Polycom VoiceStationTM 100 TM 100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table of Contents
Table des matières
Índice
Parts List 1
Thank You 1
For Best Performance 1
Installing VoiceStation 100 2
Using VoiceStation 100 3
Maintenance 6
In Case of Difficulties 6
Polycom Limited Warranty 7
Limitation of Liability 7
Copyright 8
U.S. and Canada Regulatory and 8
Compliance Information
Industry Canada (IC) 10
Liste des pièces 13
Remerciements 13
Pour une performance optimale 13
Installation de la console 14
VoiceStation 100
Utilisation de la console 15
VoiceStation 100
Entretien 18
En cas de difficultés 18
Garantie limitée Polycom 19
Limitation des responsabilités 19
Droits dauteur 20
Règlements du Canada et des 20
États-Unis en matière de conformité
Industrie Canada (IC) 22
Lista de piezas 25
Agradecimiento 25
Para obtener el mejor funcionamiento 25
Instalación del VoiceStation 100 26
Utilización del VoiceStation 100 27
Mantenimiento 30
En caso de dificultades 30
Garantía limitada de Polycom 31
Limitación de responsabilidades 31
Derechos de propiedad intelectual 32
Información sobre reglamentos y 32
conformidad para Estados Unidos
y Canadá
Industry Canada (IC) 34
Merci d’avoir choisi la console
VoiceStation
MC
100 de Polycom. La console
VoiceStation 100 utilise la Technologie de
clarté acoustique exclusive à Polycom afin
d’offrir une communication bidirection-
nelle, en duplex et parfaitement claire
pour vos conférences. De plus, la console
VoiceStation 100 s’adapte dynamiquement
à l’environnement de la salle afin
d’éliminer l’écho et l’écrêtage. Trois
microphones intégrés captent les sons tout
autour de la pièce pour que vous puissiez
parler naturellement et être facilement
compris.
Veuillez lire ce Guide de lutilisateur avant
de vous servir du téléphone et conservez-le
pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour nous aider à mieux vous servir, prenez
quelques minutes pour remplir et nous
poster la carte denregistrement de votre
console VoiceStation 100, ou enregistrez-
vous en ligne à www. polycom. com.
Remerciements
Placez lunité VoiceStation 100 au centre
dune table ou dun bureau.
Positionnez lunité VoiceStation 100
dans une pièce munie de meubles rem-
bourrés, de tapis, de rideaux, et dont les
murs et le plafond absorbent les sons.
Éloignez papiers et objets de lunité.
Parlez dune voix normale.
Parlez vers la console VoiceStation 100.
Pour une performance optimale
Liste des pièces
Cordon de la console
Cordon téléphonique
Alimentation secteur
VoiceStation
MC
100
Documentation
pour utilisateurs
VoiceStation 100 Guide de l’utilisateur VoiceStation 100
13
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
14
1 Branchez une extrémité du grand câble
de la console en-dessous du téléphone.
Installation de la console VoiceStation 100
2 Insérez la fiche du alimentation secteur
dans une prise de courant à proximité.
3 Branchez lautre extrémité du grand
câble de la console en-dessous du
alimentation secteur.
La console VoiceStation 100 effectue un
bref autotest, puis émet une tonalité.
Si aucune tonalité ne se fait entendre,
vérifiez que la prise de courant
fonctionne et est sous tension.
4 Branchez le petit câble téléphonique au
alimentation secteur.
Remarque : Ladministrateur de votre
système téléphonique ou un technicien
peut vous aider à identifier une ligne
téléphonique standard de type
analogique. Les lignes téléphoniques
standard de type analogique servent
pour les télécopieurs, répondeurs,
modems et de nombreux téléphones à
ligne simple.
5 Branchez lautre extrémité du petit
câble téléphonique dans une prise
de téléphone câblée pour une ligne
analogique standard.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
15
7 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour obtenir la tonalité.
6 Placez la console VoiceStation 100 au
centre de la pièce sur une surface plate
et stable, puis appuyez sur les boutons
Volume + et Volume - pour régler la
sonnerie.
La sonnerie offre trois modes : Aiguë,
Basse et Arrêt. La sonnerie retentit lorsque
vous appuyez sur les boutons de Volume
pour indiquer son état actuel.
Remarque : Lorsque lindicateur
On/ Off est allumé, les boutons de Volume
commandent le niveau sonore des haut-
parleurs. Lorsque lindicateur On/ Off est
éteint, les boutons de Volume commandent
le niveau sonore de la sonnerie.
Si vous nentendez pas le signal de
tonalité, vous n’êtes peut-être pas
raccordé à une ligne téléphonique
analogique. Pour obtenir de laide,
contactez ladministrateur de votre
système téléphonique ou un technicien.
Utilisation de la console VoiceStation 100
Recomposition
Marche/
Arrêt
Éclair
Attente
Sourdine
Appuyez sur Marche/Arrêt pour obtenir la
tonalité, puis composez le numéro.
Pour effectuer un appel avec la console VoiceStation
Volume
+/-
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
16
Appuyez sur Marche/Arrêt lorsque vous
entendez la sonnerie de la console
VoiceStation 100.
Pour répondre à un appel
Lorsquun appel est en cours, appuyez sur
Volume + ou Volume - pour régler le
niveau sonore.
Pour régler le volume du haut-parleur
Appuyez sur le bouton Sourdine pour
couper les microphones et empêcher
votre interlocuteur dentendre votre
conversation. Les indicateurs rouges à côté
des microphones sallument.
Le haut-parleur est encore en fonction et
vous pouvez entendre votre interlocuteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton Sourdine
pour reprendre la communication dans les
deux sens. Lindicateur rouge s’éteint.
Pour assourdir le microphone
Appuyez sur le bouton Attente pour mettre
lappel en attente. Lindicateur rouge à
côté des microphones se met à clignoter.
Appuyez de nouveau sur le bouton Attente
pour reprendre la communication dans les
deux sens. Lindicateur rouge s’éteint.
Pour mettre un appel en attente
Votre système téléphonique peut comporter
certaines fonctions spéciales telles que
lAppel en attente, la Téléconférence ou le
Transfert dappel : il suffit dappuyer sur le
bouton Éclair pour y accéder.
Renseignez-vous auprès de ladministrateur
de votre système téléphonique ou dun
technicien pour connaître les fonctions
spéciales quil comporte.
Pour accéder aux fonctions spéciales
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre fin à lappel en cours.
Pour mettre fin à un appel
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
17
Appuyez sur le bouton Recomposition
pour recomposer le dernier numéro.
Pour recomposer le dernier numéro
Branchez lextrémité dun câble muni de
connecteurs RCA dans la prise Aux Out sur
le côté du alimentation secteur. Branchez
lautre extrémité du câble dans la prise Aux
In dun magnétophone.
Pour enregistrer une conversation
Audio cable
(RCA cable)
Branchez un téléphone dans le port de
données du module mural. Appuyez sur le
bouton Attente de la console VoiceStation
100 pour mettre lappel en attente, puis
soulevez le récepteur du téléphone relié au
port de données. Vous pouvez également
brancher un télécopieur ou un modem
dordinateur au port de données.
Pour parler en privé
Fax Machine
Telephone
Wall Module Data port options
Câble audio
(câble RCA)
Module mural
Données
Téléphone
Télécopieur
Options du port de données
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
18
Pas de tonalité
Vérifiez que toutes les connexions sont
bonnes.
Assurez-vous que le petit câble est
bien raccordé à une ligne de téléphone
analogique standard.
Essayez une autre ligne téléphonique.
Le téléphone ne sonne pas
Réglez la sonnerie à laide du bouton
Volume +.
Courts silences, échos ou
paroles hachurées
Ne déplacez pas la VoiceStation 100
pendant son utilisation.
Éloignez vos mains de lunité pendant
les appels.
Éloignez les papiers, tasses, pots de café
et autres objets de lunité.
Au début dun appel, permettez à
chaque interlocuteur de parler à tour
de rôle pendant quelques instants pour
permettre aux circuits électroniques
de la VoiceStation 100 de régler
lenvironnement acoustique.
Votre interlocuteur utilise peut-être un
appareil de piètre qualité ou un système
de téléconférence semi-duplex, et si tel
est le cas, il ny a malheureusement rien
à y faire.
Réception assourdie ou
caverneuse
Parlez plus près de lunité afin que les
microphones captent mieux le son de
votre voix.
Ajoutez des pièces dameublement à
surfaces absorbantes (tapis, rideaux,
etc.).
Bruit excessif
Un appareil bruyant, tel quun
ordinateur ou un ventilateur, peut vous
empêcher dentendre clairement votre
interlocuteur. Les participants doivent
éteindre les appareils bruyants.
Essayez de rappeler pour vérifier si
une ligne différente noffrirait pas une
meilleure liaison.
Dommages matériels
Si la console VoiceStation 100 a été
endommagée et si certains de ses
composants internes sont désormais
exposés, débranchez-la immédiatement.
Ne rebranchez pas la console au réseau
tant quelle na pas été réparée dans un
centre de service Polycom autorisé.
En cas de difficultés
Entretien
Nettoyez lappareil avec un chiffon doux
et sec. Ne pas utiliser de nettoyants à base
dalcool ou de pétrole.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
19
Polycom garantit au client le bon
fonctionnement du système à la date de
livraison ou dinstallation dudit système
par Polycom ou un concessionnaire
autorisé, la date choisie étant la plus
tardive (Date de garantie). Si vous
avisez Polycom ou son concessionnaire
autorisé durant lannée suivant la Date de
garantie que votre système ne fonctionne
pas convenablement, Polycom réparera ou
remplacera gratuitement, à son choix, les
composantes défectueuses du système. Les
pièces de rechange ou utilisées pour la
réparation pourront être neuves ou remises
à neuf et seront échangées contre les
pièces défectueuses. Si Polycom établit
que votre système ne peut pas être réparé
ou remplacé, la société se chargera de
reprendre le système et, à votre choix, vous
remboursera son prix dachat ou imputera
cette somme à lachat dun autre système
Polycom. Vous pouvez obtenir le résumé
de la couverture dentretien Polycom en
appelant au 1.800.451.0995 (États-Unis
continentaux seulement). Si vous avez
acquis votre système auprès dun
concessionnaire autorisé Polycom,
contactez votre revendeur pour obtenir
les détails relatifs au plan dentretien
couvrant votre système. Cette garantie
limitée Polycom couvre les dommages
causés par des surtensions électriques.
Conformément à cette garantie limitée,
Polycom décline toute responsabilité pour
les dommages attribuables aux causes
suivantes :
Non conformité aux instructions
dinstallation, dutilisation ou dentretien.
Modification, déplacement ou altération
non autorisés du système.
Utilisation non autorisée de services
courants de communication accessibles
grâce au système.
Emplois abusifs, mauvais usages,
négligences ou omissions de la part du
client ou de ses subordonnés.
Actes dun tiers et catastrophes naturelles.
Lobligation de Polycom de réparer,
remplacer ou rembourser, tel que stipulé
ci-dessus, constitue le recours exclusif du
client.
À lexception de ce qui est stipulé ci-dessus,
Polycom, ses filiales, fournisseurs et
concessionnaires noffrent aucune garantie,
expresse ou implicite, et déclinent
spécifiquement toutes garanties selon
lesquelles les marchandises sont
commercialisables et adaptées à un usage
précis.
Garantie limitée Polycom
La responsabilité de Polycom, de ses
filiales et de ses fournisseurs pour toute
réclamation, perte, dommage ou dépense
attribuable à quelque cause que ce soit (y
compris les actes et omissions dun tiers),
quelle que soit la forme de laction, quelle
soit fondée sur un contrat, un préjudice ou
autrement, ne dépassera pas la somme la
plus petite entre : (1) les dommages directs
prouvés et (2) les frais de réparation,
de remplacement, de licence, de location
annuelle ou le prix dachat, selon le cas, de
l’équipement concerné par la réclamation.
Polycom, ses filiales et fournisseurs ne
peuvent être tenus responsables daucune
perte ou dommage accidentel, particulier,
dépendant, consécutif ou indirect encouru
conjointement lors de lusage de
l’équipement. Les dommages indirects
décrits dans ce paragraphe comprennent,
sans sy limiter : les pertes de profits,
de revenus et pertes provenant dun
usage non autorisé (ou frais pour un
tel usage) de services de télécommunica-
tions courants ou dinstallations accessibles
grâce à cet équipement ou connectées à cet
Limitation des responsabilités
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
20
Droits dauteur
équipement. Pour toute blessure due à la
négligence de Polycom, la responsabilité
est limitée aux dommages prouvés. Aucune
poursuite ou action en justice à lencontre
de Polycom, de ses filiales ou fournisseurs
ne pourra être entreprise dans un délai de
plus de vingt-quatre (24) mois après les
causes daction.
LE PRÉSENT PARAGRAPHE ÉTABLIT
LE RECOURS EXCLUSIF POUR
TOUTE RÉCLAMATION, PERTE,
DOMMAGE OU DÉPENSE ASSOCIÉE
À L’ÉQUIPEMENT, SANS ÉGARD À
UN DÉFAUT DEXÉCUTION
ESSENTIEL.
Tous droits réservés en vertu des
Conventions du droit dauteur internatio-
nales et panaméricaines. Aucune partie de
ce manuel ne peut être copiée, reproduite
ou transmise sous aucune forme ou par
quelque moyen que ce soit, ni traduite dans
une autre langue ou un autre format, en
tout ou en partie, sans le consentement
écrit de Polycom, Inc.
Le logiciel que contient ce produit est
protégé par les lois américaines du droit
dauteur et les dispositions des traités
internationaux. Polycom, Inc. demeure le
titulaire de tous les droits de propriété
relatifs au logiciel contenu dans ce produit.
La décompilation, le désassemblage ou
tout procédé de rétroingéniérie ou tentative
de reconstitution ou de découverte du code
source ou des principes ou algorithmes
sous-jacents au logiciel sont interdits, à
vous et à vos tiers.
Il est interdit, à vous et à vos tiers, denlever
tout élément didentification du produit,
mention de droit dauteur ou autres notices.
Polycom
MD
et le design du logo sont
des marques de commerce déposées
et « VoiceStation
MC
100 » et Acoustic
Clarity Technology
MC
sont des marques de
commerce de Polycom, Inc. aux États-Unis
et dans divers pays.
Cet appareil est conforme à lalinéa 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer
dinterférences préjudiciables, et
2 cet appareil doit tolérer les interférences
reçues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement
indésirable.
Règlements du Canada et des États-Unis
en matière de conformité
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et déclaré conforme aux seuils établis pour
les dispositifs numériques de la classe B
définis par lalinéa 15 du règlement de
la FCC. Ces seuils sont établis afin de
fournir une protection raisonnable contre
les interférences préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, sil nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut
produire des interférences préjudiciables
pour les radiocommunications. Il ny a,
cependant, aucune garantie concernant les
interférences pouvant se produire dans une
installation particulière. Si cet équipement
génère des interférences qui nuisent à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
Alinéa 15 du règlement
Périphériques ou appareils numériques de la classe B
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
21
être vérifié en allumant et en éteignant
l’équipement, lutilisateur est encouragé à
corriger ce phénomène par lun ou lautre
des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer lantenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de
courant sur un circuit distinct de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
compétent en radio/télévision.
Toute modification qui na pas été
expressément approuvée par Polycom Inc.
peut priver lutilisateur de son droit
dutiliser cet équipement conformément à
lalinéa 15 du règlement de la FCC.
Modifications
Linstallation doit être exécutée
conformément aux codes d’électricité en
vigueur dans le pays.
La prise à laquelle cet appareil connecté
doit se trouver à proximité de celui-ci et
doit être toujours accessible.
Instructions dinstallation
La prise sert de dispositif de déconnexion
Alinéa 68 du règlement de la FCC
Cet équipement est conforme à lalinéa
68 du règlement de la FCC. Veuillez
vous référer aux étiquettes apposées sur
l’équipement pour obtenir les informations
suivantes :
Numéro denregistrement
Nombre équivalent de sonneries
Nom de la société
Numéro de modèle
Numéro de série et/ou date de fabrication
Pays dorigine
Si nécessaire, ces informations doivent
être communiquées à votre compagnie de
téléphone.
Remarques :
Cet équipement enregistré ne peut pas
être utilisé sur une ligne partagée ou une
ligne payante.
En cas de difficulté, le consommateur
doit débrancher l’équipement enregistré
de la ligne téléphonique afin de
déterminer sil est défectueux et, le cas
échéant, sabstenir de lutiliser tant que
le problème na pas été corrigé.
Dans le cas peu probable que cet
équipement endommage le réseau, la
compagnie de téléphone vous avisera à
lavance quune interruption temporaire
de service peut savérer nécessaire. Si
la compagnie de téléphone est dans
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
22
Le REN (Ringer Equivalence Number)
est une unité servant à déterminer le
nombre dappareils pouvant être raccordés
à une ligne téléphonique. Une valeur REN
excessive sur une ligne peut avoir pour
conséquence que les appareils ne sonnent
plus en réponse à un appel entrant. En
règle générale, la somme des valeurs REN
ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être
certain du nombre dappareils pouvant être
raccordés à une ligne (tel que déterminé
par le total des REN), contactez votre
compagnie de téléphone.
REN
Cet appareil est offert avec un cordon
téléphonique et une prise modulaire
conformes à la FCC. Il est conçu pour
être raccordé au réseau téléphonique ou au
câblage dun immeuble au moyen dune
fiche modulaire compatible et conforme
à lalinéa 68 du règlement. Voir la suite
des instructions dinstallation pour plus de
détails.
Connecteur Telco
Déclaration en anglais
Déclaration en français
Exigences IC Telco
This Class [B] digital apparatus complies
with Canadian ICES- 003.
Cet appareil numérique de la classe[B]
est conforme à la norme NMB- 003 du
Canada.
AVIS : L’étiquette dIndustrie Canada
identifie l’équipement homologué. Cette
homologation signifie que l’équipement
est conforme aux normes de sécurité, de
protection et de fonctionnement du réseau
de télécommunications tel que prescrit
dans les documents pertinents des Normes
techniques du matériel terminal. Le
ministère ne garantit pas que l’équipement
fonctionnera à la satisfaction de lutilisateur.
Avant dinstaller cet équipement,
lutilisateur doit sassurer quil lui est
permis de le raccorder aux installations de
la compagnie de téléphone locale.
Industrie Canada (IC)
limpossibilité de vous prévenir, elle
sefforcera de vous informer dès que
possible. Vous serez également informé
de votre droit de porter plainte auprès de
la FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que la compagnie de
téléphone modifie ses installations, ses
équipements, ses règles dexploitation
ou ses procédures, affectant ainsi le
fonctionnement de votre équipement.
Dans ce cas, la compagnie de téléphone
vous avisera à lavance afin de vous
permettre deffectuer les modifications
nécessaires au maintien ininterrompu du
service.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
23
L’équipement doit également être installé
avec une méthode acceptable de
connexion. Le consommateur doit être
averti que le respect des conditions
ci-dessus ne garantit aucunement labsence
de dégradation du service dans certaines
situations. Les réparations effectuées sur
un équipement homologué doivent être
coordonnées par un représentant désigné
par le fournisseur. Toute réparation ou
modification faite par lutilisateur de
cet équipement ou toute défectuosité de
l’équipement peut justifier la compagnie
de télécommunication dexiger la
déconnexion de l’équipement. Les
utilisateurs doivent sassurer pour leur
propre protection que le fil de terre
de lalimentation électrique, de la ligne
téléphonique ainsi que, le cas échéant, les
tuyaux de plomberie de l’édifice, sont tous
raccordés ensemble. Cette précaution peut
savérer particulièrement importante dans
les régions rurales.
Attention : Les utilisateurs ne doivent pas
effectuer ces connexions eux-mêmes mais
faire appel à un électricien ou aux autorités
dinspection appropriées.
AVIS : Le nombre équivalent de sonneries
(REN) attribué à chaque appareil terminal
indique le nombre maximum de terminaux
quil est permis de raccorder à une
interface téléphonique. La terminaison
dune interface peut se composer de toute
combinaison dappareils, dans la mesure
où la somme des valeurs REN de tous les
appareils ne dépasse pas 5.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Polycom VoiceStationTM 100 TM 100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à