Samsung AM071NN4DEH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

imagine the possibilities
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
AM050FNKDEH
AM100FNKDEH
ERV Plus (ERV avec DX-COIL)
Manuel d'utilisation et d'installation
2
Sommaire
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
UTILISATION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérifications avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyage et entretien du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INSTALLATION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Choix du lieu d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installation du module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Purge du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Connexion du conduit de frigorigène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Coupe/évasement des conduits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réalisation du test de fuite et isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation du conduit et du tuyau d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Connexion de conduit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Travaux de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Réglage du module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Opération d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Vérifications finales et conseils aux utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Fournir des informations à l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mode Installation/Service (Installation/Service) de la télécommande câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce
manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les
caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de
celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service après-
vente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
AVERTISSEMENT
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles mineures ou des dégâts
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout
choc électrique.
Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise
murale.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
X Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
X N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
X Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
UTILISATION
FRANÇAIS
4
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié ou un centre de services.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il
pourrait tomber.
X Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
X Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux
normes locales et nationales en vigueur.
5
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter
son poids.
X Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
X L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
Évitez que l'air évacué n'entre à nouveau dans le module intérieur à
travers son orifice d'aspiration d'air. Cela peut contaminer l'air intérieur.
Ne reliez pas le chauffe-eau électrique à l'appareil.
Accrochez un grillage anti-oiseaux devant la gaine d'aspiration d'air
extérieur. Si un objet, par exemple un nid d'oiseaux, bloque la gaine
d'aspiration d'air, il y a un risque de manque d'oxygène à l'intérieur.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le
plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne tordez ni ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
X Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
FRANÇAIS
6
Consignes de sécurité
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou
lors d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
X N'utilisez pas de ventilateur.
X Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de
services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
X Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre
appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de
travaux éventuels seront à votre charge.
X Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de
fait au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
7
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
X Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
X Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que
les enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
X Ils risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
X Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer
une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant s'avérer dangereux pour eux.
X Risque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
X Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
X Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
FRANÇAIS
8
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre
appareil.
X N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles
standard.
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur.
X Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie
ou des dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort
ou des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques,
objets métalliques, etc).
X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
X Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) à même
l’appareil.
X Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil
ou de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
X Cette eau peut être nocive pour l'homme.
9
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
X Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
X Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
X Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers
implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
FRANÇAIS
10
Consignes de sécurité
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez
pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
X Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur
de la prise murale et attendez l'arrêt des pales du ventilateur.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
X Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
X Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
X Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
11
Vérifications avant l'utilisation
Vérification de l'alimentation auxiliaire
L'alimentation auxiliaire est un dispositif destiné à éviter toute fuite électrique en
raison d'une surintensité.
Installez l'alimentation auxiliaire séparément à proximité du module et éteignez-la
lorsque vous nettoyez le module ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue
période.
t Allumez l'alimentation auxiliaire installée séparément.
- L'alimentation auxiliaire n'est pas fournie avec le module.
Vous devez l'acquérir séparément.
REMARQUE
Lorsqu'un disjoncteur (MCCB, ELB) est installé, l'installation d'une alimentation auxiliaire n'est pas obligatoire.
Plages d'installation et de fonctionnement
Conditions d'installation Condition de l'air extérieur Condition de l'air intérieur
0 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
-15 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
0 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
REMARQUE
t Lorsque le module est utilisé dans des conditions autres que celles indiquées, il risque de ne pas fonctionner en
raison du dispositif de protection intégré. En particulier, lorsque la température extérieure est inférieure à -15 °C,
le module ne fonctionne pas du tout.
t Ne manipulez pas le module à l'approche d'un cyclone tropical. De l'eau peut pénétrer dans la pièce à travers le
module en raison de la pluie et des vents violents.
t Évitez d'utiliser le module à l'intérieur ou à l'extérieur avec une température et une humidité élevées car de la
rosée peut se former sur les parties internes de l'appareil, y compris l'échangeur de chaleur. En particulier, évitez
de l'utiliser pendant une longue période de pluie en été.
FRANÇAIS
12
Vérifications avant l'utilisation
Entretien de l'appareil
Protections internes via le système de commande du module
t Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans l'appareil.
Type Description
Contre l'air froid Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe.
Cycle de dégivrage Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe.
Anti-protection de la
batterie interne
Le compresseur se désactive afin de protéger la batterie interne lorsque l'appareil fonctionne
en mode Cool (Air frais).
Protection du compresseur
L'appareil ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le compresseur du
module extérieur après sa mise en marche.
REMARQUE
t Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage se déclenche pour retirer
l'éventuel givre déposé sur le module extérieur par temps froid.
Le ventilateur interne s'arrête automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage est
terminé.
Lorsque la température d'aspiration d'air extérieur devient inférieure à -10 °C, le module passe en
fonctionnement intermittent pour éviter que l'échangeur de chaleur ne gèle et que de la condensation ne se
forme à l'intérieur du module.
13
Conseils pour l'utilisation de l'appareil
Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre appareil.
ACTION RECOMMANDATION
Mode Heat-EX
(Échangeur de
chaleur)
t La perte d'énergie est minimisée en récupérant l'énergie
rejetée lors du chauffage et du refroidissement de
l'intérieur.
Mode Quiet
(Silencieux)
t Cela vous permet de dormir dans un environnement
silencieux et de bénéficier d'air frais durant votre
sommeil.
t Le voyant de fonctionnement ERV sera également moins
lumineux.
Mode Away
(Absence)
t Il vous permet de faire fonctionner le module ERV
pendant que vous n'êtes pas à votre domicile.
t Lorsque l’état de fonctionnement est modifié par une
autre commande, le mode Away (Absence) est annulé.
Mode By-Pass
(Dérivation)
t La méthode de ventilation est utilisée lorsque la
différence de température entre l'intérieur et l'extérieur
est faible.
t L'air extérieur pénètre à l'intérieur.
Mode
automatique
t L'air est automatiquement changé en fonction du degré
de pollution dans l'air intérieur.
(Disponible uniquement lorsque le capteur de CO
2
supplémentaire est installé.)
Économie
d'énergie
t Permet la mise en place des conditions de
fonctionnement pour une économie d'énergie optimale.
FRANÇAIS
14
Vérifications avant l'utilisation
ACTION RECOMMANDATION
Nettoyage
t Il empêche les odeurs et la poussière provenant d'autres
pièces, comme la salle de bain et la cuisine, de pénétrer
dans la pièce en utilisant un plus grand volume d'air
d'alimentation que d'air d'évacuation.
(Vous pouvez inverser cette procédure en utilisant
un plus grand volume d'air d'évacuation que d'air
d'alimentation.)
Refroidissement/
Chauffage
t Le refroidissement et le chauffage sont possibles via le
module DX-COIL.
t Ce module doit être utilisé avec des climatiseurs. La
climatisation est impossible avec ce module seul car il ne
dispose pas de fonction de contrôle de la température.
(Sa capacité est trop petite pour contrôler la température
de la pièce entière.) Ce module doit être utilisé en
combinaison avec des modules intérieurs standard.
t Lorsqu'une télécommande est uniquement reliée
au module ERV avec DX-COIL, un fonctionnement
indépendant est possible. Cependant, la température ne
peut pas être réglée par télécommande.
t Ce fonctionnement de marche/d'arrêt par thermostat
dépend du réglage d'origine par défaut. Cependant, cette
valeur peut être modifiée en mode Installation/Service
(Installation/Service) sur site.
15
ACTION RECOMMANDATION
Gelée et
dégivrage
t Lorsque l'appareil fonctionne en mode Heat (Chauffage),
du givre peut se former en fonction de la différence de
température entre le module et l'air extérieur.
Si cela se produit :
- L'appareil ne chauffe plus.
- Le mode De-ice (Dégivrage) de l'appareil se
déclenchera automatiquement, pendant 10 minutes.
- La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en
mode De-ice (Dégivrage) est sans danger.
t Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ;
au bout de 10 minutes environ, l'appareil se remet en
marche normalement.
REMARQUE
Le module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à
dégivrer.
Températures
intérieure et
extérieure
élevées
t Si les températures intérieure et extérieure sont élevées
et si l'appareil fonctionne en mode Heat (Chauffage),
le ventilateur du module extérieur et le compresseur
peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal ;
attendez simplement jusqu’à la remise en marche de
l'appareil.
Coupure de
courant
t En cas de panne de courant pendant le fonctionnement
de l'appareil, ce dernier stoppe immédiatement et se met
hors tension. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil se
remet automatiquement en marche.
Mécanisme de
protection
t Une fois le compresseur arrêté ou l'alimentation coupée,
le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes
afin de le protéger ; l'air chaud/froid ne sortira donc pas
immédiatement du module.
FRANÇAIS
16
Nom des composants
Pièces principales
Échangeur de chaleur
Filtre à air (intérieur)
Boîtier des composants électriques
DX-COIL
Humidificateur (en option)
Panneau d'accès
Air extérieur
Air d'alimentation
Air d'évacuation
Air de retour
Ouverture d'inspection
Accès pour l'inspection/l'entretien
A
A
Modèle « A » (mm)
AM050FNKDEH 450 x 450
AM100FNKDEH 550 x 550
t Il est nécessaire de prévoir un accès pour l'inspection/l'entretien et le nettoyage du filtre à air et de l'échangeur de chaleur.
t L'absence d'espaces pour l'installation et l'entretien peut conduire à des blessures et un dysfonctionnement.
t Il est également nécessaire de prévoir un accès pour l'inspection/l'entretien du serpentin à expansion directe (DX-coil) et de
l'humidificateur.
17
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation de la télécommande câblée.
t Télécommande câblée (non fournie)
t Modèle : MWR-WE10N
Affichage
3
1
2
17
16
15
14
18
Bouton de marche/d'arrêt
Couleur de la DEL
(Verte : normal / Rouge : erreur)
Bouton de réglage de la température
4 5 9 10 11 12 13
6
8 22 21 19207
FRANÇAIS
18
Nom des composants
Catégorie Indication Fonction
Informations
relatives à
l'appareil
1
Permet d'afficher le fonctionnement du système.
2
Permet d'afficher le fonctionnement Quiet/Sleep (Silencieux/Veille).
3 Permet d'afficher la température intérieure/température réglée.
4
Permet d'afficher le contrôle de la température d'évacuation.
5
Permet d'afficher le CO
2
/la consommation électrique.
6
Permet d'afficher la vitesse du ventilateur CA.
7
Permet d'afficher la sélection Blade (Lame).
8
Permet d'afficher le balayage d'air (haut/bas).
Informations
relatives à la
programmation
9
Affichages des réglages de la programmation hebdomadaire et des
vacances.
10
Permet d'afficher le jour actuel () ou le jour programmé (_).
11
Permet d'afficher le numéro de programmation.
12
Permet d'afficher la sélection du dispositif programmé.
13
Permet d'afficher l'heure actuelle/l'heure d'été/l'heure programmée.
Informations
relatives au
ventilateur
(ERV)
14
Permet d'afficher le fonctionnement du ventilateur (ERV).
15
Permet d'afficher le nettoyage.
16 Permet d'afficher la vitesse du ventilateur (ERV).
Informations
relatives aux
fonctions
communes
17
Permet d'afficher le fonctionnement non valide/le nettoyage de filtre
(période de nettoyage de filtre).
18
Permet d'afficher les fonctions suivantes : avertissement de nettoyage de
la boîte à poussière/vérification/verrouillage partiel/verrouillage complet.
19
Permet d’afficher les fonctions suivantes : Away (Absence)/Motion
detect sensor (Capteur de détection de mouvement)/Range hood
(Hotte)/External interconnection control (Contrôle d’interconnexion
externe)/Auto clean (Nettoyage automatique)/Humidifying
(Humidification)/Energy saving (Économie d’énergie)/Outdoor air supply
intake (Entrée d’air extérieur)/Central control (Commande centralisée)
20
Permet d'afficher la fonction S-Plasma Ion (Ions S-Plasma).
21
Permet d'afficher la densité de CO
2
à l'intérieur.
22
Permet d'afficher l'humidité intérieure.
19
Boutons
3
6
1
8
9
12
5
2
22
13
18
23
15
24
21
20
11 16 1910 1714 25 264
7
Catégorie Bouton Fonction
Informations
relatives au
module
1
Bouton de marche/
d'arrêt
Permet de mettre l'appareil sous/hors tension.
2
Bouton Mode (Mode) Permet de sélectionner le fonctionnement souhaité du module.
3
Bouton de réglage de
la température
Permet de régler la température souhaitée.
FRANÇAIS
20
Nom des composants
Catégorie Bouton Fonction
Informations
relatives au
module
4
Bouton de vitesse du
ventilateur
Permet de modifier la vitesse du ventilateur du module.
5
Bouton de balayage
d'air
Permet de modifier le sens de circulation d'air (vers le haut ou
vers le bas).
6
Bouton Temp.
(Température)
Permet de vérifier la température intérieure.
7
Bouton Quiet/Sleep
(Silencieux/Veille)
Permet de sélectionner le fonctionnement Quiet (Silencieux) ou
Sleep (Veille) pour le module.
8
Bouton Humidity
(Humidité)
Permet d'activer/de désactiver la fonction d'humidification AHU.
9
Bouton Blade (Lame) Permet de sélectionner une lame pour le contrôle individuel.
10
Bouton Away
(Absence) / Motion
detect sensor
(Capteur de détection
de mouvement)
Sélectionnez ce bouton lorsque personne n’est détectée dans
une zone intérieure, lorsque le climatiseur doit être éteint
automatiquement, lorsque l’opération AWAY (ABSENCE) est
réglée
11
OA Intake (Entrée de
l'air extérieur)
Permet de sélectionner la fonction d'entrée extérieure AHU.
Affichages
des fonctions
spéciales
12
Bouton Schedule
(Programmation)
Permet de sélectionner la fonction de réglage de la
programmation.
13
Bouton User
Set (Réglage de
l'utilisateur)
Permet de sélectionner la fonction de réglage détaillé.
14
Boutons de
navigation
Permet de vous déplacer entre les éléments ou de changer la
valeur d'un élément.
15
Bouton Set (Réglage) Permet d'enregistrer vos nouveaux réglages.
16
Bouton ESC (Echap)
Permet de quitter les écrans de programmation et de réglages
détaillés et de retourner en mode général.
17
Bouton Delete
(Supprimer)
Permet d'annuler le réglage de la programmation.
18
Bouton Auto
Clean (Nettoyage
automatique)
Permet d'utiliser la fonction d'autonettoyage pour votre module.
19
Bouton CO
2
/[kWh]
(CO
2
/[kWh])
Permet d'afficher la concentration de CO
2
ainsi que la
consommation électrique.
20
Bouton Filter Reset
(Réinitialisation du
filtre)
Permet de désactiver les affichages du nettoyage de filtre
(réinitialisation du temps d'utilisation du filtre).
21
Bouton d'ions
S-Plasma
Permet de choisir la fonction S-Plasma Ion (Ions S-Plasma).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Samsung AM071NN4DEH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à