Joint en caoutchouc
mousse, néoprène
Trous carrés de drain
Vis de type « B »
Joint d’étanchéité
Speed nuts
Base d’armoire
Plaque de couvercle
Vis de type « A »
Remarque : pièces
ombragées comprises
avec l’ens. de drain
RAD10
Vis de type « B »
Plaque de montage
en acier
Joint en caoutchouc
mousse, néoprène
Tube de drain, diam. ext.
½ po
Trous carrés de drain
Drain de décharge de
refoulement
Tube en
cuivre droit de
rechange,
6 po long, diam.
ext. de ½ po
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GE RAB77B Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues