Sony DVP-S530D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
3-865-642-23(1)
CD/DVD Player
1999 by Sony Corporation
DVP-S530D
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Mode d’emploi
2
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony.
Avant de faire fonctionner cet appareil,
veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, ENFICHEZ
CORRECTEMENT LA BROCHE DE LA
FICHE DANS LA PRISE.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, garder cet
appareil à l’abri de la pluie
et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier.
Confier l’entretien de cet
appareil exclusivement au
personnel qualifié.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
cet appareil augmente les risques de
blessures aux yeux. Comme le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux, ne tentez pas de
démonter le boîtier.
Confiez l’entretien de cet appareil
exclusivement au personnel qualifié.
Cette étiquette se trouve sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur de l’appareil.
3
TABLE DES MATIERES
Répétition de lecture (Lecture répétée) 37
Répétition d’un passage déterminé (Répétition
A˜B) 37
Vérification des informations de lecture 39
Sélections et réglages 41
Utilisation du menu d’installation 41
Liste des paramètres du menu d’installation 43
Sélection de la langue des menus et du son (CHOIX
DE LA LANGUE) 44
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE
L’ECRAN) 45
Réglages personnalisés (RÉGLAGE
PERSONNALISE) 46
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) 49
RÉGLAGE H-P 51
Commander un téléviseur ou un récepteur AV
(amplificateur) avec la télécommande
fournie 53
Informations complémentaires 55
Dépannage 55
Fonction d’autodiagnostic 58
Spécifications 59
Glossaire 60
Liste des codes de langue 62
Index des composants et des commandes 63
Index 66
A propos de ce mode d’emploi 4
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: 4
Précautions 6
Remarques sur les disques 6
Préparation 7
Déballage 7
Raccordement du téléviseur 8
Raccordement d’un récepteur (amplificateur) 10
Raccordement spatial 5.1 canaux 12
Sélection de la langue d’affichage des menus 14
Lecture d’un disque 15
Lecture d’un disque 15
Lecture à différentes vitesses/image par image 17
Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un
disque (Reprise de lecture) 18
Utilisation du menu pour chaque DVD 19
Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC
(Lecture PBC) 20
Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau
frontal 21
Utilisation des différentes fonctions
avec le menu de commande 23
Utilisation de l’écran de menu de commande 23
Liste des paramètres du menu de commande 25
Recherche d’un titre/chapitre/plage/index/
scène 26
Vérification du temps de lecture et de la durée
restante 27
Sélection d’un point de départ à l’aide du code
temporel 27
Vérification des informations relatives au
disque 28
Commutation du son 29
Affichage des sous-titres 30
Commutation des angles 31
Réglages initiaux du Digital Cinema Sound 32
Création de programmes musicaux personnalisés
(Lecture programmée) 34
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture
aléatoire) 36
4
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants:
Logo
Contenu
Format de disque
Durée de lecture
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.
Ce lecteur satisfait aux spécifications du système couleur NTSC. Vous ne pouvez pas reproduire des disques enregistrés dans un autre
système couleur tels que les systèmes PAL et SECAM.
Code local des DVD que vous pouvez reproduire
Votre lecteur DVD est identifié par un code local imprimé à l’arrière de l’appareil et ne peut
reproduire que des DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo
ALL
peuvent également être reproduits sur cet appareil.
Si vous essayez de reproduire un autre type de DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Certains DVD ne comportent aucune indication de code local même si la reproduction de ces DVD est interdite au terme des limites zonales.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et des VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels.
Etant donné que ce lecteur reproduit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, il se
peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD
et les VIDEO CD.
Z
z
Icône Signification
Indique que vous pouvez uniquement
utiliser la télécommande pour effectuer
l’opération.
Indique un conseil ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Indique les fonctions pour les DVD
VIDEO.
Indique les fonctions pour les VIDEO CD.
Indique les fonctions pour les CD audio.
Audio + Vidéo
DVD VIDEO VIDEO CD CD audio
Audio + Vidéo Audio
Environ 4 h
(DVD simple
face)/environ
8 h (DVD
double face)
Environ 80
min. (DVD
simple face)/
environ 160
min. (DVD
double face)
12 cm 8 cm
74 min.
12 cm
20 min.
8 cm
(CD single)
20 min.
8 cm
74 min.
12 cm
Code local
A propos de ce mode
d’emploi
Conventions
• Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les
commandes du lecteur.
Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande
si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles du
lecteur.
• Les icônes illustrées ci-contre apparaissent dans ce mode
d’emploi:
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
5
Termes concernant les disques
Titre
Les plus longues séquences d’images ou pièces musicales d’un
DVD; un film, etc., pour une séquence d’images d’un logiciel
vidéo; ou un album, etc., pour une pièce musicale d’un logiciel
audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de
le localiser.
Chapitre
Séquence d’images ou pièce musicale plus petite qu’un titre.
Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
doté d’un numéro de chapitre qui permet de le localiser.
Suivant les disques, il est possible qu’aucun chapitre ne puisse
être enregistré.
Plage
Séquence d’images ou pièce musicale d’un VIDEO CD ou d’un
CD. Chaque plage est dotée d’un numéro de plage qui permet
de la localiser.
Index (CD) / Index vidéo (VIDEO CD)
Nombre qui divise une plage en sections qui vous permettent
de localiser rapidement un passage sur un VIDEO CD ou un
CD. Suivant les disques, il est possible qu’aucun index ne soit
enregistré sur le disque.
Scène
Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC, les écrans de menu,
les images animées et les images fixes sont divisées en sections
désignées “scènes”. Chaque scène est identifiée par un numéro
de scène qui vous permet de la localiser rapidement.
Remarque sur la commande de lecture PBC (VIDEO CD)
Ce lecteur satisfait aux normes VIDEO CD Ver. 1.1 et Ver. 2.0.
Vous pouvez activer deux modes de lecture en fonction du type
de disque.
Type de disque
VIDEO CD sans
fonctions PBC
(disques Ver. 1.1)
VIDEO CD doté
de fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
Lorsque vous reproduisez des CD à codage DTS*, des parasites
excessifs sont audibles via les sorties stéréo analogiques. Pour
éviter tout dommage potentiel au système audio, l’utilisateur est
tenu de prendre les précautions appropriées lorsque les sorties
stéréo analogiques du lecteur DVD sont connectées à un système
d’amplification. Pour exploiter les fonctions de lecture DTS
Digital Surround™, un décodeur DTS Digital Surround™ à 5.1
canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur
DVD.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de
cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est
exclusivement destinée à une utilisation dans le cercle familial et
à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation
divergente par Macrovision Corporation. Toute étude
ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est
interdit.
* “DTS” est une marque commerciale de Digital Theater
Systems, Inc.
Vous pouvez
Visionner une source vidéo (images
animées) et écouter de la musique.
Exploiter des logiciels interactifs à l’aide
des menus affichés sur l’écran du
téléviseur (lecture PBC) en plus des
fonctions de lecture vidéo des disques
Ver. 1.1. Vous pouvez également
visualiser des images fixes à haute
définition enregistrées sur un disque.
Structure
d’un DVD
Structure
d’un
VIDEO CD
ou d’un CD
Disque
Titre
Chapitre
Disque
Plage
Index
Disques que le lecteur ne peut reproduire
Le lecteur ne peut reproduire d’autres disques que ceux précisés
dans le tableau de la page 4, tels que des CD-R, CD-ROM et des
PHOTO CD, des sections de données sur CD-EXTRA, DVD-
ROM, etc.
6
Précautions
Sécurité
Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le
châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par le
personnel qualifié avant de le remettre en service.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste
branché sur la prise murale, même si le lecteur
proprement dit a été mis hors tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation
(secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit.
Si le cordon d’alimentation (secteur) devait être
remplacé, faites-le uniquement réaliser dans un centre
de service après-vente agréé.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé
de manière à éviter toute surchauffe interne.
N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles comme
une nappe qui risqueraient d’obstruer les orifices de
ventilation du dessous.
N’installez pas le lecteur à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis au rayonnement
direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des
chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un endroit
froid dans un endroit chaud, ou est placé dans un local
très humide, de l’humidité risque de se condenser sur
les lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le
lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ une heure jusqu’à ce que toute
l’humidité se soit évaporée.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risquez sinon d’endommager les
haut-parleurs au moment de la reproduction d’un
passage caractérisé par un niveau de crête.
Entretien
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants
tels que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
votre lecteur, consultez votre revendeur Sony.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, manipulez-les
avec soin. N’en touchez jamais la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les
disques.
S’il y a de la colle (ou toute autre substance similaire)
sur les disques, éliminez-la complètement avant
d’utiliser le disque.
N’exposez pas les disques au rayonnement direct du
soleil ou à des sources de chaleur telles que des
conduits de chauffage. De même, ne les laissez pas dans
une voiture parquée en plein soleil où la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des
proportions considérables.
Après avoir reproduit un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien des disques
Avant de reproduire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du
centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du
diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce
ou des sprays antistatiques destinés aux disques en
vinyle (LP).
NOTICE IMPORTANTE
Attention: Ce lecteur DVD est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image fixe vidéo ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant
une image fixe vidéo ou un menu affiché pendant une
période prolongée sur votre téléviseur, vous risquez
de provoquer des dommages irréversibles à l’écran de
votre téléviseur. Les téléviseurs de projection sont des
appareils très sensibles à ce phénomène.
7
Préparation
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:
Câble de connexion audio/vidéo/S-link (1)
Câble S-VIDEO (1)
Télécommande RMT-D108A (1)
Piles R6 (AA) (2)
Installation des piles dans la
télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la
télécommande fournie. Introduisez deux piles R6 (AA) en
en faisant correspondre les pôles (+) et (–). Lorsque vous
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
z
Vous pouvez commander des téléviseurs et des récepteurs
AV avec la télécommande fournie.
Voir page 53.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement
chaud ou humide.
• Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier de
la télécommande et en particulier lors du remplacement des
piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe
du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de provoquer
un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
une période prolongée, retirez-en les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par une fuite des piles et la
corrosion subséquente.
Préparation
Cette section décrit comment
raccorder le lecteur CD/DVD à un
téléviseur (doté de prises d’entrée
audio/vidéo) et/ou à un récepteur
AV (amplificateur). Vous ne pouvez
pas raccorder ce lecteur à un
téléviseur qui n’est pas équipé de
connecteur d’entrée vidéo. Veillez à
mettre tous les appareils hors tension
avant d’établir les connexions.
8
Préparation
Lecteur CD/DVD
Vers S-LINK
Vers une prise murale
: Sens du signal
Raccordement du téléviseur
Ce raccordement permet d’écouter le son via les haut-
parleurs du téléviseur (2 canaux - G, D). Consultez
également le mode d’emploi qui accompagne l’appareil à
raccorder.
Jaune
Blanc (G)
Rouge (D)
Jaune
Blanc (G)
Rouge (D)
Téléviseur
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio/vidéo/S-link (fourni) (1)
Câble S-VIDEO (fourni) (1)
Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises
identifiées par la même couleur sur les appareils: le jaune (vidéo)
sur le jaune, le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur
le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les
bruits de souffle et les parasites.
Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur S-link, vous
pouvez commander le lecteur CD/DVD au départ du téléviseur.
Raccordez le téléviseur via le connecteur S-LINK.
Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-VIDEO,
raccordez l’appareil via le connecteur S VIDEO OUT à l’aide du
câble S-VIDEO. De cette manière, vous obtiendrez une meilleure
image.
Consultez également les instructions fournies avec le téléviseur à
raccorder.
S-linkS-link
Vers S VIDEO OUT
Vers l’entrée
S VIDEO
Vers S-LINK
Vers LINE
OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/
IN
CONTROL S
DIGITAL OUT S-LINK
OPTICAL COAXIAL
5.1CH OUTPUT
WOOFER
FRONT REAR CENTER
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
1
2
S VIDEO
OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
INPUT
S-LINK
L
R
Y
P
B
/B–Y P
R
/R–Y
R
L
9
Préparation
Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou un
projecteur doté de connecteurs d’entrée vidéo
compatibles avec les signaux de sortie transmis
par les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (Y,
PB/B-Y, PR/R-Y) du lecteur
Raccordez l’appareil via les connecteurs COMPONENT
VIDEO OUT à l’aide de trois câbles de connexion vidéo
(non fournis) identiques. Vous obtiendrez ainsi une image
de meilleure qualité.
Remarques
• Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à
raccorder.
• Ne raccordez pas ce lecteur à une platine vidéo. Si vous
visualisez les images sur votre téléviseur après avoir établi les
connexions ci-dessous, les images affichées risquent de
comporter des parasites.
• Suivant le téléviseur ou le récepteur (amplificateur), le son
risque de comporter des distorsions en raison d’un niveau de
sortie audio excessif. Dans ce cas, réglez “ATT. AUDIO” dans
“RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” dans le menu d’installation.
Pour plus de détails, voir page 49.
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en
fonction du téléviseur ou des appareils auxquels il est
raccordé.
Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces
différents réglages.
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu
d’installation, voir page 41.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur normal
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans
“RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “4:3 LETTER BOX”
(réglage par défaut) ou “4:3 PAN SCAN”. Pour plus de
détails, voir page 45.
Connexion
directe.
Magnétoscope
Téléviseur
Lecteur
CD/DVD
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur doté de
la fonction “MODE AMPLE”
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans
“RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9/4:3 MODE
AMPLE”. Pour plus de détails, voir page 45.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran
large
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans
“RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9/4:3 MODE
AMPLE“. Pour plus de détails, voir page 45.
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R-Y
B-Y
P
B
/
P
R
/
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO IN
10
Préparation
Raccordement d’un récepteur (amplificateur)
Ce raccordement vous permet d’écouter le son via des
haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur
comme un amplificateur stéréo intégré, un récepteur
équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic intégré, etc.).
Consultez également les instructions fournies avec
l’appareil à raccorder.
Vous pouvez exploiter le son spatial à 5.1 canaux en
raccordant un récepteur (amplificateur) doté d’entrées 5.1
canaux. Voir page 32.
z
Vous pouvez exploiter le son spatial en raccordant
uniquement des haut-parleurs frontaux
Vous pouvez utiliser un champ sonore en 3D pour créer des haut-
parleurs arrière virtuels avec le son diffusé par les haut-parleurs
frontaux (G, D) sans employer de véritables haut-parleurs arrière
(VES: son spatial virtuel optimisé). Pour plus de détails, voir
page 32.
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio (non fourni) (1)
Câble S-VIDEO (fourni) (1)
Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises
identifiées par la même couleur sur les appareils: le jaune (vidéo)
sur le jaune, le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur
le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les
bruits de souffle et les parasites.
Blanc (G)
Rouge (D)
Blanc (G)
Rouge (D)
Lecteur CD/DVD
Vers
AUDIO
OUT
Téléviseur
: Sens du signal
Récepteur (amplificateur)
Vers une prise murale
Vers S
VIDEO OUT
Vers
l’entrée S
VIDEO
Vers l’entrée audio
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/
IN
CONTROL S
DIGITAL OUT S-LINK
OPTICAL COAXIAL
5.1CH OUTPUT
WOOFER
FRONT REAR CENTER
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
1
2
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B/B–Y PR/R–Y
R
L
CD
L
R
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
S-LINK
L
R
11
Préparation
Si vous disposez d’un composant numérique
comme un récepteur (amplificateur) doté d’un
connecteur numérique, une platine DAT ou MD
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion
numérique optique ou coaxial (non fourni).
Pour reproduire un DVD, réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans
“RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY
DIGITAL” sur “D-PCM”, et “DTS” sur “NON” dans le menu
d’installation (page 49).
pSi vous utilisez un câble de connexion numérique optique
Retirez le capuchon et branchez le câble de connexion numérique
optique.
pSi vous utilisez un câble de connexion numérique coaxial
Remarques
• Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à
raccorder.
Vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrements audio
numériques de disques directement enregistrés en format
numérique spatial multicanal à l’aide d’une platine MD ou DAT.
Si vous établissez le raccordement ci-dessus, ne réglez
pas “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”, et “DTS”
sur “OUI”. Sinon, un bruit de forte amplitude sera
brusquement diffusé par les haut-parleurs, risquant
de vous affecter l’ouïe ou d’endommager les haut-
parleurs.
Câble de connexion numérique optique
(non fourni)
Lecteur CD/DVD
Récepteur (amplificateur)
doté d’un connecteur
numérique, platine MD,
platine DAT, etc.
Câble de connexion numérique coaxial
Lecteur CD/DVD
Récepteur (amplificateur)
doté d’un connecteur
numérique, platine MD,
platine DAT, etc.
Si vous disposez d’un composant audio équipé d’un
décodeur DTS ou Dolby Digital intégré
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion
numérique optique ou coaxial (non fourni).
p
Pour reproduire un DVD enregistré en format DTS
Réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI”
et réglez ensuite “DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation
(page 49).
p
Pour reproduire un DVD enregistré en format Dolby Digital
Réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI”
et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” dans le
menu d’installation (page 49).
Remarques
• Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à
raccorder.
Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un
décodeur DTS intégré, ne réglez pas “DTS” sur “OUI”.
Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un
décodeur DOLBY DIGITAL intégré, ne réglez pas “DOLBY
DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”.
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en
fonction des composants auxquels il est raccordé.
Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces
différents réglages.
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu
d’installation, voir page 41.
Pour écouter le son diffusé par des haut-parleurs
raccordés à un récepteur (amplificateur) équipé d’un
connecteur numérique ou pour transmettre le son à
un composant numérique comme une platine DAT
ou MD
Lorsque vous reproduisez un DVD, réglez “SORTIE
NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et
réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “D-PCM”, et
“DTS” sur “NON” dans le menu d’installation (page
49). Ce sont les réglages par défaut.
Lecteur CD/DVD
Composant audio
équipé d’un
décodeur DTS ou
DOLBY DIGITAL
Câble de connexion numérique
optique ou coaxial
Haut-parleurs
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
(non fourni)
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
12
Préparation
Raccordement spatial 5.1 canaux
Certains DVD comportent une piste sonore avec jusqu’à
5.1 canaux enregistrés en format Dolby* Digital.
En utilisant un récepteur (amplificateur) doté d’entrées
5.1 canaux et de 5 (+1) haut-parleurs, vous pouvez
exploiter une présence sonore accrue dans le confort de
votre intérieur.
Les “5 canaux” désignent les 2 haut-parleurs frontaux
(gauche et droit), les 2 haut-parleurs arrière (gauche et
droit) et 1 haut-parleur central. Le “0.1 canal” (+1) désigne
le subwoofer qui diffuse les graves.
Même si vous avez moins de 5 (+1) haut-parleurs, le
lecteur répartit le signal de sortie de manière adéquate
vers les haut-parleurs.
Vous pouvez profiter du système VES (Virtual Enhanced
Surround) à l’aide de la méthode DCS (Digital Cinema
Sound) que Sony a mise au point. Le système VES obtient
le son d’ambiance uniquement avec les haut-parleurs
avant. Pour plus de détails sur le mode VES, reportez-
vous à la page 32.
Positionnement des haut-parleurs
Pour obtenir un son spatial optimal, nous recommandons
de respecter les conditions suivantes.
Utilisez des haut-parleurs à hautes performances.
Utilisez des haut-parleurs arrière et central de taille et
de performances comparables à vos haut-parleurs
frontaux.
Tous les haut-parleurs doivent être installés à la même
distance de la position d’écoute.
Placez si possible le subwoofer entre les haut-parleurs
frontaux (G, D).
Remarque
Ne placez pas les haut-parleurs arrière ou central plus loin de la
position d’écoute que les haut-parleurs frontaux.
Câbles de connexion indispensables
Câbles audio (non fournis)
Deux pour les prises 5.1CH OUTPUT FRONT et REAR
Câbles audio monauraux (non fournis)
Deux pour les prises 5.1CH OUTPUT CENTER et WOOFER
Blanc (G)
Rouge (D)
Rouge (D)
Blanc (G)
Noir Noir
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” et le logo au double a sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Câble S-VIDEO (fourni)
Un pour les prises S VIDEO OUT
Remarques
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise murale
et n’appuyez pas sur le commutateur
1/u (POWER) avant d’avoir terminé tous les raccordements.
• Les connecteurs de câble doivent être complètement enfichés
sur les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer du
souffle et des parasites.
• Les prises et les fiches des câbles sont identifiées par un code
de couleur:
Prises et fiches rouges: Canal audio droit
Prises et fiches blanches: Canal audio gauche
Vous pouvez utiliser les câbles rouge ou blanc pour raccorder le
haut-parleur central et le subwoofer.
• Pour raccorder le composant via le connecteur DIGITAL OUT
OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion
numérique optique ou coaxial (non fourni), voir page 11.
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en
fonction des composants auxquels il est raccordé.
Utilisez le menu d’installation ou l’écran de menu de
commande pour changer les différents réglages.
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu
d’installation, voir page 41.
Pour plus de détails sur le Digital Cinema Sound, voir
page 32.
Pour exploiter le son spatial Dolby Digital en
raccordant le lecteur à un récepteur (amplificateur) à
entrées 5.1 CH
Sélectionnez la position et l’éloignement, etc., des
différents haut-parleurs. Voir page 51.
13
Préparation
Téléviseur
Lecteur CD/DVD
Récepteur AV
(amplificateur)
à entrées 5.1ch
Haut-parleur
frontal (G)
Haut-parleur
frontal (D)
Haut-parleur
arrière (D)
Haut-parleur
arrière (G)
Haut-parleur central
Subwoofer
(Type actif)
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/
IN
CONTROL S
DIGITAL OUT S-LINK
OPTICAL COAXIAL
FRONT
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B/B–Y PR/R–Y
L
}]
}]}]
}]}]
S VIDEO IN
S VIDEO
OUT
WOOFER
5.1CH OUTPUT
CENTER
R
R–AUDIO 2–L VIDEO 2
REAR
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN
AC-3 RF
SIGNAL
GND
y
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
14
Préparation
Sélection de la langue d’affichage des menus
SET UP
?/>/.//
3 Sélectionnez “FRENCH” à l’aide des touches >/. et
appuyez ensuite sur ENTER.
Pour désactiver le menu d’installation en cours
d’utilisation
Appuyez sur SET UP.
Remarque
Vous avez le choix entre les langues d’affichage énumérées à
l’étape 2. Pour plus de détails, voir page 44.
ENTER
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu
d’installation, de l’écran de menu de commande et des
messages apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est
“ENGLISH (Anglais)”.
1 Appuyez sur SET UP et sélectionnez “LANGUAGE
SETUP” à l’aide des touches >/. et appuyez
ensuite sur ENTER.
2 Sélectionnez “OSD” à l’aide des touches >/. et
appuyez ensuite sur / ou ENTER.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
ENTER
SETUP
ENGLISH
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU DVD :
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
Pour régler, appuyez sur , puis sur
ENTER
. Pour quitter, appuyez sur .
SETUP
15
Lecture d’un disque
Lecture d’un disque
Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations
peuvent être différentes ou limitées. Consultez également
les instructions qui accompagnent votre disque.
1 Effectuez les réglages sur votre téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez
l’entrée vidéo de façon à pouvoir visionner les images
transmises par ce lecteur.
Si vous utilisez un récepteur (amplificateur)
Mettez le récepteur (amplificateur) sous tension et
sélectionnez la position appropriée de façon à pouvoir
écouter le son transmis par ce lecteur.
2 Appuyez sur 1/u (POWER) pour mettre le lecteur
sous tension.
L’indicateur (rouge) situé au-dessus du commutateur
1/u (POWER) passe au vert et la fenêtre d’affichage
du panneau frontal s’illumine.
3 Appuyez sur § et placez un disque sur le plateau
de lecture.
4 Appuyez sur ·.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur entame la
lecture (Lecture continue). Réglez le volume sur le
téléviseur ou le récepteur (amplificateur).
Après avoir exécuté l’étape 4
pPendant la lecture d’un DVD
Un menu DVD ou un menu de titres peut s’afficher sur
l’écran du téléviseur (voir page 19).
pPendant la lecture d’un VIDEO CD
Selon les VIDEO CD, l’écran de menu peut s’afficher
sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez reproduire le
disque en mode interactif en suivant les instructions de
l’écran de menu. (Lecture PBC, voir page 20.)
Avec la face de
lecture vers le bas
Réglage du volume du casque d’écoute.
Lecture d’un
disque
Ce chapitre décrit comment
reproduire un DVD/CD/VIDEO CD.
1/u (POWER)
§·
Branchez un casque
d’écoute.
16
Lecture d’un disque
z
Vous pouvez mettre le lecteur sous tension avec la
télécommande
Appuyez sur 1/u (POWER) lorsque l’indicateur situé au-dessus
du commutateur 1/u (POWER) du panneau frontal s’allume en
rouge.
Remarques
• Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause
ou d’arrêt pendant 15 minutes, l’image de l’économiseur
d’écran apparaît automatiquement. Pour faire disparaître
l’économiseur d’écran, appuyez sur ·. (Pour désactiver la
fonction d’économiseur d’écran, voir page 45.)
• L’indicateur au-dessus du commutateur 1/u (POWER)
s’allume en rouge lorsque l’appareil est hors tension.
§
pP
·
=/+
Lecture d’un disque
6
p
P
·
=/+
1/u (POWER)
1/u (POWER)
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
/7
7
/&
&
3/#
Opération
Appuyez sur p.
Appuyez sur P.
Appuyez sur P ou ·.
Appuyez sur ' ou 7.
Appuyez sur ou .
Appuyez sur +.
Appuyez sur =.
Appuyez sur 3 ou #. Lorsque
vous trouvez l’endroit que vous
désirez, appuyez sur · pour
revenir à la vitesse normale.
Appuyez sur 6.
Pour
Arrêter
Activer une pause
Reprendre la lecture
après une pause
Lecture image par image
Lecture au ralenti
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène
suivante en mode de
lecture continue
Revenir au chapitre, à la
plage ou à la scène
prcédente en mode de
lecture continue
Localiser un endroit tout
en contrôlant l’image
(Scan)
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Vous pouvez reproduire les disques dans différents modes
tels que la lecture programmée à l’aide des écrans de
menu (menu de commande). Pour l’exploitation du menu
de commande, voir page 23.
17
Lecture d’un disque
A l’aide de la molette de commande et de la touche JOG/
indicateur du lecteur, vous pouvez reproduire un DVD/
CD/VIDEO CD à différentes vitesses ou image par image.
Chaque fois que vous appuyez sur JOG, le mode passe de
Shuttle à Jog et inversement.
Pour changer la vitesse de lecture (mode
de commande)
Tournez la molette de commande. La vitesse de lecture
change en fonction du sens et de l’angle de rotation de la
façon suivante:
Lorsque vous reproduisez un DVD
AV2 ) (environ 30 fois la vitesse normale)
<
AV1 ) (environ 10 fois la vitesse normale)
<
×2 (environ 2 fois la vitesse normale)
<
LECTURE( (vitesse normale)
<
LENT1 (sens de lecture)
<
LENT2 (sens de lecture
< – plus lent que “LENT1 ”)
PAUSEP
<
LENT2 (sens opposé
< – plus lent que “LENT1 ”)
LENT1 (sens opposé)
<
×2 (environ 2 fois la vitesse normale)
<
RET10 (environ 10 fois la vitesse normale)
<
RET20 (environ 30 fois la vitesse normale)
Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse
de lecture passe directement à AV2)/RET20.
Molette de
commande
JOG
Lecture à différentes vitesses/image par image
Lorsque vous reproduisez un CD/VIDEO CD
AV2 ) (plus rapide que “AV1)”)
<
AV1 )
<
×2 (environ 2 fois la vitesse
normale)*
<
LECTURE( (vitesse normale)
<
LENT1 (sens de lecture )**
<
LENT2 (sens de lecture
– plus lent que “LENT1 ”)**
<
PAUSEP
<
RET10
<
RET20 (plus rapide que “RET10”)
* CD uniquement
**VIDEO CD uniquement
Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse
de lecture passe directement à AV2)/RET20.
Pour revenir en mode de lecture continue
Appuyez sur ·.
z
Pour rechercher une image avec la télécommande
Appuyez sur 3 ou #. Chaque fois que vous appuyez sur 3, la
vitesse de lecture alterne entre RET1 et RET2. Chaque fois que
vous appuyez sur #, elle alterne entre AV1 et AV2. Appuyez sur
· pour revenir à la vitesse normale.
z
Pour activer la lecture au ralenti avec la télécommande
Appuyez sur ou . Chaque fois que vous appuyez sur
ou , la vitesse de lecture passe à LENT1 ou LENT2. Appuyez
sur · pour revenir à la vitesse normale.
Remarque
Selon les DVD/VIDEO CD, il se peut que vous ne puissiez pas
exécuter certaines des opérations décrites ci-dessus.
18
Lecture d’un disque
Reprise de la lecture là où
vous avez stoppé un disque
(Reprise de lecture)
Le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté un
disque et si l’indication “RESUME” est activée dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vous
pouvez reprendre la lecture à partir de cet endroit.
Tant que vous n’ouvrez pas le plateau de lecture, la
fonction de reprise de lecture reste accessible même si
vous mettez le lecteur hors tension.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur p pour
arrêter la lecture.
L’indication “RESUME” apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal et le message “Lors de
la prochaine lecture, le disque reprend à partir de
l’endroit où vous avez arrêté.” s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Si l’indication “RESUME” ne s’affiche pas, c’est que la
fonction de reprise de lecture n’est pas disponible.
2 Appuyez sur ·.
Le lecteur démarre la lecture à partir de l’endroit où
vous avez arrêté le disque à l’étape 1.
z
Pour activer la lecture du disque depuis le début
Si le temps de lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal avant de démarrer la lecture, appuyez sur p
pour réinitialiser le temps de lecture et appuyez ensuite sur ·.
p
·
Lecture à différentes vitesses/image par image
p
·
Pour reproduire un disque image par
image en changeant la vitesse de lecture
(mode Jog)
1 Appuyez sur JOG.
JOG s’allume en mode Jog. Lorsque vous appuyez sur
JOG, le lecteur passe en mode de pause.
2 Tournez la molette de commande.
Suivant la vitesse avec laquelle vous tournez la bague,
la lecture passe en image par image dans le sens de
rotation de la molette de commande. Si vous tournez
la molette de commande à vitesse constante pendant
un moment, la vitesse de lecture passe au ralenti ou à
la normale.
Pour revenir en mode de lecture continue
Appuyez sur ·.
zPour reproduire un disque image par image avec la
télécommande
Appuyez sur ' ou 7. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’image suivante apparaît.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
19
Lecture d’un disque
Remarques
• Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture
ne soit pas disponible.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas accessible dans les
modes de lecture aléatoire ou programmée.
• Suivant l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le
lecteur reprenne la lecture à un autre endroit.
• L’endroit où vous avez arrêté le disque est désactivé si:
vous ouvrez ou refermez le plateau de lecture;
vous déconnectez le cordon d’alimentation;
vous changez de mode de lecture;
vous démarrez la lecture après avoir sélectionné un titre, un
chapitre ou une plage;
vous changez le réglage de “TYPE TÉLÉ” dans “REGLAGE
DE L’ECRAN” dans le menu d’installation;
vous changez le réglage de “CONTRÔLE PARENTAL” dans
“REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu d’installation.
TITLE
?/>/.//ENTER
DVD MENU
Utilisation du menu de titres
Un DVD est divisé en longues séquences d’images ou
musicales désignées “titres.” Lorsque vous reproduisez
un DVD composé de plusieurs titres, vous pouvez
sélectionner le titre de votre choix dans le menu de titres.
1 Appuyez sur TITLE.
Le menu de titres apparaît sur l’écran du téléviseur. Le
contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur ?/>/.// pour sélectionner le titre
que vous voulez reproduire.
Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches
numériques pour sélectionner le titre.
3 Appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.
Remarques
• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
sélectionner le titre.
• Suivant les DVD, un “menu de titres” peut simplement être
désigné par “menu” ou “titre” dans les instructions qui
accompagnent le disque. L’instruction “Appuyez sur ENTER.”
peut également être exprimée par “Appuyez sur SELECT.”.
Utilisation du menu pour
chaque DVD
TITLE
?/>/.//
ENTER
DVD MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
20
Lecture d’un disque
Utilisation du menu pour chaque DVD
Lecture d’un VIDEO CD doté
de fonctions PBC (Lecture
PBC)
Lorsque vous reproduisez des VIDEO CD dotés de
fonctions PBC (disques Ver. 2.0), vous pouvez exploiter
des opérations interactives simples telles que les fonctions
de recherche.
La lecture PBC vous permet de reproduire des VIDEO CD
en mode interactif en suivant les menus affichés sur
l’écran du téléviseur.
Sur ce lecteur, vous pouvez utiliser les touches
numériques, ENTER, =, +, >/. et ˆRETURN en
cours de lecture PBC.
1 Démarrez la lecture d’un VIDEO CD doté de
fonctions PBC en appliquant les étapes 1 à 4 de la
section “Lecture d’un disque” à la page 15.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre de votre
choix.
Sur le lecteur
Appuyez sur >/. pour sélectionner le numéro de
paramètre.
Sur la télécommande
Appuyez sur les touches numériques correspondant
au paramètre voulu.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instructions à l’écran pour exécuter les
opérations interactives.
Consultez également les instructions qui
accompagnent votre disque, parce que les procédures
peuvent différer suivant les VIDEO CD.
ˆRETURN
ENTER
=/+ >/.
Touches
numériques
ˆRETURN
ENTER
=/+
.
Utilisation du menu DVD
Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu
du disque à l’aide du menu. Lorsque vous reproduisez
ces DVD, vous pouvez sélectionner une langue pour les
sous-titres, une langue pour le son, etc., au moyen du
menu DVD.
1 Appuyez sur DVD MENU.
Le menu DVD apparaît sur l’écran du téléviseur. Le
contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur ?/>/.// pour sélectionner le
paramètre que vous voulez modifier.
Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches
numériques pour sélectionner le paramètre de votre
choix.
3 Pour changer d’autres paramètres, répétez l’étape
2.
4 Appuyez sur ENTER.
z
Si vous voulez sélectionner la langue d’affichage du menu
DVD
Changez le réglage à l’aide de “CHOIX DE LA LANGUE” dans le
menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 44.
Remarque
Suivant les DVD, un “menu DVD” peut simplement être désigné
“menu” dans les instructions fournies avec le disque.
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony DVP-S530D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi