Croozer Click & Crooz steekas 2016 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.croozer.com
Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Köln
Germany
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Lies sorgfältig diese Anleitung, die Anleitung des Zugfahrrads und des
Anhängers durch und halte dich genau an die Anweisungen. Bewahre diese
Anleitung für einen späteren Gebrauch auf.
Die Steckachse muss fachgerecht montiert werden!
Das Zugfahrrad muss für den Anhängerbetrieb geeignet sein. Fahren mit
Anhänger mit einem vom Hersteller nicht freigegebenen Zugfahrrad kann zu
Rahmenbrüchen oder anderen Materialproblemen führen.
Nichtbeachtung kann zu Unfällen mit lebensgefährlichen Verletzungen
führen.
ENGLISH
Safety Guidelines
It is essential that you carefully read this installation guide, along with the
manuals of the towing bicycle and the trailer, and follow all instructions
closely. Failure to do so could result in accidents with serious injury or death.
Keep this manual handy for future reference.
The thrue axle must be properly installed to professional standards!
It is vitally important to confirm that the towing bicycle is suitable for pull-
ing trailers. Pulling a trailer with a bicycle that has not been approved by its
manufacturer for use as a towing bicycle can result in frame breakage or
other material damage.
Failure to follow the instructions can result in serious injury or death.
124 006 216
Montage der Kupplung Click & Crooz Steckachse
Mounting the Click & Crooz Thru Axle
Montage de l‘attache Click & Crooz axe traversant
5 mm
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lisez intégralement ce mode d‘emploi, les modes d‘emploi du vélo trac-
teur et de la remorque et respectez scrupuleusement les instructions qu‘ils
contiennent. Conservez ce mode d‘emploi pour un usage ultérieur.
L‘axe traversant doit être monté dans les règles de l‘art !
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la traction d’une remorque.
Tracter une remorque avec un vélo qui ne serait pas homologué par son fabri-
cant pour cet usage peut provoquer la casse du cadre ou d’autres problèmes
liés à la résistance des matériaux.
Le non-respect de cette consigne peut être à l‘origine d‘accidents corporels
potentiellement mortels.
3
2
Beispiel
Example
Exemple
1
+
L = 172-178 mm, TP = 1,5 mm, BOOST
L = 174-180 mm, TP = 1,75 mm, BOOST
L = 217-229 mm, TP = 1,75 mm
L = 160-172 mm, TP = 1,0 mm
oder/or/ou
oder/or/ou
TP: Gewinde/thread pitch/pas
L: Länge/length/longeur
L = 172 mm, TP = 1,5 mm
L = 174 mm, TP = 1,75 mm
+
Version 05-2017
www.croozer.com
Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Köln
Germany
6
12 Nm
8
4
=
TP
1.5 mm
TP
1.5 mm
=
Welches Gewinde? / Which thread pitch? / Quel letage ?
Welche Länge? / Which length? / Quelle longueur ?
172-174 mm
+
+
160-165 mm
166-172 mm
160-174 mm
172 mm
172 mm
174 mm
174 mm
5
7
0-2 mm
Verwende einen
Drehmomentschlüssel
oder wende dich an eine
Fachwerkstatt!
Use a torque wrench or
consult a professional
bicycle mechanic for
assistance.
Utilisez une clé
dynamométrique ou
adressez-vous à un atelier
spécialisé !
Gewinde/TP/Pas
1.0 mm
Gewinde/TP/Pas
1,5 mm
Gewinde/TP/Pas
1,75 mm
TP
1.5 mm
1.75 mm
TP
1.0 mm
TP
1.0 mm
TP
1.5 mm
TP
1.75 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Croozer Click & Crooz steekas 2016 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à