GE RAB24 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
31-5000413 Rev. 1 07-19 GEA
Installation Instructions
for your new
RAB24
Standard Steel Wall Sleeve
for 24” Thru-The-Wall Air
Conditioners
Before you begin - Read these instructions completely
and carefully. IMPORTANT OBSERVE ALL
GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to
Installer – Be sure to leave these instructions with the
Consumer. Note to Consumer Keep these instructions
with your Owner’s Manual for future reference.
NOTE:
Handle the wall sleeve carefully.
CRITICAL DIMENSIONS
Ceiling
“A”
“B”
“C”
Roomside
Outside
wall
“D”
)LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW
NOTE: Care should be taken in location of electrical
supply entry in relationship to wall sleeve to ensure
access to power once the unit is installed.
Dimensions Recommended Installation Clearance
A 7RSRIZDOOVOHHYHWR¿QLVKHGFHLOLQJ´
min.
B 3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHLQWRURRP´
PLQWR´PD[UHFRPPHQGHG7KLV
DOORZVWKHWULPSLHFHWR¿WSURSHUO\
C 3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHWRRXWVLGH´
min.
D
+HLJKWDERYH¿QLVKHGÀRRURUWRSRI
FDUSHW´PLQ
E /HIW5LJKWVLGHRIZDOOVOHHYHWRDGMDFHQW
ZDOO´PLQ
INSTALL WALL SLEEVE LEVEL FROM SIDE TO SIDE
AND WITH A SLIGHT TILT FROM FRONT TO REAR
WALL SLEEVE LOCATION
$VDJHQHUDOUXOHWKHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOG
be located in an outside wall to ensure proper
distribution of conditioned air. It should be located
in a portion of the wall where there is no electrical
ZLULQJRUSOXPELQJDQGZKHUHWKHUHDUHQR
obstructions immediately inside or outside.
Outside wall
“E”
“E”
Top of case
Top of wall sleeve
2
STEP 1: Preparation of the wall
7KHZDOOVOHHYHVKRXOGEHLQVWDOOHGGXULQJFRQVWUXFWLRQ
and lintels should be used to support the block above
the wall sleeve. The wall sleeve will not support the con-
FUHWHEORFNRUEULFN7KHZDOOVOHHYHLVPRGXODULQKHLJKW
and width:
+HLJKW ±)LWVFRXUVHVFRQFUHWHEORFN
±)LWVFRXUVHVVWDQGDUGEULFN
±)LWVFRXUVHVMXPEREULFN
:LGWK ±)LWVDSSUR[LPDWHO\VWXGVSDFHV
)RUH[LVWLQJFRQVWUXFWLRQZDOORSHQLQJVPXVWEHPDGH
:DOORSHQLQJVRIWKHSURSHUGLPHQVLRQVDUHHVVHQWLDOWR
DYRLGWKHQHFHVVLW\RI¿OOHUVRUDGGLWLRQDOIUDPLQJ
D”*
Main stud
Jack studs
6XEÀRRr
Jack studs
Cripple
Adjust framing
tRVHFure this
dimeQVLRn
( *See chart
RQSDJe 1)
Finished
ÀRRr
Header - 4” x 4” Rr
twR´[´RQHGJe
25Ǭ” Min.
15Ǫ” Min.
NOTE: 8VHOLQWHOWRVXSSRUWEULFNEORFNHWFDERYHWKH
air conditioner wall sleeve. (If directly under a window
VLOOWKHXVHRIDOLQWHOPD\QRWEHQHFHVVDU\
0LQLPXP)LQLVKHG2SHQLQJ
Dimensions*
Wall Sleeve Dimensions
+HLJKW Width +HLJKW Width Depth
´
´
´ ´ ´
'LPHQVLRQVPD\QHHGWREHLQFUHDVHGWR¿WXQLTXHVLWXDWLRQVLQWKH
¿HOGLIXVLQJFDVHDQJOHV
STEP 2: Assemble Wall Sleeve
6HWWKHERWWRPSDQHORQDFOHDQÀDWOHYHOVXUIDFH
Front View
/RFDWHOHIWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHOHIWERWWRP
SDQHOVORW)XOO\,QVHUWWKHOHIWSDQHOLQWRWKHERWWRP
panel until all tabs lock completely.
Front View
/RFDWHULJKWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHULJKWERWWRP
SDQHOVORW)XOO\LQVHUWULJKWSDQHOLQWRERWWRPSDQHO
XQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\
Front View
/RFDWHWRSSDQHODQGDOLJQZLWKWRSRIULJKWDQGOHIW
VLGHSDQHOV)XOO\LQVHUWWRSSDQHOLQWRULJKWDQGOHIW
VLGHSDQHOVXQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\
Front View
,IUHTXLUHG/RFDWHZHDWKHUEDUULHUDQGDWWDFKWRWKH
UHDURIWKHDVVHPEOHGVOHHYHZLWKIRXUVXSSOLHG
white push pins.
4
3
2
1
Weather Barrier
Rear View
Installation Instructions
WEATHER
BARRIER
PUSH PINS (4)MOUNTING
BRACKETS (4)
PLASTIC HOLE
PLUGS (4)
No. 10A X Ǫ
SLOTTED HEX
SCREWS (4)
3
Installation Instructions
STEP 3: Installation of the wall sleeve in
the wall opening
OPTION 1
1. Position the wall sleeve into the wall. Refer to chart on
SDJHIRUURRPVLGHSURMHFWLRQ7KHUHDURXWVLGHHGJH
RIWKHZDOOVOHHYHVKRXOGH[WHQGDWOHDVWó´EH\RQGWKH
RXWVLGHZDOOWREHDEOHWRFDXONSURSHUO\DQGSUHYHQWVHDOLQJ
WKHGUDLQKROHVLQWKHUHDUÀDQJHRIWKHZDOOVOHHYHDQGWR
IDFLOLWDWHHDV\LQVWDOODWLRQRIDQDFFHVVRU\GUDLQLIGHVLUHG
LILWLVGHVLUHGWRKDYHWKHUHDUJULOOHÀXVKRQWKHRXWVLGHD
GULSUDLOPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYHDQGFDXONLQJ
DSSOLHGEHWZHHQWKHGULSUDLODQGZDOOVOHHYH
IMPORTANT:
Install wall sleeve level from side to side and with a slight
tilt from front to rear. Use a level; no more than a ¼ bub-
ble will be the correct wall sleeve slant to the outside.
Inside wall
)LUPO\VHFXUHWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUHXVLQJWKH
H[LVWLQJKROHVRQWKHVLGHVDQGWRSRUE\GULOOLQJQHZKROHV
in the appropriate location. Do NOT drill any holes in the
bottom of the wall sleeve.8VHDSSURSULDWHVFUHZVODJ
EROWVHWFWRDWWDFKWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUH
Secure case through
side and/or top only
2” min. from
case bottom
8VHDOLQWHOZKHQUHTXLUHGWRVXSSRUWEULFNDQGEORFNDERYH
the wall sleeve.
NOTE: Do not drill any holes in the wall sleeve for electrical
connections.
STEP 3: Installation of the wall sleeve in
the wall opening (cont.)
OPTION 2
Installation of the wall sleeve into wall using
mounting brackets
8VH0RXQWLQJ%UDFNHWVSURYLGHGIRUSURSHUSRVLWLRQLQJRI
VOHHYHLQIUDPHGZDOORSHQLQJ6HH([SORGHG3DUWV3LFWXUH
3DJH6HOHFWHLWKHUIURQWRUUHDUVHWRIVOHHYHPRXQWLQJ
KROHVZKLFKZKHQDOLJQHGZLWKRQHRIWKHPRXQWLQJEUDFNHW
KROHVSURYLGHVWKHGHVLUHGSURMHFWLRQRIWKHVOHHYHLQWR
URRP5HPRYHSODVWLFKROHSOXJVIURPSODVWLFEDJRI
WKHLQFOXGHGSDUWV)DVWHQEUDFNHWVWRVOHHYHZLWKVFUHZV
IXUQLVKHGXVLQJVDPHKROHORFDWLRQLQHDFKPRXQWLQJ
EUDFNHW6LGHPRXQWLQJKROHVLQVOHHYHDUHRႇVHWIURPWRS
PRXQWLQJKROHVWRJLYHVOHHYHSURSHUUHDUZDUGVORSHWR
RXWVLGH,QVWDOOSODVWLFKROHSOXJVLQHPSW\KROHV
Alternate applications using wall sleeve mounting brackets
)UDPH&RQVWUXFWLRQDQG%ULFN9HQHHU
)UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV
Solid Masonary Construction - Block
)UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV
Solid Masonary Construction - Brick and Block
)UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV
ALTERNATE OPENING
2 x 4
FRAMING
25
15 ǫ
LINTEL PURCHASED LOCALLY
SLEEVE
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
25
15 ǫ
36” MAX.
ALTERNATE OPENING
2 x 4
FRAMING
25
15 ǫ
LINTEL PURCHASED LOCALLY
SLEEVE
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
25
15 ǫ
36” MAX.
LINTEL PURCHASED LOCALLY
SLEEVE
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
36” MAX.
ALTERNATE OPENING
2 x 4
FRAMING
25
15 ǫ
25
15 ǫ
Inside wall
Secure wall sleeve
WKURXJKVLGHDQGRU
top only
´PLQIURPZDOO
sleeve bottom
4
Installation Instructions
67(3:HDWKHUSURR¿QJ
:HDWKHUSURRIJDSVEHWZHHQWKHH[WHULRUDQGLQWHULRUZDOOVDQG
WKHZDOOVOHHYHZLWKFDXONLQJRUHTXLYDOHQWZHDWKHUSURR¿QJ
material.
Caulk*
Steel lintel
Caulk*
Outdoor
grille
Room
cabinet
Caulk*
Case
Caulk*
*NOTE: It is critical to caulk around the perimeter of the wall
sleeve on all four sides and on the outside and the roomside
ZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQGZDWHULQ¿OWUDWLRQ
For installation in extra thick walls
1. The wall sleeve should not be installed in a thick wall where
WKHZDOOVOHHYHLVUHFHVVHGPRUHWKDQ´
,IWKHZDOOVOHHYHLVEHLQJLQVWDOOHGLQDZDOOZKHUHWKHUHFHVV
LV´RUOHVVÀDVKLQJPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYH
DQGH[WHQGXS´RQHDFKVLGH7KHÀDVKLQJPXVWLQFOXGHD
GULSUDLODVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHEHORZ
Outdoor
grille
Drip rail
Case
Caulk*
Flashing
*NOTE: It is critical to caulk around perimeter of wall sleeve
RQDOOIRXUVLGHVZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQG
ZDWHULQ¿OWUDWLRQ
Electrical Requirements (230V/208V)
Provisions should be made to have the proper electrical outlet
QHDUWKHZDOOVOHHYH$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFH
ZLWKORFDOFRGHVDQGUHJXODWLRQV7KHOLQHFRUGZLOOH[WHQGWR
a wall receptacle located within the area shown in the table
below.
$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOHOHFWULFDO
FRGHVDQGUHJXODWLRQV
6HHWKH2ZQHU¶V0DQXDOIRUKRZWRFRQQHFWHOHFWULFDOVXSSO\
NOTE: $OXPLQXPZLULQJLQVWUXFWXUHPD\SRVHVSHFLDO
SUREOHPVFRQVXOWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ
Drain Kit (optional)
,ILWLVQHFHVVDU\WRLQVWDOODGUDLQNLWRQWKLVZDOOVOHHYH
WKHIROORZLQJNLWLVDYDLODEOH
RAD10 External Drain
7KLVH[WHUQDOGUDLQZLOOFDUU\FRQGHQVDWHZDWHUDZD\
IURPWKHXQLWDQGWKHEXLOGLQJ
7RLQVWDOOIROORZWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOLQFOXGHGZLWK
the kit.
6SHFL¿FDWLRQVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
A Quality Product of GE Appliances
Wall Receptacles
A
Inside
120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp
“tandem” type “perpendicular” type
MODEL “A” “B”
115V 50” 74”
230/208V
65”
B
39”
Wall
Sleeve
Wall
Sleeve
31-5000413 Rev. 1 07-19 GEA
Instructions d’installation pour votre
nouveau
RAB24
Gaine d’acier standard pour climatiseurs 24
po à travers mur
Avant de commencer - Veuillez lire ces instructions
attentivement et en totalité. IMPORTANT OBSERVEZ
TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
Note à l’installateur Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur. Note au consommateur
- Conservez ces instructions avec votre manuel
d’utilisation pour consultation ultérieure.
REMARQUES: Manipulez la gaine avec soin.
DIMENSIONS CRITIQUES
Ceiling
“A”
“B”
“C”
Roomside
Outside
wall
“D”
)LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW
REMARQUE :
Une attention particulière doit être portée à
l’emplacement de l’entrée électrique par rapport à la
JDLQHPXUDOHD¿QG¶DVVXUHUO¶DFFqVjO¶DOLPHQWDWLRQ
une fois l’appareil installé.
Dimensions Dégagements d’installation recommandés
A 'HVVXVGHJDLQHMXVTX¶DXSODIRQG¿QLSR
min.
B Saillie de la gaine dans la pièce - 1/8 min. à 3/4
po max. recommandé. Cela permet de poser la
garniture correctement.
C Saillie de la gaine vers l’extérieur - 1/4 po min.
D +DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRXGXGHV-
sus de tapis - 2 po min.
E Côté gauche/droit de la gaine jusqu’au mur
adjacent - 2 po min.
INSTALLEZ LA GAINE EN VÉRIFIANT LE NIVEAU
D’UN CÔTÉ À L’AUTRE ET AVEC UNE LÉGÈRE
INCLINAISON D’AVANT EN ARRIÈRE.
EMPLACEMENT DE LA GAINE
En règle générale, le climatiseur doit être placé
dans un mur extérieur pour assurer une distribution
d’air climatisé convenable. Cette section de mur
doit être dépourvue de câblage électrique, de
plomberie et d’obstructions immédiatement à
l’intérieur ou l’extérieur.
Outside wall
“E”
“E”
Top of case
Intérieur de la pièce
Dessus du boîtier
Mur extérieur
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHODPRTXHWWH
Plafond
Mur extérieur
2
ÉTAPE 1: Préparation du mur
Il faut installer la gaine murale pendant la construction et utilis-
er des linteaux pour supporter les blocs au-dessus de la gaine
murale. La gaine ne supportera pas les blocs de béton ou les
briques. La gaine est modulaire en hauteur et en largeur :
Hauteur — S’insère dans 2 rangées de blocs de béton.
— S’insère dans 6 rangées de briques standard.
— S’insère dans 5 rangées de briques grand format.
Largeur — S’insère dans 3 espaces de montant environ.
Il faut pratiquer des ouvertures dans le cas d’une construction
existante. Il est essentiel de pratiquer des ouvertures aux
dimensions appropriées pour éviter l’utilisation de fourrures ou
de bâti additionnel.
D”*
Main stud
Jack studs
6XEÀRRr
Jack studs
Cripple
Adjust framing
tRVHFure this
dimeQVLRn
( *See chart
RQSDJe 1)
Finished
ÀRRr
Header - 4” x 4” Rr
twR´[´RQHGJe
25Ǭ” Min.
15Ǫ” Min.
REMARQUE :
Utilisez un linteau pour supporter les briques, les blocs,
etc., au-dessus de la gaine du climatiseur. (Il n’est pas
nécessaire d’utiliser un linteau immédiatement sous un
seuil de fenêtre.)
Minimum Finished Opening
Dimensions*
Case Dimensions
Height Width Height Width Depth
15 3/8”
25 7/8”
15 1/4” 25 1/2” 17 7/16”
* Une situation particulière comme l’utilisation de cornières de gaine
peut nécessiter d’augmenter les dimensions.
WEATHER
BARRIER
PUSH PINS (4)MOUNTING
BRACKETS (4)
PLASTIC HOLE
PLUGS (4)
No. 10A X Ǫ
SLOTTED HEX
SCREWS (4)
ÉTAPE 2 : Préparation de la gaine pour
RAB24 seulement
Assemblage de la gaine murale
1. Placez le panneau inférieur sur une surface propre, plane et de
niveau.
Front View
2. Repérez le panneau latéral gauche. Alignez le panneau sur la fente
du panneau inférieur gauche. Insérez le panneau gauche dans
le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent
complètement.
Front View
3. Repérez le panneau latéral droit. Alignez le panneau sur la fente du
panneau inférieur droit. Insérez le panneau droit dans le panneau
inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement.
Front View
4. Repérez le panneau supérieur et alignez-le sur le dessus des
panneaux latéraux gauche et droit. Insérez le panneau supérieur
dans les panneaux latéraux gauche et droit jusqu’à ce que les
languettes se verrouillent.
Front View
6LQpFHVVDLUH5HSpUH]OHSDQQHDXDQWLLQWHPSpULHVHW¿[H]OH
sur l’arrière de la gaine assemblée à l’aide de quatre (4) goupilles-
poussoirs fournies.
4
3
2
1
Weather Barrier
Rear View
Instructions d’installation
Poteau principal
Poteaux nains
Linteau - une pièce de 10,2 cm x 10,2
cm (4 po x 4 po) ou deus pièces de 5,1
cm x 10,2 cm (2 po x 4 po) sur le chant)
Ajustez la charpente
D¿QG¶REWHQLUFHWWH
dimension
(*Voir le tableau de
la page 1)
Sous-plancher
Plancher
¿QL
Poteau nain
La taille
La tailleLargeur
Largeur
Profondeur
Poteaux
nains
Dimensions d’overture
PLQLPXP¿QLH
Dimensions du boîtier
Supports de
montage (4)
Barrière
météorologique
Punaises (4)
Bouchons en
plastique (4)
No. 10A x 3/8 vis à tête
hexagonale fendue
Vue de face
Vue de face
Vue de face
Vue de face
Vue arrière
Barrière
mètèorologique
3
Instructions d’installation
ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans
l’ouverture murale
OPTION 1
1. Placez la gaine dans le mur. Reportez-vous au tableau de
la page 1 pour la saillie côté pièce. Le bord arrière (ex-
térieur) de la gaine doit s’avancer d’au moins 1/4 po au-delà
GXPXUH[WpULHXUD¿QGHSHUPHWWUHXQFDOIHXWUDJHDGpTXDW
prévenir le scellement des trous de vidange dans le rebord
arrière de la gaine et, si on le désire, faciliter l’installation
d’un drain en accessoire. (Si vous désirez une grille arrière
DႉHXUDQWHVXUO¶H[WpULHXUYRXVGHYH]LQVWDOOHUXQHJRXWWLqUH
sous la gaine et appliquer du calfeutrage entre la gouttière
et la gaine.)
IMPORTANT:
,QVWDOOH]ODJDLQHHQYpUL¿DQWOHQLYHDXG¶XQF{WpjO¶DX-
tre et avec une légère inclinaison d’avant en arrière. Ne
laissez pas plus de 1/4 de bulle du niveau pour établir
l’inclinaison de la gaine vers l’extérieur.
Inside wall
2. Fixez solidement la gaine à la structure murale en utilisant les
trous existants sur les côtés et le dessus, ou en perçant de
nouveaux trous aux endroits appropriés. Ne percez AUCUN
trou dans le bas de la gaine. Utilisez les vis, les tirefonds, etc.
DSSURSULpVSRXU¿[HUODJDLQHVXUODVWUXFWXUHGXPXU
Secure case through
side and/or top only
2” min. from
case bottom
Utilisez un linteau, lorsque nécessaire, pour supporter les
briques ou les blocs au-dessus de la gaine.
REMARQUE: Ne percez aucun trou dans la gaine pour des
connexions électriques.
ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans
l’ouverture murale (suite)
OPTION 2
Installation de la gaine dans le mur à l’aide de sup-
ports de montage
1. Utilisez les supports de montage fournis pour placer la gaine
correctement dans l’ossature de l’ouverture murale (voyez la
vue éclatée des pièces à la page 2). Choisissez l’ensemble
de 4 trous de montage avant ou arrière qui, lorsque aligné sur
l’un des trous du support de montage, procure la saillie désirée
de la gaine dans la pièce. Retirez les 4 bouchons de trou en
plastique du sac en plastique des pièces fournies. Fixez les
supports à la gaine à l’aide des vis fournies, en utilisant la
même position de vis sur chaque support de montage. Les
trous de montage latéraux de la gaine sont décalés par rapport
DX[WURXVGHPRQWDJHVXSpULHXUVD¿QG¶REWHQLUODSHQWHGH
gaine appropriée vers l’extérieur. Installez les bouchons de trou
en plastique dans les trous vides.
Autres installations avec supports de montage pour gaine
Construction du cadre et parement en briques
(Dimensions minimales de l’ouverture du cadre)
Construction en maçonnerie solide - Blocs
(Dimensions minimales de l’ouverture du cadre)
Construction en maçonnerie solide - Briques et blocs
(Dimensions minimales de l’ouverture du cadre)
ALTERNATE OPENING
2 x 4
FRAMING
25
15 ǫ
LINTEL PURCHASED LOCALLY
SLEEVE
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
25
15 ǫ
36” MAX.
ALTERNATE OPENING
2 x 4
FRAMING
25
15 ǫ
LINTEL PURCHASED LOCALLY
SLEEVE
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
25
15 ǫ
36” MAX.
LINTEL PURCHASED LOCALLY
SLEEVE
ELECTRICAL WALL
36” MAX.
ALTERNATE OPENING
2 x 4
FRAMING
25
15 ǫ
25
15 ǫ
Mur intérieur
Fixez le boîtier par les côtés et
(ou) dessus seulement
Min. de 5,1 cm (2 po) à partir du
fond du boîtier
Ouverture alternée
Ouverture alternée
Ouverture alternée
Encadrement
Encadrement
Encadrement
Gaine
Gaine
Gaine
Linteau acheté localement
Linteau acheté localement
Linteau acheté localement
Prise murale électrique
Prise murale électrique
Prise murale électrique
4
EXIGENCES ÉLECTRIQUES (230V/208V)
Des dispositions doivent être prises pour que la prise
électrique appropriée soit à proximité du boîtier. Tout le
FkEODJHGRLWrWUHHႇHFWXpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVHW
règlements locaux. Le cordon de ligne fourni avec le châssis
(le cas échéant) s’étend à une prise murale située dans la
zone indiquée dans le tableau ci-dessous.
Wall Receptacles
A
Inside
120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp
“tandem” type “perpendicular” type
MODEL “A” “B”
115V 50” 74”
230/208V
65
B
39”
Tout le câblage électrique doit être réalisé conformément aux
codes et règlements locaux.
Consultez le manuel d’utilisation pour savoir comment
raccorder l’alimentation électrique.
REMARQUE: Le câblage en aluminium dans la structure
peut poser des problèmes particuliers, consultez un
pOHFWULFLHQTXDOL¿p
6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
Un produit de qualité GE Appliances
Instructions d’installation
ÉTAPE 5: Étanchéisation
Étanchéisez les interstices entre les murs extérieur et intérieur
et la gaine avec du calfeutrage ou un produit d’étanchéisation
équivalent.
Caulk*
Steel lintel
Caulk*
Outdoor
grille
Room
cabinet
Caulk*
Case
Caulk*
FinisheGÀoor or top of carpet
REMARQUE: *Il est essentiel de calfeutrer le périmètre
GHODJDLQHPXUDOHVXUOHVTXDWUHF{WpVjO¶H[WpULHXUHW
O¶LQWpULHXUOjRLOMRLQWOHEkWLPHQWD¿QGHSUpYHQLUOHV
LQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX
Installation dans des murs très épais
1. Il ne faut pas installer la gaine dans un mur épais au point
où la saillie de la gaine sera inférieure à 3 pouces.
2. Si le retrait de la gaine est de 3 po ou moins, et qu’une
gaine allongée n’est pas utilisée, il faut installer, sous la
gaine, un solin qui s’étend de 2 po de chaque côté. Le solin
doit comporter une gouttière comme l’indique l’illustration
ci-dessous.
Outdoor
grille
Drip rail
Case
Caulk**
Flashing
REMARQUE: **Il est essentiel de calfeutrer les périmètres
du solin et de la gouttière là où ils joignent le bâtiment et
ODJDLQHD¿QGHSUpYHQLUOHVLQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX
Prises murales
Trousse de vidange (en option)
S’il est nécessaire d’installer une trousse de vidange sur
ODJDLQHPXUDOHOHPRGqOHVXLYDQWHVWRႇHUW
Trousse de vidange extérieure RAD10
Cette trousse de vidange extérieure évacuera l’eau de
condensat à l’écart de l’unité et du bâtiment.
Pour l’installer, reportez-vous au manuel d’instructions
inclus dans la trousse.
Calfeutrage*
Calfeutrage*
Boîtier
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHWDSLV
Appareil
dans la
pièce
Linteau en acier
Calfeutrage*
Grille
extérieure
Calfeutrage*
Grille
extérieure
Solin
Gouttière
Boîtier
Calfeutrage**
à l’intérieur
type tandem
type perpendiculaire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GE RAB24 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire