Bresser 1662525 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Zoomar Mono 8-25x25
DE
Gebrauchsanweisung
GB
Instruction Manual
FR
Mode d‘emploi
ES
Manual de instrucciones
Art. No. 16-62525
Fig. 1
A B C
D
Fig. 2 Fig. 3
j
b
D
C
i
g
h
F
g
E
1)
1)
- 4 -
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu be-
trachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerk-
sam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf
oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung
an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts
weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung.
Es wurde entwickelt zur vergrößerten Darstellung von Na-
turbeobachtungen.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR von Körperschäden!
Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne
oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGS-
GEFAHR!
- 5 -
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Ver-
packungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von
Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät – speziell die Linsen – keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung könn-
ten Brände verursacht werden.
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken.
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus!
DE
GB
FR
ES
- 6 -
Lieferumfang (Fig. 1)
Monokular (A), Trageriemen (B), Gürteltasche (C), Putz-
tuch (D), Bedienungsanleitung
1. Teileübersicht (Fig. 2+3)
1. Monokular
2. Okular
3. Faltbare Gummiaugenmuschel
4. Zoomeinstellung
5. Zoomskala
6. Fokuseinstellung
7. Skala für den Objektabstand
8. Nahfokussierung/Makro
9. Objektiv
10. Trageriemenhalterung
2. Scharfeinstellung
Wie Sie ein Beobachtungsobjekt mit diesem Monokular
scharf einstellen können, ist grundsätzlich abhängig von
der Entfernung zum Objekt. Durch die integrierte Makro-
funktion erreichen Sie eine Scharfeinstellung des Bildes
nicht nur auf weite Entfernungen, sondern auch im Nah-
- 7 -
breich von unter einem halben Meter.
2.1 Gewöhnliche Scharfeinstellung
Stellen Sie über die Zoomeinstellung (4) die kleinste Ver-
größerungsstufe (8x) auf der Zoomskala (5) ein. Drehen
Sie an der Fokuseinstellung (6) bis der Eichstrich für
auf der Skala für den Objektabstand (7) zu erkennen ist.
Blicken Sie durch das Okular (2) auf ein weit entferntes
Objekt (z.B. Kirchturmspitze). Stellen Sie die Schärfe des
Bildes durch weiteres Drehen der Fokuseinstellung (6)
nach rechts oder links ein.
2.2 Scharfeinstellung im NearFocus-Bereich
(unter einem halben Meter Entfernung)
Für Beobachtungsabstände von unter einem halben Meter
(Makroeinstellung oder Near Focus) gehen Sie zunächst
wie in Kapitel 2.1 beschrieben vor. Ziehen Sie nun zusätz-
lich die Nahfokussierung (8) langsam heraus bis Sie ein
scharfes Bild erhalten.
DE
GB
FR
ES
- 8 -
i
Hinweis: Im Nahfokusbereich ist das Sehfeld nur
sehr klein. Daher ist eine punktgenaue Fokussierung er-
forderlich.
3. Zoomeinstellung
Nachdem Sie das Bild in der kleinsten Vergrößerungsstufe
scharf eingestellt haben, können Sie die Vergrößerung stu-
fenlos weiter erhöhen. Drehen Sie dazu die Zoomeinstel-
lung (4) nach rechts bis Sie die gewünschte Vergrößerung
erreicht haben.Regulieren Sie die Bildschärfe durch langsa-
mes Drehen der Fokuseinstellung (6) nach.
i
Hinweis: Im Nahfokusbereich wird eine Vergröße-
rungseinstellung über 8-fach hinaus nicht empfohlen. Das
Sehfeld würde so stark verkleinert, dass eine Fokussierung
auf das Beobachtungsobjekt nicht mehr gegeben wäre.
HINWEISE zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur
mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser).
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie das
Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wi-
schen damit die Linsen mit wenig Druck ab. Schützen Sie
- 9 -
das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bei hoher Luftfeuch-
tigkeit kann das verbaute Glas beschlagen und es kann
zu Feuchtigkeitsbildung kommen. Dies ist kein Mangel!
Lassen Sie in diesem Fall das Gerät bei Zimmertemperatur
einige Zeit akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit
abgebaut werden kann.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die aktuel-
len gesetzlichen Bestimmungen! Informationen zur fach-
gerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen
Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
DE
GB
FR
ES
- 10 -
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des
Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Während der Garantiezeit werden defekte
Geräte von Ihrem Fachhändler vor Ort angenommen und
ggf. eingeschickt. Sie erhalten dann ein neues oder repa-
riertes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantie-
zeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät
zwecks Reparatur zurückzugeben. Nach Ablauf der Garan-
tiezeit anfallende Reparaturen sind jedoch kostenpflichtig.
Wichtig:
Achten Sie darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in
der Original-Verpackung zurückgegeben wird, um Trans-
portschäden zu vermeiden! Bitte den Kassenbon (oder Ko-
pie) beilegen. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
- 11 -
DE
GB
FR
ES
Produktbeschreibung:..................................................
Seriennr.:........................................................................
Kurze Fehlerbeschreibung: ........................................
........................................................................................
Name:.............................................................................
PLZ / Ort:......................................................................
Straße:...........................................................................
Telefon:...........................................................................
Kaufdatum:....................................................................
Unterschrift:...................................................................
Ihr Fachhändler:
- 12 -
General Information
About this Instruction Manual
These operating instructions are to be considered a
component of the device. Please read the safety instructions
and the operating instructions carefully before use.
Keep these instructions for renewed use at a later date.
When the device is sold or given to someone else, the
instruction manual must be provided to the new owner/
user of the product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was
developed for the magnified display of things in nature.
Allgemeine Warnhinweise
RISK of bodily injury!
Never use this device to look directly at the sun or in the
direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of
blindness. Children should only use the device under adult
supervision. Keep packaging material, like plastic bags
- 13 -
DE
GB
FR
ES
and rubber bands, out of the reach of children, as these
materials pose a choking hazard.
FIRE RISK!
Do not place the device, particularly the lenses, in direct
sunlight. The concentration of light could cause a fire.
RISK of property damage!
Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will contact the
Service Centre and can send the device in to be repaired,
if necessary. Do not shake the device.
- 14 -
Scope of supply (Fig. 1)
Monocular (A), carrying strap (B), belt case (C), cleaning
cloth (D), operating instructions
1. Parts overview (Fig. 2+3)
1. Monocular
2. Eyepiece
3. Foldable rubber eyecups
4. Zoom setting
5. Zoom scale
6. Focus setting
7. Scale for the object distance
8. Proximity focusing / macro
9. Object lens
10. Carrying strap holder
2. Focusing
Configuring an observation object with this monocular
sharply, is basically dependent on the distance to the
object. Thanks to the integrated macro function, you are
able to focus the image not only at a long range, but also
in the close range of less than half a meter.
- 15 -
DE
GB
FR
ES
2.1 Conventional focus setting
Set the lowest magnification (8x) on the zoom scale (5)
using the zoom setting (4). Turn the focus setting (6) till
the calibration mark ∞ on the scale for the object distance
(7) is detected. Look through the eyepiece (2) at a distant
object (e.g. a church spire). Set the sharpness of the image
by further turning the focus setting (6) to the right or left.
2.2 Focus setting in close focus range
(less than half a meter away)
For observation distances of under a half meter (macro
setting or near focus) initially proceed as described in
Section 2.1. Subsequently, slowly extract the refocusing
(8) until you get a sharp image.
i
Note: The visual field is only very small in the close-
focus range. Therefore, a pinpoint focusing is required.
- 16 -
3. Zoom setting
After you have sharply set the image in the smallest level
of magnification, you can further increase the magnifica-
tion as much as you want. Turn the zoom setting (4) to-
wards the right until you reach the desired magnification.
Adjust the sharpness of the image by slowly turning the
focus setting (6).
i
Note: In the close-focus range, the magnification
setting is not recommended over 8 times out. The visual
field would be thus greatly reduced that a focus would no
longer be given on the observation object.
NOTES on Cleaning
Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-
free cloth, (e.g. microfibre cloth). To avoid scratching the
lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth. To
remove more stubborn dirt, moisten the cleaning cloth with
an eyeglass-cleaning solution and wipe the lenses gently.
Protect the device from dust and moisture.
High humidity can cause the (acrylic) glass to fog up. This
is not a defect! In this case let the device acclimatise for
- 17 -
DE
GB
FR
ES
a short period of time at room temperature, so that the
residual moisture can dissipate.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according to
their type, such as paper or cardboard. Please take the
current legal regulations into account when disposing of
your device. You can get more information on the proper
disposal from your local waste-disposal service or environ-
mental authority.
- 18 -
Important:
Make sure to return the device carefully packed in the origi-
nal packaging in order to prevent transport damage. Please
also enclose the cash receipt (or a copy). This warranty
does not imply any restriction of your statutory rights.
Warranty
The period of warranty is 2 years, beginning on the day
of purchase. Please keep the cash receipt as evidence
of purchase. Devices which become defective during the
warranty period can be returned to the dealer where the
device was bought. The repaired device or a new one will
then be returned to you. In the case of defects which occur
after the end of the warranty period, the devices can also
be returned. However, repairs which become necessary
after the end of the warranty period will be subject to a
service fee.
- 19 -
Product description:........................................................
Serial no.:..........................................................................
Short description of defect: ..........................................
...........................................................................................
Name:................................................................................
Postcode / City:...............................................................
Street:................................................................................
Telephone: .......................................................................
Date of purchase:.............................................................
Signature:...........................................................................
Your dealer:
DE
GB
FR
ES
- 20 -
Informations générales
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme fai-
sant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieure-
ment le cas échéant. En cas de revente ou de cession de
l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout proprié-
taire ou utilisateur suivant du produit.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé.
Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le ca-
dre d’expériences d’observation de la nature.
Consignes générales de sécurité
RISQUE de dommages corporels !
Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet ap-
pareil en le pointant directement en sa direction. L’observa-
teur court un RISQUE DE CECITE !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bresser 1662525 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire