Samsung AM112FN4DEH/TK Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Série de climatiseur type cassette
Cassette mince 1 voie :
AM✴✴✴FN1DEH
AM✴✴✴JN1DEH
Cassette 2 voies : AM✴✴✴FN2DEH
Cassette 4 voies : AM✴✴✴FN4DEH
Climatiseur
Manuel d'installation
imagine the possibilities
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
Samsung.
2
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Choix du lieu d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Purge du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion du conduit de uide frigorigène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Coupe/évasement des conduits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Exécution de test de fuite et isolation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Travaux de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vérications nales et conseils aux utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fournir des informations à l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Veillez à respecter les consignes indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour garantir la sécurité de
l'équipement.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder à
ses composants internes.
Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un personnel
qualié.
Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop facilement
accessible.
Informations générales
X Lisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr an de pouvoir vous y référer après l'installation.
X Pour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants.
X Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de
transfert du climatiseur.
X Ce manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules SAMSUNG. L'utilisation
d'autres types de modules avec des systèmes de contrôle diérents est susceptible d'endommager les modules et d'invalider la garantie. Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de modules non conformes.
X Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modications non autorisées ou d'un branchement électrique
ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le tableau « Limites d'utilisation » de ce manuel
entraînera immédiatement l'annulation de la garantie.
X Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas être installé
dans une buanderie.
X N'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de l'alimentation.
X An d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur de protection et
contactez l'assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée ou si le câble d'alimentation est
anormalement chaud ou endommagé.
X Veillez à vérier régulièrement le module, les branchements électriques, les tubes frigoriques et les protections. Ces opérations doivent être
réalisées uniquement par un personnel qualié.
X Ce module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants.
X N'essayez pas de réparer, déplacer, modier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non autorisé, elles
comportent un risque d'électrocution ou d'incendie.
X Ne posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide).
X Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables.
X Le matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être éliminés en accord avec la réglementation en
vigueur.
X Le climatiseur contient un uide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa n de vie atteinte, le climatiseur devra
être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur an qu'il l'élimine correctement et en toute sécurité.
4
Consignes de sécurité
Installation du module
IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de uide frigorigène d'abord, puis
les lignes électriques.
Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de uide frigorigène.
X À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit vous semble endommagé, NE
L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a retiré
le produit auprès du revendeur).
X Une fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes d'utilisation du climatiseur à
l'utilisateur.
X N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil produisant une
amme nue, an d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
X Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas être installé
dans une buanderie.
X Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation an d'en assurer l'accès de chaque côté
et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent être accessibles et peuvent être
désassemblés sous conditions de totale sécurité pour les personnes et les biens matériels.
Pour cette raison, en cas de non-respect des indications portées dans le manuel d'installation, le coût nécessaire pour atteindre et réparer
le module (en toute sécurité, tel que l'exigent les règlements en vigueur) avec des élingues, camions, échafaudages ou tout autre moyen de
levage ne sera pas considéré comme intégré à la garantie et sera facturé à l'utilisateur nal.
Ligne d'alimentation, fusibles ou disjoncteur
X Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le climatiseur conformément
aux normes de sécurité locales actuelles.
X Vériez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible.
X Vériez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécications et que l'alimentation est susante pour garantir le
fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques.
X Vériez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés.
X Vériez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage gurant dans le
manuel.
X Vériez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes aux
spécications électriques et instructions gurant sur le schéma de câblage. Vériez toujours que toutes les connexions sont conformes aux
normes applicables à l'installation des climatiseurs.
X Veillez à ne pas modier le câble d’alimentation, à ne pas eectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles.
- Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d’une mauvaise connexion ou d’une mauvaise
isolation, ou un surpassement de la limite de courant.
- En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d’alimentation, consultez « Comment
connecter vos rallonges de câble d’alimentation » dans le manuel d’installation.
5
FRANÇAIS
Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre.
- Ne branchez pas le l de terre sur un conduit de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou un l de téléphone.
Une mise à la terre incomplète entraîne des risques de choc électrique ou d'incendie.
Installez le disjoncteur.
- Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques ou des incendies risquent de se produire.
Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité.
Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à au moins 1 m d'un
appareil électrique.
Installez le module intérieur loin de tout appareil d'éclairage contenant un ballast.
- Si vous utilisez une télécommande sans l, des erreurs de réception peuvent se produire en raison du ballast présent
dans l'appareil d'éclairage.
N'installez pas le climatiseur dans les lieux suivants :
- Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique. Cela comporte un risque d'inammation des composants
en résine, de chute des accessoires ou de fuite d'eau. La capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée et le
climatiseur risque de tomber en panne.
- Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation ou de la sortie d'air.
Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des fuites du uide
frigorigène.
- Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques. Le système de commande risque de
compromettre le fonctionnement du climatiseur.
- Lieu pouvant contenir du gaz combustible, des bres de carbone ou de la poussière inammable. Lieu où du diluant et
de l'essence sont manipulés. Cela comporte un risque de fuite de gaz et, par conséquent, d'incendie.
ATTENTION
6
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le module intérieur.
Le type et la quantité peuvent varier en fonction des spécications.
AM****N1DEH*
Gabarit pour les
dimensions
Gabarit d’installation
Évacuation
isolante
Tuyau exible Caoutchouc
Manuel
d’installation
AM***FN2DEH*
Gabarit pour les
dimensions
Gabarit
d’installation
Évacuation isolante Tuyau exible Caoutchouc
Manuel
d’installation
AM***FN4DEH*
Gabarit pour les
dimensions
Gabarit
d’installation
Isolant de
conduit
Serre-câble
Tuyau
d’évacuation
Manuel
d’installation
Collier
Choix du lieu d'installation
Module intérieur
Aucun obstacle ne doit se trouver à proximité de l'entrée ou de la sortie d'air.
Installez le module intérieur sur un plafond capable de supporter son poids.
Maintenez susamment d'espace libre autour du module intérieur.
Assurez-vous que l'eau qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité.
Le module intérieur doit être installé de manière à ne pas être accessible au public. (Il ne doit pas pouvoir être touché).
Mur solide sans vibrations.
Pas d'exposition directe au soleil.
Le ltre à air doit pouvoir être démonté et nettoyé facilement.
En règle générale, le module ne peut pas être installé à une hauteur inférieure à 2,5 m.
Il est possible d'installer le module à une hauteur comprise entre 2,2 et 2,5 m du sol lorsque le module dispose d'une gaine
d'une certaine longueur (300 mm ou plus) pour éviter tout contact avec le soueur du moteur de ventilateur.
Si vous installez le module intérieur de type cassette ou gainable sur le plafond avec une humidité dépassant 80 %, vous
devez appliquer 10 mm supplémentaire de mousse de polyéthylène ou d'autres isolants similaires sur le corps du module
intérieur.
ATTENTION
7
FRANÇAIS
Exigences concernant l'espace pour le module intérieur
AM✴✴✴FN1DEH/AM✴✴✴JN1DEH/AM✴✴✴FN2DEH
1 500 mm minimum
1 500 mm minimum
1 500 mm minimum
1 500 mm minimum
AM✴✴✴FN4DEH
1 500 mm minimum
1 500 mm minimum
1 500 mm minimum
1 500 mm minimum
Les modules doivent être installés selon les distances déclarées, an de permettre l'accès à tous les côtés pour garantir des
travaux d'entretien ou de réparation corrects du produit. Les composants du module doivent pouvoir être atteints et retirés en
toute sécurité (pour les personnes et pour le matériel).
Vous ne devez pas tenir le module intérieur par l'évacuation lors de son déplacement an d'éviter une possibilité de rupture.
Vous devez tenir la bride de suspension située sur le coin pour transporter le module intérieur.
ATTENTION
8
Choix du lieu d'installation
Guide de pose de l'isolation
Cassette 2 voies
(Unité : mm)
A
E
C
B
D
880
570
185
Épaisseur : supérieure à 10 mm
Module intérieur A B C D E
5,2 à 7,2 kw
(890 x 230 x 575)
880 x 185 880 x 185 570 x 185 570 x 185 880 x 570
Isolez l'extrémité du conduit et certaines zones courbes à l'aide d'une isolation spécique séparée.
9
FRANÇAIS
Dimensions du module intérieur
AM✴✴✴FN1DEH
(Unité : mm)
249
(ouverture plafond)
1150 (Position de suspension)
440
(Position de suspension)
1 035,8 (ouverture plafond)
Orice
d'évacuation
Plafond
21
77
50
52
85
970
13540
1198
500
25 150
410
Nom Description
1 Connexion du conduit de liquide ø6,35
2 Connexion du conduit de gaz ø12,70
3 Connexion du conduit d'évacuation DE ø32, DI ø26
4 Connexion de l'alimentation électrique -
5 Grille d'évacuation d'air -
6 Grille d'aspiration d'air -
10
Choix du lieu d'installation
AM✴✴✴JN1DEH
(Unit : mm)
350
(ouverture plafond)
1380 (Position de suspension)
470
(Position de suspension)
1260 (ouverture plafond)
Plafond
50
90
1200
138
42
1410
500
23
155
450
Nom Description
1 Connexion du conduit de liquide
AM056JN1✴✴✴✴ : ø6,35 (1/4”)
AM071JN1✴✴✴✴ : ø9,52 (3/8”)
2 Connexion du conduit de gaz
AM056JN1✴✴✴✴ : ø12,70 (1/2”)
AM071JN1✴✴✴✴ : ø15,88 (5/8”)
3 Connexion du conduit d'évacuation OD ø32, ID ø26
4 Connexion de l'alimentation électrique -
5 Grille d'évacuation d'air -
6 Grille d'aspiration d'air -
11
FRANÇAIS
AM✴✴✴FN2DEH
(Unité : mm)
157
650
725
493
890
117
180
25 136.5
230
575
1030
919
Nom Description
1 Connexion du conduit de liquide
✴✴056✴✴ : ø6,35
✴✴071✴✴ : ø9,52
2 Connexion du conduit de gaz
✴✴056✴✴ : ø12,7
✴✴071✴✴ : ø15,88
3 Connexion du conduit d'évacuation VP25 (DE ø32, DI ø25)
4 Connexion de l'alimentation électrique -
5 Grille d'évacuation d'air -
6 Grille d'aspiration d'air -
12
Choix du lieu d'installation
AM✴✴✴FN4DEH
(Unité : mm)
950
55 840
55 840 55
370
346
185
950
890 à 910 (Ouverture au plafond)
890 à 910 (Ouverture au plafond)
735 (Position de suspension)
735 (Position de suspension)
120
45
164
216
86
96
330 240
270
300
Raccordement de la gaine auxiliaire
MODÈLE
✴✴045✴✴
✴✴056✴✴
✴✴071✴✴
✴✴090✴✴
✴✴112✴✴
✴✴128✴✴
✴✴140✴✴
A mm 204 204 246 288
B mm 253 253 295 337
Connexion du conduit de liquide ø6,35 ø9,52
Connexion du conduit de gaz ø12,7 ø15,88
Raccordement du tuyau
d'évacuation
mm D.E. : ø32,0, D.I. : ø26,5
13
FRANÇAIS
Installation du module intérieur
Il est conseillé d'installer le joint en Y avant d'installer le module intérieur.
1. Placez la feuille de gabarit sur le plafond à l'endroit où vous souhaitez
installer le module intérieur.
REMARQUE
Ce gabarit étant en papier, il peut légèrement rétrécir ou se détendre
avec la température ou l'humidité. Pour cette raison, vériez les mesures
entre les repères avant de percer les trous.
2. Insérez des ancrages à boulon et utilisez les supports de plafond
existants ou construisez un support approprié comme illustré.
Béton
Boulon de suspension (ø9,52 ou M10)
Orice dans
l'ancrage Orice
dans l'obturateur
Insérer
3. Installez les boulons de suspension en fonction du type de plafond.
Assurez-vous que le plafond est susamment résistant pour supporter
le poids du module intérieur. Avant d'accrocher le module, testez la
résistance de chacun des boulons de suspension posé.
Si la longueur des boulons de suspension est supérieure à 1,5 m, il est
nécessaire de prendre des mesures contre les vibrations.
Si cela n'est pas possible, pratiquez une ouverture dans le faux plafond
an de pouvoir exécuter les manipulations requises sur le module
intérieur via cette ouverture.
ATTENTION
Support de plafond
4. Vissez huit écrous sur les boulons de suspension en prévoyant de
l'espace pour pouvoir accrocher le module intérieur.
Vous devez utiliser plus de quatre boulons de suspension lors de
l'installation du module intérieur.
ATTENTION
Écrou
Rondelle
Caoutchouc
Serrer l'écrou
5. Vériez l'alignement du module intérieur à l'aide d'un niveau.
Si le module intérieur penche, l'interrupteur à otteur intégré peut éventuellement mal
fonctionner et des fuites d'eau peuvent apparaître.
Niveau
14
Installation du module intérieur
6. Ajustez la hauteur du module intérieur en utilisant les gabarits.
Ajustez les gabarits pour qu’elles correspondent aux mesures de coupe du plafond.
L’unité risque de générer du bruit si vous ne réglez pas l’emplacement du module intérieur conformément aux gabarits lors de l’installation.
- Réglez l’emplacement du module intérieur conformément aux gabarits.
Assurez-vous que le module intérieur est installé de niveau. Si le module penche, des fuites d'eau peuvent se produire.
AM✴✴✴FN1DEH/AM✴✴✴JN1DEH AM✴✴✴FN2DEH
Vue de côté
Entrée d'air
Gabarit
Sortie d'air Plafond
15 mm
15 mm
45 mm 45 mm
Plafond Plafond
AM✴✴✴FN4DEH
Module intérieur
Gabarit
17 mm
17 mm
Plafond
Lors de l’installation du module intérieur, assurez-vous quil
n’est pas installé trop près d’un côté de l’ouverture sur le
plafond.
7. Serrez les écrous de la partie supérieure.
8. Retirez les gabarits après avoir installé le module intérieur.
Purge du module
Le module est expédié de l'usine rempli avec une précharge d'azote gazeux (gaz inerte). Par conséquent, tout le gaz
inerte doit être purgé avant de raccorder les conduits d'assemblage.
Dévissez la partie pincée à l'extrémité de chaque conduit de uide
frigorigène.
Résultat : Tout le gaz inerte s'échappe du module intérieur.
REMARQUE
An d'éviter que des corps étrangers et de la saleté ne pénètrent dans
les conduits pendant l'installation, ne libérez PAS complètement la
partie pincée du conduit jusqu'à ce que vous soyez prêt à connecter les
conduits.
Orice du
frigorigène
gazeux
Orice du frigorigène liquide
Le design et les formes peuvent varier selon les
modèles.
15
FRANÇAIS
Connexion du conduit de uide frigorigène
Le climatiseur possède deux conduits de frigorigène de diamètre diérent :
Un plus petit conduit pour le frigorigène liquide
Un plus grand pour le frigorigène gazeux
L'intérieur du conduit en cuivre doit être propre et dépourvu de poussière.
1. Avant de connecter le conduit de frigorigène, ouvrez le cache latéral.
Huile frigorigène
2. Retirez la partie pincée des conduits, connectez les conduits
d'assemblage du module à chaque conduit et serrez les écrous, tout
d'abord manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique ou
d'une clé en appliquant le couple de serrage suivant.
Diamètre extérieur
(mm)
Couple
kgf•cm N•m
6,35 140~180 14~18
9,52 350~430 34~42
12,70 500~620 49~61
15,88 690~830 68~82
REMARQUE
Appliquez de l'huile frigorigène sur la partie évasée pour éviter toute
fuite.
Clé
dynamométrique
Raccord conique
Raccord-union
Clé
3. Vériez qu'il n'y a ni ssure ni pli dans la zone courbe.
Cache latéral
Le design et les formes peuvent varier selon les
modèles.
Connectez les modules intérieurs et extérieurs en utilisant des conduits avec des connexions évasées (non fournies). Pour les
lignes, utilisez des conduits en cuivre isolés, non soudés, dégraissés et désoxydés (type Cu DHP selon ISO 1337), appropriés à
des pressions de fonctionnement d'au moins 4 200 kPa et à une pression d'éclatement d'au moins 20 700 kPa. Les conduits en
cuivre pour les applications hydrosanitaires sont totalement inappropriés.
Pour les tailles et restrictions (diérence de hauteur, longueur de ligne, courbures maxi., ajout de frigorigène, etc.), reportez-
vous au manuel d'installation du module extérieur.
Toutes les connexions de frigorigène doivent être accessibles pour permettre la maintenance du module et son démontage.
ATTENTION
16
Coupe/évasement des conduits
1. Préparez les outils requis. (coupe-tube, alésoir, outil à évaser et porte-tube).
2. Pour raccourcir le conduit, coupez-le à l'aide d'un coupe-tube en vous
assurant que le bord coupé soit à 90° par rapport au côté du conduit.
Des exemples de coupes correctes et incorrectes gurent ci-dessous.
90° Oblique Rugueux Bavure
3. An d'éviter toute fuite de gaz, ébavurez le bord coupé du conduit à l'aide d'un alésoir.
4. Procédez à l'évasement à l'aide d'un outil à évaser comme indiqué
ci-dessous.
Outil à évaser
Type à
accouplement
Type à écrou à
oreilles
A
Matrice
Conduit en
cuivre
Étrier
Matrice
Conduit en
cuivre
Raccord
conique
Diamètre extérieur
[D (mm)]
Profondeur [A (mm)]
Outil à évaser pour type
à accouplement R-410A
Outil à évaser classique
Type à accouplement Type à écrou à oreilles
6,35 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
9,52 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
12,70 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
15,88 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
17
FRANÇAIS
5. Assurez-vous que le conduit est correctement évasé. Des exemples de conduits mal évasés gurent ci-dessous.
InclinéCorrect Surface endommagée Craquelé Épaisseur inégale
6. Alignez les conduits et serrez les raccords coniques d'abord
manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique en appliquant
le couple suivant.
Diamètre
extérieur
(D, mm)
Couple de connexion Dimension
d'évasement
(A, mm)
Forme d'évasement
(mm)
kgf•cm N•m
6,35 140~180 14~18 8,70~9,10
R 0,4 à 0,8
90° ±2°
45° ±2°
9,52 350~430 34~42 12,80~13,20
12,70 500~620 49~61 16,20~16,60
15,88 690~830 68~82 19,30~19,70
Lors du brasage d'un conduit, il est nécessaire de souer de l'azote gazeux.
ATTENTION
18
Exécution de test de fuite et isolation
Test de fuite
TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes)
An de détecter des fuites de frigorigène simples, l'installateur doit charger
tout le système en azote pressurisé (à l'aide d'un régulateur de pression)
à plus de 4,1 MPa (jauge) avant de recréer le vide et de faire recirculer le
uide frigorigène R-410A.
TEST DE FUITE AU R-410A (après avoir ouvert les soupapes)
Avant d'ouvrir les soupapes, évacuez tout l'azote contenu dans le système
et créez le vide. Après avoir ouvert les soupapes, vériez l'absence de fuites
à l'aide d'un détecteur de fuite pour frigorigène R-410A.
Le design et les formes peuvent varier selon les
modèles.
Vérication de
fuite éventuelle
Évacuez tout l'azote an de créer un vide et remplissez le système.
ATTENTION
Isolation
Après vous être assuré qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduits et les exibles.
1. Pour éviter des problèmes de condensation, entourez tous les conduits
de frigorigène de caoutchouc acrylonitrile-butadiène de classe T13.0
ou plus épais.
REMARQUE
Orientez toujours les conduits de façon à ce que leur soudure soit
orientée vers le haut.
Pas d'interstice
NBR(T13.0 ou plus épais)
Gaine de l'isolant de conduit
Module
intérieur
Veillez à superposer
l'isolation
Isolant de conduit
Doit épouser le corps sans
laisser aucun jeu.
ATTENTION
2. Entourez les conduits et le tuyau d'évacuation d'un ruban isolant en
évitant de trop comprimer l'isolation.
3. Entourez ensuite le reste des conduits allant au module extérieur
également de ruban isolant.
4. Les conduits et les câbles électriques reliant le module intérieur
au module extérieur doivent être xés au mur à l'aide des gaines
appropriées.
Toutes les connexions de frigorigène doivent être accessibles pour permettre la maintenance du module et son démontage.
ATTENTION
19
FRANÇAIS
5. Sélectionnez l'isolation du conduit de frigorigène.
Isolez le conduit côté gaz et côté liquide en respectant les épaisseurs en fonction des diamètres de conduit.
Une température intérieure de 30 °C et une humidité de 85 % sont les conditions standard.
Si vous eectuez l'installation dans un lieu à forte humidité, utilisez une isolation d'une classe plus épaisse en vous
basant sur le tableau ci-dessous.
Si vous installez le climatiseur dans un lieu aux conditions moins favorables, utilisez une isolation plus épaisse.
L'isolation doit résister à une température supérieure à 120 °C.
Conduit Taille du conduit
Type d'isolation (chauage/
refroidissement)
Commentaires
Standard
[30 °C, 85 %]
Taux d'humidité
élevé [30 °C,
supérieur à 85 %]
EPDM, NBR
Conduit de
liquide
Ø6,35 à Ø9,52 9t
o
La température
intérieure dépasse
120 °C.
Ø12,7 à Ø50,80 13t
o
Conduit de gaz
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52 à Ø25,40
19t
25t
Ø28,58 à Ø44,45 32t
Ø50,80 25t 38t
Lorsque vous installez une isolation dans des lieux et des conditions décrits ci-dessous, utilisez une isolation identique à celle employée
dans des lieux à forte humidité.
<Caractéristiques géologiques>
- Des lieux à forte humidité à proximité d'une source chaude, d'un lac ou d'une rivière ainsi que des côtes ou des récifs (quand une partie
du bâtiment est couverte de terre et de sable).
<Caractéristiques de l'utilisation prévue>
- Plafond de restaurant, sauna, piscine, etc.
<Caractéristiques de la structure du bâtiment>
- Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité et au refroidissement ne sont pas couverts.
Exemple : un conduit installé dans le couloir d'un dortoir et d'un studio ou à proximité d'une porte qui s'ouvre et se ferme fréquemment.
- L'endroit où le conduit est installé est très humide en raison de l'absence d'un système de ventilation.
20
Exécution de test de fuite et isolation
Conduit de uide frigorigène avant le kit EEV et le microcontrôleur ou sans kit EEV et
microcontrôleur
Vous pouvez mettre en contact les conduits côté gaz et côté liquide mais évitez toute
pression excessive.
Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez une isolation
d'une catégorie plus épaisse.
Conduit
de gaz
Conduit de
liquide
Isolation
Isolation
Conduit de uide frigorigène après le kit EEV et le microcontrôleur
Installez les conduits côté gaz et côté liquide en laissant 10 mm entre eux.
Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez une isolation
d'une catégorie plus épaisse.
Conduit de gaz
10mm10mm 10mm
Conduit de liquide
Installez l'isolation nale et utilisez du ruban adhésif sur la partie connexion an d'éviter l'entrée d'humidité.
Entourez le conduit de uide frigorigène avec du ruban d'isolation s'il est exposé aux rayons directs du soleil.
Installez le conduit de uide frigorigène de telle sorte que l'isolation ne devienne pas plus ne sur la partie cintrée ou à
l'emplacement des soutiens du conduit.
Ajoutez une isolation supplémentaire si l'isolation devient plus ne.
Isolation supplémentaire
Soutien
Isolation du conduit du uide frigorigène
a×3
a
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung AM112FN4DEH/TK Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation