Whirlpool MS 767 IX HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
IMPORTANT: LLEGIU I SEGUIU
AQUESTES INSTRUCCIONS
Llegiu detingudament les
instruccions de seguretat abans
de fer servir l’aparell.
Guardeu aquestes instruccions
per a futures referències.
Aquestes instruccions i el propi
aparell proporcionen
advertències de seguretat
importants que s’han de seguir
en tot moment.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de
l'incompliment d'aquestes
instruccions de seguretat, d’un
ús inadequat de l'aparell o d'un
ajustament incorrecte dels
controls.
ADVERTÈNCIES DE
SEGURETAT
Manteniu els menors de vuit
anys allunyats de l'aparell tret
que estiguin supervisats en tot
moment.
Els nens a partir de vuit anys i les
persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals
reduïdes o manca d’experiència i
coneixements poden fer servir
aquest aparell només sota
supervisió o en cas que hagin
rebut instruccions sobre l’ús
segur de l’aparell i comprenguin
els perills a què s’exposen.
Impediu als nens jugar amb
l’aparell. Els nens no han de fer la
neteja ni el manteniment sense
la supervisió d'un adult.
ATENCIÓ: Laparell i les seves
parts accessibles s'escalfen
durant l'ús: Manteniu els menors
de vuit anys allunyats de l'aparell
tret que estiguin supervisats en
tot moment.
ATENCIÓ: No toqueu els
elements tèrmics ni les
superfícies interiors per evitar el
risc de cremades.
Mantingueu la roba i altres
materials inflamables allunyats
de l’aparell fins que tots els
components s’hagin refredat
completament.
Mai deixeu de vigilar l’aparell
quan assequeu menjar.
Els olis i greixos sobreescalfats
s’encenen fàcilment. Estigueu
sempre atents quan cuineu
aliments rics en greixos, oli o
quan hi afegiu alcohol (com ara
rom, conyac o vi), ja que hi ha
risc d’incendi.
Feu servir guants per treure les
cassoles i accessoris, tenint cura
de no tocar els elements tèrmics.
Un cop finalitzada la cocció,
aneu amb compte quan obriu la
porta i deixeu que l'aire calent o
el vapor surtin gradualment.
No obstruïu les obertures de
ventilació d’aire calent que hi ha
a la part frontal del forn.
Si l'aparell està dissenyat per
fer-se servir amb una sonda de
temperatura, feu servir només
un tipus de sonda recomanada
per a aquest forn.
ÚS PERS
Aquest aparell s'ha dissenyat
només per a ús domèstic.
No feu servir l’aparell
A laire lliure.
No emmagatzemeu substàncies
explosives o inflamables, com
ara aerosols a prop de l’aparell i
no col·loqueu ni feu servir
gasolina o altres materials
inflamables a sobre ni a prop de
l’aparell: Si l'aparell s'encengués
involuntàriament, podria haver-
hi risc d'incendi.
ATENCIÓ: L'aparell no s'ha
dissenyat per fer-lo servir
mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control
remot independent.
No el feu servir per a cap altre ús
(com ara escalfar una habitació).
INSTALLACIÓ
La instal·lació i les reparacions ha
de realitzar-les un tècnic
qualificat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni
substituïu cap part de l’aparell
llevat que s’indiqui
expressament al manual de
l’usuari.
Els infants no poden dur a terme
la tasca d’instal·lació. Durant el
procés d’instal·lació, mantingueu
els nens allunyats. Mantingueu
els embalatges (bosses de
plàstic, parts de poliestirè, etc.)
fora de l’abast dels infants
durant la instal·lació i després.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell les han de realitzar dues
o més persones. Feu servir
guants de protecció per
desembalar i instal·lar laparell.
Després de desembalar l’aparell,
comproveu que no s’hagi danyat
durant el transport. En cas de
problemes, poseu-vos en
contacte amb el distribuïdor o el
servei postvenda.
Abans de la instal·lació, l'aparell
ha d'estar desendollat de la
xarxa elèctrica.
Durant la instal·lació, comproveu
que l’aparell no faci malbé el
cable d’alimentació.
No encengueu l’aparell fins que
no s'hagi completat la
instal·lació.
Realitzeu totes les operacions de
tall dels armaris abans de
muntar el forn i la carcassa, i
elimineu amb compte totes les
restes de fusta i serradures.
Després de la instal·lació no s’ha
de poder accedir a la part
inferior de l’aparell.
No obstruïu la separació mínima
entre el taulell i la part superior
del forn.
No traieu el forn de la seva base
d’escuma de poliestirè fins al
moment de la instal·lació.
ADVERTÈNCIES
D’ELECTRICITAT
Per tal que la instal·lació
compleixi les normes de
seguretat vigents, l'aparell s'ha
de connectar a una presa de
terra i s'ha de fer servir un
interruptor de desconnexió
omnipolar amb una distància
Guia de salut i seguretat
CA
7
DESCRIPCIÓ
DEL PRODUCTE
Guia d’ús i cura
Atenció:
Durant la cocció, es possible que el ventilador es posi en marxa per minimitzar el consum d’energia.
Quan s’hagi finalitzat la cocció i s’hagi apagat el forn, pot ser que el ventilador segueixi funcionant una estona.
1. Tauler de control
2. Llum
3. Reixetes laterals
4. Placa d'identificació
(no la traieu)
5. Sensor de temperatura
6. Vàlvula dentrada de vapor
7. Dipòsit d’aigua
8. Porta
NIVELL DE REIXETA
El nivells (guies del prestatge) sobre els quals es poden col·locar la reixeta i els altres accessoris estan
numerats: l’1 és el més baix i el 4 és el més alt.
4
3
2
1
1
2
3
7
6
8
5
4
10
ÚS DEL DIPÒSIT D’AIGUA
Obrint la porta podeu accedir fàcilment al dipòsit
d’aigua. Traieu-lo alçant-lo un poc cap amunt i
després traient-lo cap a vós.
El dipòsit daigua
s’ha domplir abans dactivar
qualsevol de les funcions:
Ompliu-lo amb aigua potable
fins a la marca «MAX».
Abans de posar el dipòsit d’aigua al seu suport,
assegureu-vos que el conducte d’aigua estigui
ben col·locat al buit de la part superior del dipòsit
d’aigua.
Ompliu el dipòsit d’aigua fins a la marca «MAX»
i col·loqueu-lo al seu suport: Assegureu-vos que
estigui ben col·locat: La part superior i el costat
dret del dipòsit d’aigua han de tocar els costats del
suport.
Introduïu el dipòsit daigua completament i després
empenyeu-lo cap avall fins que encaixi al seu lloc.
Traieu el dipòsit d’aigua amb compte i buideu-lo
després de cada ús. Procureu buidar també l’aigua
del conducte.
CA
11
Els accessoris com la safata de degoteig i la safata
de cocció al vapor s’introdueixen horitzontalment
damunt de la reixeta.
INTRODUCCIÓ DELS ACCESSORIS
1. Per extreure les guies del prestatge, moveu-les
cap a davant i després estireu-les cap a vosaltres
per desenganxar-les dels suports.
2. Per tornar a col·locar les guies del prestatge,
enganxeu-les als suports empenyent-les cap avall
fins que encaixin al seu lloc.
TREURE I TORNAR A COLLOCAR
LES GUIES DEL PRESTATGE
CA
13
ÚS DE LAPARELL PER PRIMERA VEGADA
COM FER SERVIR
EL FORN
1. SELECCIONEU UN IDIOMA
Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us
demanarà que definiu l’idioma i l’hora: la paraula
“ENGLISH” apareixerà a la pantalla.
Gireu el selector d'ajustament per desplaçar-vos per
la llista d'idiomes disponibles i seleccioneu el que
desitgeu.
Premeu per confirmar la selecció.
Atenció: També podeu canviar l’idioma després des del menú
«Settings».
2. CONFIGURAR LHORA
Després de seleccionar l’idioma, heu de definir
l’hora actual: A la pantalla apareixen intermitents
els dos dígits de l'hora.
Gireu el selector d’ajustament per configurar l’hora
correcta i premeu
: Els minuts parpellejaran a la
pantalla.
Gireu el selector d’ajustament per configurar els
minuts i premeu
per confirmar.
Atenció: En cas d’apagada prolongada, és possible que
hàgiu de tornar a configurar l’hora.
3. ESBANDIR I OMPLIR EL DIPÒSIT D’AIGUA
Traieu l’esponja i, a continuació, esbandiu i ompliu
el dipòsit d’aigua amb aigua de l’aixeta fins a la
marca «MAX».
4. CALIBRATGE
Perquè el forn pugui produir vapor de manera
eficaç, s’ha de calibrar abans de fer-lo servir per
cuinar.
Després d’omplir el dipòsit d’aigua i posar-lo a lloc,
gireu el selector d’ajustament per seleccionar el
menú de «Configuració». Premeu
, seleccioneu
«Calibratge» i torneu a prémer
per confirmar.
Premeu
per iniciar el calibratge i assegureu-
vos que la porta del forn estigui tancada fins que
s’acabi el procés.
Quan s’hagi acabat el calibratge, deixeu que el forn
es refredi i eixugueu el compartiment de cocció
amb un drap.
Atenció: És possible que durant aquest procés es generi una
gran quantitat de vapor: És totalment normal.
Llegiu detingudament les instruccions de seguretat
abans de fer servir l’aparell.
16
CONSELLS ÚTILS
COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ
La taula indica la millor funció, els accessoris i
quin nivell cal fer servir per cuinar diferents tipus
d’aliments. El temps de cocció comença a comptar
quan es posa l’aliment al forn, sense tenir en compte
el preescalfament (quan calgui).
Les temperatures i temps de cocció són aproximats
i depenen de la quantitat de menjar i el tipus
daccessori utilitzat.
Feu servir els valors recomanats més baixos per
començar i, si el menjar no és prou cuit, podeu
augmentar els valors.
Recomanem fer servir els accessoris proporcionats
i motlles de pastissos i safates de forn de metall
fosc resistents al vapor i la calor. També podeu fer
servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però
tingueu en compte que els temps de cocció seran
lleugerament més llargs.
ESTALVI D’ENERGIA
Assegureu-vos que la porta del forn estigui ben
tancada quan engegueu l’aparell i manteniu-la
tancada tant de temps com sigui possible durant la
cocció.
Si és possible, col·loqueu els aliments directament
als accessoris proporcionats i no utilitzeu recipients
addicionals.
No preescalfeu el forn abans de la cocció si no és
necessari.
Si talleu els aliments a trossos petits duna mida
similar, reduireu el temps de cocció i estalviareu
energia.
CA
17
TAULA DE COCCIÓ
ALIMENT FUNCIÓ
TEMPERATURA
°C
DURADA
NIVELL
I ACCESSORIS
NOTES
Arròs negre
100 20-60
3
(300 g + 500 ml d’aigua)
Arròs basmati
100 25-30
3
(300 g + 450 ml d’aigua)
Arròs blanc llarg
100 35-40
3
(300 g + 450 ml d’aigua)
Bulgur
100 10-40
3
(300 g + 600 ml d’aigua)
Cuscús
100 10-15
3
(300 g + 300 ml d’aigua)
Ous durs
100 15-18
3
1
Ous durs
100 12-15
3
1
Ous passats per
aigua
100 9-12
3
1
Frankfurt
75 10-15
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Peces de pollastre
POULT
100 30-40
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Pits de pollastre
POULT
100 25-30
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Peix sencer
FISH
75 35-55
3
1
Condimenteu-ho abans i afegiu-hi herbes
aromàtiques a dins
Costelles al vapor
FISH
75 12-18
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Filets de peix
FISH
75 15-20
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Musclos, gambes
FISH
75 8-12
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Verdures congelades
VEGET
100 12-20
3
1
Escampeu-ho formant una sola capa
Pastanagues,
espàrrecs, pèsols
VEGET
100 20-30
3
1
Carxofes
VEGET
100 40-55
3
1
Bròquil
VEGET
100 15-25
3
1
Cols de Brussel·les
VEGET
100 20-35
3
1
Pebrots
VEGET
100 8-12
3
1
Talleu a trossos
Accessoris
Safata de degoteig Safata de cocció al vapor
Funcions
Steam (Vapor) Poultry (Aviram) Fish (Peix) Vegetables (Verdures)
POULT FISH VEGET
18
RECEPTES PROVADES
Compilada pels òrgans de certificació de conformitat amb les normes IEC 60705 i IEC 60350
ALIMENT FUNCIÓ
TEMPERATURA
°C
DURADA
NIVELL
I ACCESSORIS
NOTES
Carabassa
VEGET
100 5-10
3
1
Talleu a trossos
Blat de moro en
panotxa
VEGET
100 25-35
3
1
Patates senceres
VEGET
100 30-40
3
1
Feu servir patates d’una mida similar
Patates a grills
VEGET
100 20-30
3
1
Talleu a trossos duna mida similar
Compota de fruites
100 10-20
3
1
Talleu la fruita a trossos.
Crema cremada
90 20-30
3
1
Per a quatre racions: Barregeu 2 rovells
d’ou i 2 ous sencers amb 3 cullerades de
sucre i vainilla. Escalfeu 100 ml de nata +
200 ml de llet i barregeu-ho amb els ous
(o feu servir la vostra recepta preferida).
Aboqueu la barreja en motlles individuals i
cobriu-los amb film transparent.
Funció
Temps de
cocció (min)
Temperatura.
(°C)
Preescalf. Accessoris
Bròcoli (500 g) 15-18 100 -
2
Bròcoli (300 g) 12-15 100
2
Pèsols congelats (2 kg) 25-30 100 -
2
Funcions
Steam (Vapor) Poultry (Aviram) Fish (Peix) Vegetables (Verdures)
POULT FISH VEGET
Accessoris
Safata de degoteig Safata de cocció al vapor
CA
19
MANTENIMENT I NETEJA
SUBSTITUCIÓ DEL LLUM
SUPERFÍCIES EXTERIORS
• Netegeu les superfícies amb un drap de
microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-
hi unes gotes de detergent pH neutre. Per acabar,
passeu-hi un drap sec.
• Netegeu el vidre de la porta amb un detergent
líquid adient.
SUPERFÍCIES INTERIORS
• Després de cada ús, espereu que el forn es refredi
abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan
encara estigui una mica calent per eliminar els
residus i taques de les restes de menjar.
• Per eliminar la humitat del vapor, deixeu que el
forn es refredi i després assequeu el compartiment
amb un drap o un fregall.
ACCESSORIS
• La majoria d’accessoris es poden posar al
rentaplats, incloent-hi les guies dels prestatges.
• El dipòsit daigua no és apte per al rentaplats.
Netegeu el dipòsit d’aigua amb compte fent servir
un fregall i una mica de detergent pH neutre.
Esbandiu amb aigua potable.
COMPARTIMENT DE COCCIÓ
Per assegurar-se que el forn funcioni sempre en les
condicions òptimes i prevenir la formació de calç al
llarg del temps, recomanem utilitzar les funcions de
«Buidatge» i «Descalcificació» regularment.
1. Desendolleu el forn de l’alimentació.
2. Desenrosqueu la tapa del llum i traieu les juntes i
les volanderes amb compte.
3. Canvieu la bombeta i torneu a enroscar la tapa
assegurant-vos de col·locar les juntes correctament.
4. Torneu a endollar el forn.
Atenció: Feu servir bombetes halògenes 10 W/12 V tipus
G4, T300 °C. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell
està especialment dissenyada per a aparells domèstics i
no és apta per a la il·luminació general d’una habitació
de la llar (Reglament CE 244/2009). Les bombetes estan
disponibles al Servei Postvenda.
- No agafeu les bombetes amb les mans nues perquè
podríeu danyar-les amb els dits.
No feu servir el forn fins que hàgiu tornat a col·locar la
tapa de la bombeta.
No netejar-ne les superfícies
regularment pot causar el
deteriorament de l’aparell. Això
també pot escurçar la vida de
l’aparell i pot provocar l’aparició
de situacions perilloses.
Abans de realitzar qualsevol
acció de manteniment o neteja,
assegureu-vos que l’aparell
s’hagi refredat.
No feu servir fregalls metàl·lics,
fregalls abrasius o productes de
neteja abrasius/corrosius, ja que
podrien danyar la superfície de
l’aparell.
Desconnecteu l’aparell de la
xarxa elèctrica abans de realitzar
qualsevol tasca de manteniment.
Feu servir guants protectors.
No feu servir netejadores de
vapor.
CA
400010851134
Imprès a Itàlia
001
C
X2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Whirlpool MS 767 IX HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues